EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Citterio E 36703001
English Français Technical Information Données techniques Recommended water pressure Max. water pressure Recommended hot water temp. Max. hot water temp Flow rate 15 - 75 PSI 145 PSI 120° - 140° F* 176°F* max.14.5 GPM Pression d’eau recommandée Pression d’eau maximum Température recommandée d'eau chaude Température maximum d'eau chaude Capacité nominale 15 - 75 PSI 145 PSI 120° - 140° F* 176°F* 14.
Español Datos tecnicos 15 - 75 PSI 145 PSI 120° - 140° F* 176° F* 14.5 GPM 27 mm 24 mm 17 mm *Debe conocer y cumplir todos los códigos locales aplicables para ajustar la temperatura del calentador de agua. Consideraciones para la instalación 3 mm • Para obtener mejores resultados, la instalación debe estar a cargo de un plomero profesional matriculado. 4¾" ½" 2⅜" • Antes de comenzar la instalación, lea estas instrucciones detenidamente.
Installation / Installation / Instalación 3 ¹⁄₁₆ 2 1 " ¹⁄₁₆ " ¹⁄₁₆ " 2 1 English Turn the water off at the main. Français Fermez l'eau à la valve principale. Cut the plaster shields so that they extend ¹⁄₁₆" outside the surface of the finished wall. Coupez le protecteur de façon à ce qu’une partie de ¹⁄₁₆ po à ⅛ po soit à l’extérieur de la surface du mur fini. Seal the wall around the plaster shields using waterproof sealant.
⅜" ⅜" 2 1 ⅜" 1 3 2 3 17 mm 27 mm English Cut the slip connectors so that they extends ⅜" outside the surface of the finished wall. Remove the insert, plug, and check valve covers from the thermostatic mixer. Français Español Coupez les raccords à glissements de façon à ce qu’une partie de ⅜ po soit à l’extérieur de la surface du mur fini. Corte los acoplamiento deslizante de modo que sobresalga ⅜" de la superficie de la pared terminada.
24 mm 11 ft-lb / 15 Nm English Français Español Install the thermostatic cartridge. Installez la cartouche thermostatique. Instale el cartucho termostático. Place a dab of waterproof sealant on the wall at the grout joints. Appliquez une petite quantité d'un agent d'étanchéité aux joints de coulis sur le dessus et les côtés. Coloque un poco de sellador a prueba de agua en las uniones de la lechada de cemento.
00° 1 1 2 00° 1 3 mm 3 ft-lb / 4 Nm English Push the trim plate against the wall. Install the thermostatic mixer sleeve, stop ring, and stem extension. Français Español Poussez l'écusson contre le mur. Presione el escudo contra la pared. Installez la douille pour la poignée thermostique, la bague de butée, et l'adapteur pour poignée. Installez les symboles. Install the icons. Insert the extension spindles in the handles.
1 00° ! 2 mm 0.15 ft-lb / 0.2 Nm English Français Español Install the handles. Installez les poignées. Instale las manijas. Install the thermostatic mixer handle. Tighten the screw. Installez la poignée thermostatique. Instale la manija termostática.
Set the high temperature limit stop / Réglage de la butée limite d’eau chaude / Ajuste el tope de límite de alta temperatura 1 2 3 4 1 2 ! 6 7 ! 1 1 2 1 5 00° 00° 00° 1 9
Justify the handle / Réglez la poignée / Ajuste la manija 1 00° 1 1 2 1 3 10 00° ! 00°
Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 92442000 96393000 95 23 80 00 98433000 30x1.5 92441000 92343000 97973000 97350000 92669001 96633000 92670001 98209000 28x2.
User Instructions / Instructions de service / Manejo 1 on off ouvert fermé abierto cerrado hot cold chaud froid caliente frío 2 2 1 12 2 1
Cleaning / Nettoyage / Limpieza 1 2 3 3 1 4 2 24 mm 5 6 24 mm 11 ft-lb / 15 Nm 9 8 00° 1 1 1 1 7 3 mm 3 ft-lb / 4 Nm 2 00° 00° 2 mm 0.15 ft-lb / 0.
Troubleshooting Problem Insufficient water Crossflow: hot water being forced into cold water supply, or vice versa, when mixer is closed Output temperature does not correspond with temperature set Output temperature is erratic Output water is all hot or all cold -- doesn't mix (new installation) Safety stop override button not operating Possible Cause Solution - Check water pressure (If a pump - Supply pressure inadequate has been installed check to see if - Thermostatic cartridge filter dirty - Showe
Localización de fallas Problema Sale poca agua Flujo de agua cruzada agua caliente entra en la tubería del agua fría o al revés Temperatura del agua no corresponde a lo marcado No es posible regular la temperatura Botón de tope no funciona Causa - presión insuficiente - filtro del termoelemento sucio - filtro de la ducha sucio Solución - comprobar presión - limpiar filtro - limpiar/cambiar filtros entre flexo y ducha - válvula antirretorno sucia o pierde - limpiar / cambiar válvula - termostato no ha
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it. For best results: • Prevent the buildup of mineral scale and /or soap residue by cleaning your Hansgrohe product(s) when needed. • • Select a cleaning agent specifically intended for the type of product.
Ne pulvérisez pas les nettoyants directement sur le produit car des gouttes pourraient entrer dans les ouvertures et les fentes et causer des dommages. Lorsque vous utilisez des nettoyants par pulvérisation, pulvérisez le nettoyant sur un chiffon ou une éponge douce. Important • Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations.
Limited Consumer Warranty This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”). This warranty is limited to Hansgrohe products that are purchased by a consumer in the United States or Canada after March 1, 1996, and installed in either the United States or in Canada. WHO IS COVERED BY THE WARRANTY This warranty extends to the original purchaser only. This warranty is non-transferable.
Exclusions and Limitations REPAIR OR REPLACEMENT (OR,IN LIMITED CIRCUMSTANCES,REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER.HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT.
www.hansgrohe-usa.com US - Installation Instructions • Part No. 90272421 • Revised 03/2015 Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 Tel.