Installation Sheet

ENGLISH ESPAÑ OLFRANÇAIS
6
Make sure that the pipes are firmly
secured.
Remove the flush housing insert.
Install the ¾" hot and cold supply
lines.
To insure correct
function of the
thermostatic mixing
valve, the hot must be
on the left and the cold
must be on the right.
Installez les conduites d’alimenta-
tion d’eau chaude et d’eau froide
de ¾ po.
Pour que le mitigeur
thermostatique fonctionne
correctement, la conduite
d’alimentation de l'eau
chaude doit être installée
à gauche et la conduite
d'eau froide doit être
installée à droite.
Assurez-vous de bien fixer les
conduites.
Retirez l’insert du compartiment
affleurant.
Instale las tuberías de suministro de
agua fría y caliente de ¾”.
Para garantizar que
la válvula mezcladora
termostática funcione
correctamente, el
suministro de agua
caliente debe estar a
la izquierda y el de
agua fría a la derecha.
Asegúrese de que las tuberías estén
firmemente sujetadas.
Retire el inserto del alojamiento de
descarga.
hot
chaud
caliente
cold
froid
frío
4
5
¾"
¾"
½"
3
1
2
3
4