DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 5 ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje 6 NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding 7 DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning 8 PT Instruções para uso / Manual de Instalación 9 PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 10 CS Návod k použití / Montážní návod 11 SK Návod na použitie / Montážny náv
Deutsch Sicherheitshinweise Symbolbeschreibung Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe getragen werden. Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden! Kinder, sowie Erwachsene mit körperlichen, geistigen und / oder sensorischen Einschränkungen dürfen das Produkt nicht unbeaufsichtigt benutzen. Personen, die unter Alkohol- oder Drogeneinfluss stehen, dürfen das Produkt nicht benutzen.
Français Consignes de sécurité Description du symbole Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou coupure. Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide acétique! Il est interdit aux enfants ainsi qu'aux adultes ayant des insuffisantes physiques, psychiques et/ou motoriques d'utiliser la douche sans surveillance. De même, il est interdit à des personnes sous influence d'alcool ou de drogues d'utiliser la douche.
English Safety Notes Symbol description Gloves should be worn during installation to prevent crushing and cutting injuries. Do not use silicone containing acetic acid! Children as well as adults with physical, mental and/or sensoric impairments must not use this product without proper supervision. Persons under the influence of alcohol or drugs are prohibited from using this product. Safety Function (see page 34) The shower system may only be used for bathing, hygienic and body cleaning purposes.
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi. Non utilizzare silicone contenente acido acetico! I bambini e gli adulti affetti da menomazioni fisiche, psichiche e/o sensoriali devono utilizzare il sistema doccia solo sotto sorveglianza. Il prodotto non deve essere utilizzato da persone sotto l'effetto di droghe o alcolici. Safety Function (vedi pagg.
Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Durante el montaje deben utilizarse guantes para evitar heridas por aplastamiento o corte. No utilizar silicona que contiene ácido acético! Niños, así como adultos con limitaciones corporales, mentales y/o sensoriales no deben utilizar el sistema de duchas sin vigilancia. Personas que se encuentran bajo el efecto de alcohol o drogas, no deben utilizar el sistema de duchas.
Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en snijwonden handschoenen worden gedragen. Gebruik geen zuurhoudende silicone! Kinderen en volwassenen met lichamelijke, geestelijke en/of sensorische beperkingen mogen het douchesysteem niet zonder toezicht gebruiken. Personen onder invloed van alcohol of drugs mogen het douchesysteem niet gebruiken. Safety Function (zie blz.
Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Ved monteringen skal der bruges handsker for at undgå kvæstelser og snitsår. Der må ikke benyttes eddikesyreholdig silikone! Børn som også voksne med fysiske, mentale og / eller sensoriske begrænsninger må ikke bruge brusersystemet uden opsyn. Personer som er under indflydelse af alkohol eller narkotika må ikke bruge brusersystemet. Safety Function (se s. 34) Brusersystemet må kun bruges til bade-, hygiejne og rengøringsformål.
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes. Não utilizar silicone que contenha ácido acético! Crianças e adultos com deficiências motoras, mentais e/ou sensoriais não podem utilizar o sistema de duche sem monitorização. Pessoas que estejam sob a influência de álcool ou drogas não podem utilizar o sistema de duche.
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Aby uniknąć zranień, takich jak zgniecenia czy przecięcia, podczas montażu należy nosić rękawice. Nie stosować silikonów zawierających kwas octowy! Zarówno dzieci, jak i dorośli z fizycznymi, psychicznymi i/lub sensorycznymi ograniczeniami nie mogą korzystać z prysznica bez opieki. Osoby znajdujące się pod wpływem alkoholu lub narkotyków nie mogą korzystać z prysznica.
Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám je nutné při montáži nosit rukavice. Nepoužívat silikon s obsahem kyseliny octové! Děti a dospělé osoby s tělesným, duševním a / nebo smyslovým postižením nesmí produkt používat bez dozoru. Osoby pod vlivem alkoholu nebo drog nesmí produkt používat. Safety Function (viz strana 34) Produkt smí být používán pouze ke koupání a za účelem tělesné hygieny.
Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli pomliaždeninám a rezným poraneniam. Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny octovej! Produkt nesmú bez dozoru používať deti, ako aj dospelé osoby s telesným, duševným a/alebo zmyslovým postihnutím. Produkt nesmú používať ani osoby, ktoré sú pod vplyvom alkoholu alebo drog. Safety Function (viď strana 34) Produkt sa smie používať len na kúpanie a telesnú hygienu.
