Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product page for the most up-to-date manual information. Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher. Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support sur la page du produit pour obtenir les informations les plus récentes sur le manuel.
FR REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
FR TABLE DES MATIÈRES Véhicule étanche avec composants électroniques étanches................ 30 Contenu de la boîte......................................................................................... 31 Matériel nécessaire....................................................................................... 31 Outils recommandés...................................................................................... 31 Liste de contrôle avant de commencer................................................
FR CONTENU DE LA BOÎTE • SCX6 1/6 Trail Honcho RTR - SR515 DSMR 5 CH récepteur (SPMSR515) - 1200Kv 1/6 Moteur électrique (SPMXSM3100) - 120A Smart Brushless Sensored ESC (SPMXSE1080) - S905 Servo étanche, grande échelle 15T (SPMS905) - Servo de surface à engrenage métallique étanche (SPMS614) • Émetteur 2,4 GHz DX3 Spektrum (SPM2340T) • (4) piles alcalines AA MATÉRIEL NÉCESSAIRE • Batterie LiPo shorty ou standard 3S (Connecteur IC5 requis) • Chargeur de batterie compatible avec la batterie de véhicule ch
FR LISTE DE CONTRÔLE AVANT DE COMMENCER Lisez le manuel Mettez l’émetteur en marche Familiarisez-vous avec le véhicule et ses composants Installez la batterie du véhicule dans le véhicule Vérifiez que toutes les vis, en particulier les vis de fixation de l’arbre de transmission, ont été bien serrées en usine Contrôlez le bon fonctionnement des gaz et de la direction Vérifiez la portée de votre système radio Chargez la batterie du véhicule Manœuvrez le véhicule, mettez-vous au défi, et AMUSEZ-VOUS !
FR CHARGEZ LA BATTERIE DU VÉHICULE Suivez les instructions du fabricant de votre chargeur pour charger correctement la batterie du véhicule. ATTENTION : Utilisez uniquement des chargeurs conçus pour charger le type de batterie choisi. L’utilisation d’un chargeur incompatible ou de paramètres de chargeur inadaptés peut entraîner un incendie ou une explosion de la batterie. INSTALLATION DES PILES DE L’ÉMETTEUR Cet émetteur nécessite 4 piles AA. 1. Retirez le couvercle du compartiment à piles. 2.
FR AJUSTEMENT DU SUPPORT DE BATTERIE DU VÉHICULE Les supports de batterie peuvent être adaptés à une grande variété de tailles de batterie. Pour ajuster le support de batterie : 1. Desserrez les quatre vis à tête plate montrées dans l’illustration. 2. Faites glisser les extrémités du support de batterie vers l’intérieur ou l’extérieur afin de l’adapter à la batterie souhaitée. 3. Serrez les quatre vis à tête plate. Ne serrez pas trop les vis.
FR AFFECTATION DE VOTRE ÉMETTEUR ET VOTRE RÉCEPTEUR L’affectation est le processus de programmation du récepteur qui vise à reconnaître le code GUID (identificateur global unique) d’un émetteur unique spécifique. L’émetteur et le récepteur sont affectés en usine. Si vous devez les réaffecter, suivez les instructions ci-dessous. 1. Branchez une batterie complètement chargée sur le variateur ESC/récepteur. 2. Débranchez le fil du servo de transmission à deux rapports du récepteur. 3.
FR ENTRETIEN DU VÉHICULE Tout comme une voiture ou un camion grandeur nature, votre véhicule télécommandé doit être entretenu régulièrement pour conserver une performance optimale. L’entretien préventif permet également d’éviter toute casse superflue pouvant entraîner des réparations coûteuses. Voici ci-dessous quelques suggestions pour entretenir correctement votre véhicule.
FR FONCTIONNEMENT DE L’ESC SPECIFICATIONS Dimensions (L × I × H) 47mm × 36mm × 24mm Poids 113.4g Courant maximal 120A Gamme de tension 2-4S Lipo 6 V/7,4 V commutable, Sortie BEC courant continu de 6 A Connecteur d’entrée de IC5 (Compatible EC5) batterie Connecteurs du moteur Cylindriques de 5mm Bouton d’alimentation Port de programmation * Li-Po est le réglage par défaut pour la coupure par tension faible.
FR 1. Mode de fonctionnement: Sélectionnez votre mode de fonctionnement, Avant et arrière sans frein (A/A) est le mode Rock crawler préféré. Sélectionnez Avant, arrière et frein (A/A/F) si vous souhaitez inverser l’entrée de gaz pour contrôler les freins. 2. Tension de coupure: Coupure par tension faible (LVC) pour la protection de la batterie Li-Po. Cet élément sert principalement à empêcher les packs de batteries Li-Po d’être surchargés.
FR GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME Le système ne se connecte pas Le récepteur passe en mode sécurité intégrée à une courte distance de l’émetteur CAUSE POSSIBLE L’émetteur et le récepteur sont trop proches Vous vous trouvez à proximité d’objets métalliques Le récepteur est affecté à la mémoire d’un modèle différent Votre émetteur a été placé en mode affectation et n’est plus affecté à votre récepteur Vérifiez que l’antenne du récepteur n’est pas endommagée Faible tension de la batterie du récepteur.
