User manual
Domaine d'application :
Les appareils conviennent exclusivement à l'amplification ainsi qu'à la distribution de
signaux de radio et de télévision dans la maison ! Il ne sera accordé aucune garantie
si l'appareil fait l'objet d'une utilisation autre que celle indiquée !
Gebruiksgebied:
De apparaten zijn uitsluitend geschikt voor het gebruik om radio- en tv-signalen in
huis te versterken en te verdelen! Wordt het apparaat anders gebruikt, wordt geen
garantie gegeven!
É Consignes de sécurité :
L'installation de l'appareil et les réparations sur ce dernier doivent être effectuées
exclusivement par un spécialiste dans le respect des directives VDE. Aucune responsabilité ne
sera assumée en cas d'installation et de mise en service incorrectes.
Choisissez un lieu de montage ou d'implantation de telle sorte que des enfants ne puissent
pas jouer avec l'appareil et ses raccordements sans surveillance. Le lieu de montage ou
d'implantation doit permettre une pose sûre de tous les câbles raccordés. Les câbles
d'alimentation électrique et câbles d'alimentation ne doivent pas être endommagés ou écrasés
par des objets de toute nature qu'ils soient.
Choisissez un lieu de montage ou d'implantation sur lequel des liquides ou objets ne pourront
en aucun cas atteindre l'appareil (par ex. eau condensée, fuite provenant du toit, eau
d'arrosage, etc.).
N'exposez jamais l'appareil au rayonnement direct du soleil et évitez qu'il se trouve à proximité
de sources de chaleur (par ex. radiateurs, autres appareils électriques, cheminée, etc.). Veillez
impérativement à ce que les appareils équipés de refroidisseurs ou ayant des fentes d'aération
ne soient en aucun cas recouverts ou obstrués. Par ailleurs, veillez à assurer une circulation
d'air appropriée et suffisante autour de l'appareil. Vous pourrez ainsi éviter des
endommagements éventuels de l'appareil ainsi que le risque d'incendie causé par une
surchauffe. Veillez impérativement à ce que les câbles ne soient pas à proximité de sources de
chaleur (par ex. radiateurs, autres appareils électriques, cheminée, etc.).
É Veiligheidsaanwijzingen:
De installatie van het apparaat en reparaties aan het apparaat mogen uitsluitend door een
vakman onder in achtneming van de geldende VDE richtlijnen worden uitgevoerd. Bij een niet
vakkundige installatie en ingebruikname wordt geen aansprakelijkheid aanvaard.
Kiest de plaats van montage of opstelling zo, dat kinderen niet zonder toezicht met het
apparaat en de aansluitingen kunnen spelen. Op de plaats van montage of opstelling moet een
veilig verleggen van de aangesloten kabels mogelijk zijn. Stroomvoorzieningskabel alsmede
toevoerkabel mogen niet door een of andere voorwerpen beschadigd of ingeklemd worden.
Kies een plaats van montage of opstelling waar in geen geval vloeistoffen of voorwerpen in het
apparaat kunnen terechtkomen (bijv. condenswater, lekken in het dak, gietwater).
Stel het apparaat nooit bloot aan directe zonnestraling en vermijd de directe nabijheid van
warmtebronnen (bijv. radiatoren, ander elektrische apparaten, schoorsteen etc.). Bij apparaten,
die koelplaten of ventilatiegleuven hebben, moet er daarom beslist op worden gelet, dat deze
in geen geval afgedekt of dichtgebouwd worden. Zorg bovendien voor een ruim bemeten
luchtcirculatie om het apparaat. Daarmee vermijdt u mogelijke beschadigingen aan het
apparaat en brandgevaar door oververhitting. Let er beslist op dat kabels niet in de nabijheid
van warmtebronnen (bijv. radiatoren, andere elektrische apparaten, schoorsteen etc.) komen.
Connexion HF :
!
!