ᇍ໑ λ಄࠭ౄ ݺږඨૺ ላணെືуࠨۧోނ൱ംƱпྴոആ൫ศĂ ౦ൎႦݡႳၗු֣ܿƦ Ҁ֢ಜضނᆨึāࣘനނ/ࠅၧോႳᅮζ֣ӬತᄛҀ൱ࡑ֣ܳঁ༭ ൎႦਣტ༠Ă൱ࣳࣘࠅ႓བྷ֣ತჲҀ֢ൎႦਣტ༠Ă ਣტ༠ᆸᄋྶቒື༟ტāໍറࢯނതᆫႦĂ λ಄۽ଽ (ғֹး 34) ޘ֣྇قλ಄۽ଽ॔ၙქ༳ടץ෬༎ສ֣ۘԙඡƱ০ ೀۘື42Ņ ্ಡඡܳࡕݔմ֣৭ҳпྴၙޗĂ λላา • λላఫпྴҮҿ൜ڌ൱֜ᄌ൹ݛĂ λላިࡺҀನ॔ᄌ൹ࠅݛє ૩ംĂ • ܳ֟ૈقނпྴ۲ऊ๗ႦёሗࣇྙλላāԈ༟ނҮĂ ཬሗ (ғֹး 34) λላນӬިпྴҮזఔ֣ԙඡĂೀᄛ౺ඡԧҧਆ෬֢ ֣זఔആട֣ץႳைҳƱନષпྴࣇྙזᆚĂ • ౦ቌ൭ַࡃݑཁྙ֣λላܽץĂ • ೀݒඡੁ৳ࢢҀࣃƱନષྴႦંۯඛആࣃੁ (ғֹး 31 ֹ A1 - A17, ғֹး 36 ֹ A1 - A11).
Русский Указания по технике безопасности Описание символов Во время монтажа следует надеть перчатки во избежание прищемления и порезов. Не применяйте силикон, содержащий уксусную кислоту. Дети, а также взрослые с физическими, умственными и/или сенсорными недостатками должны пользоваться изделием только под присмотром. Запрещается пользоваться изделием в состоянии алкогольного или наркотического опьянения. Safety Function (см. стр.
Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni. Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont! Gyermekek, valamint testileg, szellemileg fogyatékos és / vagy érzékelésben korlátozott személyek nem használhatják felügyelet nélkül a terméket. Alkohol és kábítószer befolyása alatt álló személyek nem használhatják a terméket.
Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja viiltojen aiheuttamien tapaturmien estämiseksi. Älä käytä etikkahappopitoista silikonia! Lapset ja ruumiillisesti, henkisesti ja/tai aistillisesti rajoittuneet aikuiset eivät saa käyttää suihkujärjestelmää ilman valvontaa. Alkoholin tai huumeiden vaikutuksessa olevat henkilöt eivät saa käyttää suihkujärjestelmää.
Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolbeskrivning Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att man kan undvika kläm- och skärskadorgen werden. Använd inte silikon som innehåller ättiksyra! Barn samt vuxna med fysiska, psykiska eller sensoriska funktionshinder får inte använda produkten ensamma. Personer som är påverkade av alkohol- eller droger får inte använda produkten. Safety Function (se sidan 34) Produkten får bara användas till kroppshygien med bad och dusch.
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo metu mūvėkite pirštines. Nenaudokite silikono, kurio sudėtyje yra acto rūgšties! Gaminiu draudžiama naudotis vaikams, taip pat suaugusiems su fizine, dvasine negale ir (arba) sensorikos sutrikimais. Gaminių taip pat draudžiama naudotis asmenims, apsvaigusiems nuo alkoholio arba narkotikų. Apsaugos funkcija (žr. psl.
Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i posjekotina moraju nositi rukavice. Nemojte koristiti silikon koji sadrži octenu kiselinu! Djeca, kao i tjelesno, mentalno i/ili senzorno hendikepirane odrasle osobe ne smiju se koristiti proizvodom bez nadzora. Osobe koje su pod utjecajem alkohola ili droga ne smiju se koristiti proizvodom. Safety Funkcija (pogledaj stranicu 34) Proizvod se smije primjenjivati samo za kupanje, tuširanje i osobnu higijenu.
Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi yaralanmaları önlemek için eldiven kullanılmalıdır. Asetik asit içeren silikon kullanmayın! Bedensel, ruhsal ve/veya sensörik engelli çocuk ve yetişkinler gözetimsiz olarak duş sistemini kullanmamalıdırlar. Alkol veya uyuşturucu etkisinde olanlar duş sistemini kullanmamalıdır. Safety Function (bakınız sayfa 34) Duş sistemi yalnızca banyo, hijyen ve beden temizliği amaçları doğrultusunda kullanılabilir.
Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziunilor şi tăierii mâinilor. Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid acetic! Copiii şi adulţii cu dizabilităţi corporale, mintale şi senzoriale nu pot utiliza sistemul de duş nesupravegheaţi. De asemenea este interzisă utilizarea sistemului de duş de către persoane, care se află sub influenţa alcoolului sau a drogurilor. Funcţia de siguranţă (vezi pag.
Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη συναρμολόγηση πρέπει να φοράτε γάντια. Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη που περιέχει οξικό οξύ! Παιδιά ή ενήλικες με μειωμένες σωματικές, διανοητικές και/ή αισθητήριες ανεπάρκειες δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν το προϊόν χωρίς επιτήρηση. Άτομα υπό την επήρεια οινοπνεύματος ή ναρκωτικών δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν σε καμία περίπτωση το προϊόν. Safety Function (Λειτουργία ασφαλείας) (βλ.
Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Pri montaži je treba nositi rokavice, da se preprečijo poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov. Ne smete uporabiti silikona, ki vsebuje ocetno kislino! Otroci kot tudi odrasle osebe z omejenimi telesnimi, duševnimi in/ali senzoričnimi sposobnostmi ne smejo nenadzorovano uporabljati tega izdelka. Osebe, ki so pod vplivom alkohola ali drog, tega izdelka ne smejo uporabljati. Varnostna funkcija .
Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Kandke paigaldamisel muljumis- ja lõikevigastuste vältimiseks kindaid. Ärge kasutage äädikhapet sisaldavat silikooni! Lapsed, samuti kehaliste, vaimsete või tajupiirangutega täiskasvanud ei tohi dušisüsteemi järelvalveta kasutada. Alkoholi või narkootikumide mõju all olevad isikud ei tohi dušisüsteemi kasutada. Turvafunktsioon (vt lk 34) Toodet tohib kasutada ainult pesemis-, hügieeni- ja kehapuhastamiseesmärkidel.
Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Montāžas laikā, lai izvairītos no saspiedumiem un iegriezumiem, nepieciešams nēsāt cimdus. Neizmantot silikonu, kas satur etiķskābi! Bērni, kā arī pieaugušie ar fiziskiem, garīgiem un / vai sensoriskiem ierobežojumiem nedrīkst lietot šo produktu bez uzraudzības. Personas, kas atrodas alkohola vai narkotisko vielu iespaidā, nedrīkst lietot šo dušas sistēmu. Drošības funkcija (skat. lpp.
Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Prilikom montaže se radi sprečavanja prignječenja i posekotina moraju nositi rukavice. Nemojte koristiti silikon koji sadrži sirćetnu kiselinu! Deca, kao i telesno, mentalno i/ili senzorno hendikepirane odrasle osobe ne smeju da koriste proizvod bez nadzora. Osobe koje su pod uticajem alkohola ili droga ne smeju da koriste proizvod. Safety funkcija (vidi stranu 34) Proizvod sme da se koristi samo za kupanje, tuširanje i ličnu higijenu.
Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Bruk hansker under montasjen for å unngå klem- og kuttskader. Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre! Barn og voksne med fysiske og psykiske og/eller sensoriske handicap skal ikke bruke dusjsystemet uten oppsyn. Personer som er påvirket av alkohol eller narkotika skal ikke bruke dusjsystemet. Safety Function (se side 34) Dusjsystemet skal kun brukes for bade-, hygiene- og kroppshygiene.
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите При монтажа трябва да се носят ръкавици, за да се избегнат наранявания поради притискане или порязване. Не използвайте силикон, съдържащ оцетна киселина! Не е позволено деца, както и възрастни с физически, умствени и / или сензорни ограничения да използват продукта без надзор. Не е позволено използването на системата на продукта от лица, употребили алкохол или дрога. Safety Function (Функция за безопасност) (вижте стр.
Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve gjatë procesit të montimit duhet që të vishni doreza. Mos përdorni silikon që në përbërje ka acid acetik. Fëmijët dhe të rriturit me aftësi të kufizuara fizike, mendore dhe/ose ndijuese nuk duhet ta përdorin produktin pa qenë nën mbikëqyrje. Personat që janë nën ndikimin e drogave ose të alkoolit nuk duhet ta përdorin produktin.
