EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Axor Starck 10941181
English Technical Information 5⅜" 4⅜" 3¼" 2¾" 2½" Recommended water pressure Max. water pressure Recommended hot water temp. Max. hot water temp G¾ 15 - 75 PSI 145 PSI 120° - 140° F* 176°F* 2" 10⅜" 10¾" 9⅞" 6⅜" ¾" NPT ¾" NPT *Please know and follow all applicable local plumbing codes when setting the temperature on the water heater. Installation Considerations • For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, professional plumber.
Français Español Données techniques Datos tecnicos Pression d’eau recommandée Pression d’eau maximum Température recommandée d'eau chaude Température maximum d'eau chaude 15 - 75 PSI 145 PSI 120° - 140° F* 176°F* Presión recomendada en servicio Presión en servicio max. Temperatura recomendada del agua caliente Temperatura del agua caliente max.
Installation Suggestions / Suggestions d'installation / Sugerencias para la instalación 4
10754181 10971181 10650181 ¾" 10941181 10755xx1 10972xx1 10651xx1 10942xx1 ¾" ¾" 5
Installation Suggestions / Suggestions d'installation / Sugerencias para la instalación 6
10925xx1 10921181 10971181 ¾" 10971181 10754181 ¾" 10650181 10972xx1 10972xx1 ¾" 10755xx1 ¾" 10941181 10651xx1 ¾" 10942xx1 7
English Installation 1 The inlets on this rough are the two ¾" NPT ports. The two end ports are not inlets for the rough. These act as a "pass through" to allow water to flow to additional roughs in the Axor Starck Shower System. There are several possible ways to install this rough. Manifold installation 2 This rough can be installed in a manifold with other elements of the Axor Starck Shower System. Install a volume control valve between the thermostatic mixing valve and the tub spout.
Français Español Installation Instalación Les points d’entrée de cette pièce intérieure sont les orifices NPT de ¾ po. Las entradas en esta pieza interior son los dos orificios NPT de ¾". Les ports à double orifice ne sont pas les points d’entrée de cette pièce intérieure. Ils permettent à l’eau de passer vers des pièces intérieures supplémentaires dans un système de douche Axor Starck. Los dos orificios extremos no son las entradas para la pieza interior.
English 4 Push the dowel pins into place. 5 Make sure that the manifold is level. 6 Use ¾" pipe to connect outlet port of the volume control valve to the inlet port of the tub spout. Plug all unused ports.
Français Español Poussez la goupille en place. Coloque los pasadores del taco en su lugar. Assurez-vous que le collecteur est de niveau. Asegúrese de que el colector quede nivelado. À l’aide d’un tuyau de ¾ po, connectez le régulateur de débit à l’orifice d’arrivée du bec de baignoire. Use el tubo de ¾" para conectar el orificio de salida de la válvula de control de volumen al orificio de entrada del surtidor de la bañera. Bouchez tous les orifices non utilisés. Tape todos los orificios sin usar.
English 7 The rough can also be used in a free installation. Connect the rough to the volume control using ¾" pipe. Plug the unused ports. 8 All installations Install the noise reducers. In a free installation, connect the valve to a header board. 9 12 Install the sheetrock or green board. Seal the sheetrock around the plaster shields using waterproof sealant.
Français Español La pièce intérieure peut également être utilisée dans un montage libre. La pieza interior también puede utilizarse en una instalación libre. Connectez la pièce intérieure au régulateur de débit à l’aide d’un tuyau de ¾ po. Conecte la pieza interior al control de volumen utilizando el tubo de ¾". Bouchez les orifices non utilisés. Tape los orificios sin usar. Toutes les installations Todos los tipos de instalaciones Installez les atténuateurs de bruit.
English 10 Spread adhesive around the plaster shields. Install the gaskets. Trim the gaskets if necessary. 11 Install the finished wall surface. 12 To insure correct fit of the trim, the outside surface of the finished wall must fall between the "min" and "max" lines on the plaster shield(s).
Français Español Appliquez un adhésif autour des protecteurs de plâtre. Distribuya adhesivo alrededor de los protectores de yeso. Installez les joints. Instale las juntas. Égalisez les joints au besoin. Recorte las juntas, de ser necesario. Installez la surface de finition du mur. Instale la superficie de la pared terminada.
Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 95335001 not included pas d'inclus no incluidos 96492000 98183000 98183000 95334000 16
Limited Consumer Warranty This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”). This warranty is limited to Hansgrohe products that are purchased by a consumer in the United States or Canada after March 1, 1996, and installed in either in the United States or in Canada. WHO IS COVERED BY THE WARRANTY This warranty extends to the original purchaser only. This warranty is non-transferable.
EXCLUSIONS AND LIMITATIONS REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT.
www.hansgrohe-usa.com US - Installation Instructions • Part No. 90161721 • Revised 11/2011 Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 Tel.