Connectez l’amplificateur Inline entre l’antenne SAT et la prise antenne
correspondante (1) ou (2).
Utilisez pour cela un câble coaxial hautement blindé avec fiches de
raccordement F. Vous trouverez des câbles et fiches appropriés dans le
catalogue AXING actuel ou sous www.axing.com.
HF-aansluiting:
!
!
Sluit de inline versterker aan tussen de STA-antenne en de desbetreffende
antennedoos (1) of (2).
Gebruik hiervoor een goed afgeschermde coaxkabel met F-aansluitstekkers.
Passende kabels en stekkers vindt u in de actuele AXING-catalogus of onder
www.axing.com.
L'amplificateur SAT SVS 2-04 peut être
raccordé directement au LNB.
De SAT-versterker SVS 2-04 kan direct op
de LNB aangesloten worden.
Les amplificateurs SAT SVS 2-02 et SVS 4-00 peuvent également amplifier les
signaux terrestres (par ex. ondes ultracourtes). Les signaux SAT et terrestres
doivent être raccordés à un coupleur SAT (3).
De SAT-versterkers SVS 2-02 en SVS 4-00 kunnen ook terrestrische signalen
(bijv. FM) versterken. SAT- en terrestrische signalen moeten eerst met een SAT-
koppeling samengevoegd worden (3).
Remarque : la réception des signaux terrestres n'est possible que si le récepteur
SAT est mis en marche.
Opmerking: terrestrisceh ontvangst alleen mogelijk, wanneer SAT-receiver
ingeschakeld.
Utilisation avec commutateur de polarité.
Installez quatre SVS 2-00 entre les sorties LNB et les entrées du commutateur de
polarité. Le SVS 2-00 amplifie les fréquences intermédiaires SAT (4). Ou :
Installez quatre SVS 2-02 entre les sorties du commutateur de polarité et les
prises antennes. Le SVS 2-02 à bande large amplifie tous les signaux de sorte
que les téléviseurs et les appareils de radio puissent être raccordés aux prises
antennes du récepteur SAT (5).
Gebruik met polariteitsomschakelaars
Installeer vier SVS 2-00 tussen de LNB-uitgangen en de polariteitsomschakelaar-
ingangen. De SVS 2-00 versterkt de SAT-ZF (4). Of: Installeer vier SVS 2-02
tussen de uitgangen van de polariteitsomschakelaar en de antennedozen. De
breedbandige SVS 2-02 versterk alle signalen, zodat op de antennedozen SAT-
receivers, tv- en radioapparatuur aangesloten kunnen worden (5).
Alimentation de tension
Les amplificateurs Inline doivent être téléalimentés par une ligne coaxiale pour
assurer l’alimentation en tension de service. Ils peuvent être téléalimentés par
l’entrée ou la sortie.
!
!
Vérifiez si le récepteur SAT ou le commutateur de polarité est approprié pour
alimenter l’amplificateur. La tension téléalimentée est distribuée en boucle à
travers l’amplificateur et les LNB peuvent également être alimentés en tension
(comme indiquée).
Vérifiez si la source de tension peut alimenter le courant de sortie nécessaire
pour tous les composants actifs.
Stroomvoorziening
De inline-versterker moeten via de coaxkabel van stroom worden voorzien. Ze
kunnen via de ingang of aan de uitgang van stroom worden voorzien.
!
!
Controleer of uw SAT-receiver resp. polariteitsomschakelaar geschikt is om de
versterker van stroom te voorzien. De spanning wordt door de versterker
doorgelust, de LNB's kunnen met de aangegeven spanning eveneens van
stroom voorzien worden.
Controleer of de spanningsbron de noodzakelijke uitgangsstroom voor alle
actieve componenten kan leveren.
Remarque : la réception
des signaux terrestres n'est
possible que si le récepteur
SAT est mis en marche.
Opmerking: terrestrisceh
ontvangst alleen mogelijk,
wanneer SAT-receiver
ingeschakeld.