EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Massaud 18450xx1 18456xx1
English Technical Information Recommended water pressure 15 - 75 PSI 145 PSI Max. water pressure Recommended hot water temp. 120° - 140° F* Max. hot water temp 176°F* Flow rate - 18456xx1 spout 5.8 GPM (22 L/min)@ 44 PSI max. 1.75 GPM (6.6 L/min) handshower Flow rate - 18450xx1 spout 5.8 GPM (22 L/min)@ 44 PSI max. 2.0 GPM (7.6 L/min) handshower * Please know and follow all applicable local plumbing codes when setting the temperature on the water heater.
Français Données techniques Pression d’eau recommandée 15 - 75 PSI 145 PSI Pression d’eau maximum Température recommandée 120° - 140° F* d'eau chaude Température maximum d'eau chaude 176°F* Capacité nominale - 18456xx1 bec 5.8 GPM (22 L/min)@ 44 PSI 1.75 GPM (6.6 L/min) douchette Capacité nominale - 18450xx1 bec 5.8 GPM (22 L/min)@ 44 PSI 2.0 GPM (7.6 L/min) douchette * Vous devez connaître et respecter tous les codes de plomberie locaux applicables pour le réglage de la température du chauffe-eau.
Español Datos tecnicos Presión recomendada en servicio 15 - 75 PSI 145 PSI Presión en servicio max. Temperatura recomendada del 120º - 140º F* agua caliente Temperatura del agua caliente max. 176º F* Caudal máximo - 18456xx1 surtidor 5.8 GPM (22 L/min)@ 44 PSI 1.75 GPM (6.6 L/min) teleducha Caudal máximo - 18450xx1 surtidor 5.8 GPM (22 L/min)@ 44 PSI 2.0 GPM (7.6 L/min) teleducha * Debe conocer y cumplir todos los códigos locales aplicables para ajustar la temperatura del calentador de agua.
15" 3⅜" 9¾" 17¼" 13⅞" 10⅜" 9" 1¾" 1⅝" 4½" 1⅞" 24⅛" - 27¼" 29¾" - 33" 30³⁄₁₆" - 33⅜" 7⅝" max. 6¼" min.
5" 3⅞" 1¾" 1⅛" max. 3½" min. ⅜" 1⅞" 2⅛" Caution: the 97686000 extension (not included) is intended for use in a deep roughin situation. As such, it is not finished. If it is used in a correctly installed rough to provide clearance for a taller tub, unfinished parts will be visible. Veuillez noter : l’extension 97686000 est conçue pour être utilisée lorsque la pièce de surface est installée trop profondément dans le plancher.
Installation / Installation / Instalación 1 2 8 mm 1 2 English Turn the water off at the main before beginning! Cut the plaster shield so that it extends ⅜" above the surface of the finished floor. Remove the flush housing screws. Do not discard the screws! Remove the flush housing.
3 4 1 2 1 2 8 mm English Postion the tub filler on the rough. Make sure that the tub filler is level. Install the 6 screws (the 3 reserved screws from the flush housing plus the 3 included with the tub filler). Seal the floor around the plaster shield with waterproof sealant . Failure to seal the floor can lead to possible water damage. Lower the escutcheon to the floor. 8 Français Español Placez le robinet de baignoire dans la pièce intérieur.
5 2 1 English Place the black rubber washer in one end of the hose. Attach this end to the tub filler . Place the screen washer in the other end of the hose. Attach this end to the handshower . Rest the hand shower in the holder. Français Español Placez la rondelle en caoutchouc noir dans l’une des extrémités du tuyau. Fixez cette extrémité au robinet de baignoire . Coloque la arandela de goma negra en un extremo de la manguera. Acople este extremo al grifo de la bañera.
Set the high temperature limit stop / Réglage de la butée limite d’eau chaude / Ajuste el tope de límite de alta temperatura 140 °F 1 4 50 °F 44 PSI 2 3 1 3 6X 2 4 mm 4 mm 4 5 6 7 1 1 2 2 3 10 4 mm 3.
Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 98704xx0 97447000 04486xx0 - 1.75 GPM 04304xx0 - 2.0 GPM 97686000 not included pas d’inclus no incluidos 98705000 94077000 94074000 96762000 94246000 18493xx0 92730000 28282xx0 97209000 96763xx0 97670000 44 x 2.
User Instructions / Instructions de service / Manejo on ouvert abierto off fermé cerrado cold froid frío hot chaud caliente 2 1 12
Cleaning / Nettoyage / Limpieza 1 2 1 2 scale remover Scale Remover détartrant commercial desincustante comercial 3 > 1 min.
Cleaning / Nettoyage / Limpieza 1 2 3 14
Maintenance / Entretien / Mantenimiento 1 2 2 1 3 4 5 1 2 15
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it. For best results: • Prevent the buildup of mineral scale and /or soap residue by cleaning your Hansgrohe product(s) when needed. • Select a cleaning agent specifically intended for the type of product.
Important • Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation. • Le résidu provenant des nettoyants pour cuvette/baignoire/carrelage peut endommager les robinets et les raccords de tuyauterie. Rincez immédiatement toute surpulvérisation sur le produit Hansgrohe.
Limited Consumer Warranty C. WHO IS COVERED BY THE WARRANTY D. This limited warranty extends to the original purchaser only. This warranty is non-transferable. Hansgrohe neither assumes nor authorizes any person to create for it any other obligation or liability in connection with this product. E.