ǠŮǍŸ ǎžǍŽȚ Ǘǧȶ !ȩƾƵŲȖ ǟƴŸ ȸǞƄƇƁ ȸnjŽȚ ȴǞƳƸƴƉŽȚ ȳNjƈƄƉů ǽ !ȳƾƀ (34 ǀƇƱǧ ǕűȚȤ) ȴƾžLjȚ ǀƱƸŷȶ ǟƴŸ ȆǀŮǞŹǍƓȚ ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤNjŽ ǟƫŻLjȚ NjƇƴŽ ǘƃƉž ǓƃǤ ȔȚǍűȘ ǜƳƚ .ȴƾžLjȚ ǀƱƸŷȶ ǚƬƱŮ 42º ǟƫŻȖ NjƇŮ ȲƾƅƓȚ ǚƸƃŴ ȴƾžLjȚ ȝƾƷƸƃƶů .ȠȶǍƐȚ ȶȖ ȤƾƪƇſȁȚ ȤƾƭųȖ ȞȶNjŲ ƿƶƆƄŽ ƿƸżǍƄŽȚ ȔƾƶŰȖ NjƸƴŽ ȝȚȥƾƱŻ ȔȚNjůȤȘ ƿƆƁ ȶȖ ǀƸƉŲ ȶȖ ǀƸƶƀȣ ȶȖ ǀƸſNjŮ ȝƾŻƾŸȘ ǜž ȴǞſƾƯƁ ƞưŽƾŮ ȢȚǍźȖ ȶȖ ȲƾƱŶȖ ȸLj ljƵƉƁ ǽ ǝſȖ ƾƵż .ǜƁǍųȕ ȯȚǍŵȘ ǁƎ ǽȘ ǃƄƶƓȚ ȳȚNjƈƄŴƾŮ ȝƾŻƾŸȁȚ ȵnjƀ ǕƸƵű ǜž ȴǞſƾƯƁ .
Montage A1 A2 A3 2. ±12 150 2. e on ilic S X 1. 1. 2. X X 38 SW 27 mm 1. X + 38 mm A4 A5 A6 38 38 ±1 A7 ±1 A8 A9 2. 1. ne ico Sil Ø 8 mm A10 A11 A12 SW 3 mm SW 3 mm 1. SW 3 mm SW 10 mm 2.
Montage A13 A14 A15 1. 2. 1. 2. A16 A17 2. SW 3 mm 3 Nm SW 3 mm 3 Nm 1. 1. 2. B1 B2 B3 2. ±12 150 2. e on X 1. ic Sil 1. 2. X X 38 SW 27 mm 1.
Montage B4 B5 B6 SW 3 mm SW 3 mm 38 ±1 B7 1. B8 B9 B11 B12 2. B10 SW 3 mm 3 Nm B13 B14 SW 3 mm 3 Nm 1. 2.
Justierung 1 2 3 2 3 4 Safety Function 1 1. 2. z. B. 42° C SW 3mm for example 42° C 4 5 6 2. 1.
Bedienung Starck Organic 12410000 1. 2.
Wartung A1 A2 SW 3 mm A3 SW 3 mm 2. 1. 2. 1. A4 SW 22 mm A7 A5 A6 A8 A9 SW 22 mm 4 Nm 2. SW 3 mm 3 Nm 1. A10 SW 3 mm 3 Nm 1. 2.
Wartung B1 B2 B3 SW 3 mm SW 3 mm 2. 1. 3. B4 B7 B10 B5 SW 22 mm 4 Nm SW 3 mm 3 Nm SW 22 mm B6 B8 B9 B11 B12 SW 3 mm 3 Nm 1. 2. 3. 1. 2.
Maße Starck Organic 12410000 Starck Organic 12602000 Durchflussdiagramm Starck Organic 12410000 Starck Organic 12602000 1 1B = 25 l/min (0,3 MPa) 1B = 25 ഴ/ٱᇐ (0,3 MPa) 1B = 25 л/мин (0,3 МПа) 1B = 25 l/perc (0,3 MPa) 1B = 25 l/dak (0,3 MPa) (ȲƾƳƉŮƾƆƸž 0,3) ǀƲƸŻNjŽȚ / ǍƄŽ 25 = 1B 2.
Serviceteile Starck Organic 12410000 95430000 95772000 96429000 98333000 95773000 98332000 98289000 98913000 98283000 98290000 98371000 (29x3) 98199000 98390000 (26x1,5) (17x2) 98191000 (50x2,5) 98282000 98390000 (26x1,5) 98289000 98334000 98913000 98197000 (20x1,5) 98337000 98290000 95290000 Starck Organic 12602000 98333000 98332000 98289000 98913000 95800000 98290000 98390000 (26x1,5) 98191000 (50x2,5) 98282000 98913000 98289000 98334000 98390000 (26x1,5) 98290000 39
Prüfzeichen P-IX PA-IX 19967/IICB PA-IX 19966/IB DIN 4109 DIN 4109 PA-IX 19967/IICB PA-IX 19966/IB 40 DVGW SVGW ACS X X WRAS X X ETA Hansgrohe · Auestraße 5 – 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com KIWA 01/2014 9.02044.