FR GARANTIE ET RÉPARATIONS Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
FR INFORMATION IC CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) 6157A-SRIRVINGV1 Contains IC: 6157A-KATY1T Ce dispositif contient un/des émetteur(s)/récepteur(s) non soumis à licence conforme(s) aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas causer d’interférences. 2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant entraîner un dysfonctionnement.
SCX6™ TRAIL HONCHO™ 4WD AXI05001 EXPLODED VIEWS // EXPLOSIONSZEICHNUNGEN // VUES ÉCLATÉES // VISTE ESPLOSE FRONT AXLE VORDERACHSE ESSIEU AVANT ASSALE ANTERIORE AXI252011 TLR255010 AXI254006 AXIC0225 AXI256000 AXI252004 AXI254006 AXI254002 AXI254005 AXI254004 AXI254006 LOS255016 AXI254005 AXI254005 AXI237033 AXI254001 AXI252009 TLR255010 AXI252005 AXI254000 AXI254005 AXI256000 AXI254006 TLR255010 TLR255010 AXI252003 AXI254005 LOS255014 AXI252010 AXI237020 AXI252009 AXI256001 AXIC02
SCX6™ TRAIL HONCHO™ 4WD AXI05001 EXPLODED VIEWS // EXPLOSIONSZEICHNUNGEN // VUES ÉCLATÉES // VISTE ESPLOSE REAR AXLE HINTERACHSE ESSIEU ARRIÈRE ASSALE POSTERIORE TLR255008 AXIC0225 AXI252011 LOSB5972 AXI252008 AXI252006 AXI252002 AXIC0225 TLR255010 AXI254005 AXI252007 AXIC0146 AXI252007 AXIC0045 LOSB5972 AXI256001 AXI252009 AXI252010 AXI252001 AXI254005 AXI237020 AXI254005 TLR255010 AXI254006 AXI252009 AXI252006 AXI254005 LOS255016 AXI252011 AXI235129 AXIC0225 TLR255008 AXI254003 TLR256
SCX6™ TRAIL HONCHO™ 4WD AXI05001 EXPLODED VIEWS // EXPLOSIONSZEICHNUNGEN // VUES ÉCLATÉES // VISTE ESPLOSE CHASSIS KAROSSERIE CHÂSSIS TELAIO AXIC0118 AXIC0146 TLR255010 TLR255014 AXI251005 AXI251009 AXI255001 AXI250013 AXI251001 AXIC1009 AXIC0085 LOS255014 AXI254007 AXA115 SPMS905 LOS255017 AXI251005 TLR255010 LOS255014 AXIC0146 AXI251000 AXI251001 AXI251007 AXIC0116 AXI251008 AXI254007 TLR255010 LOS255017 AXI251001 TRANSMISSION GETRIEBE TRANSMISSION TRASMISSIONE LOS255017 AXI25201
SCX6™ TRAIL HONCHO™ 4WD AXI05001 EXPLODED VIEWS // EXPLOSIONSZEICHNUNGEN // VUES ÉCLATÉES // VISTE ESPLOSE CHASSIS KAROSSERIE CHÂSSIS TELAIO LOS255014 LOS255017 AXI251005 LOS255014 AXI250015 AXI250014 AXIC0118 AXI251007 AXIC0118 AXI251007 AXI251003 LOS255014 AXIC0118 AXI251007 AXI256002 AXI251007 AXI251003 LOS255014 AXI250014 LOS255014 AXIC0118 AXI256002 57
SCX6™ TRAIL HONCHO™ 4WD AXI05001 EXPLODED VIEWS // EXPLOSIONSZEICHNUNGEN // VUES ÉCLATÉES // VISTE ESPLOSE BODY ASSEMBLY KAROSSERIEMONTAGE ENSEMBLE DE CARROSSERIE GRUPPO CARROZZERIA AXI250011 AXI250011 LOS255012 AXI250012 AXI250011 AXI250011 AXI235125 AXI235124 AXI45002 AXI235124 AXI250012 AXI250011 AXA116 LOS255019 AXI250012 AXI235124 AXI235125 AXI250012 AXI250012 AXI235125 AXI235124 LOS255019 LOS255019 LOS255012 AXA116 AXI250012 LOS255012 LOS255011 AXI250010 AXI250011 AXI235129 AXI2500
PARTS LISTS // TEILELISTEN // LISTE DES PIÈCES // ELENCO COMPONENTI ARA723412 Cap Head Screw M4 x 12mm (4) Inbusschraube M4 x 12 mm (4) Vis d’assemblage creuse, M4 x 12 mm (4) Viti testa cilindrica M4 x 12 mm (4) ARAC9701 Cap Head Screws, 2.
AXI252003 SCX6: AR90 Steering Knuckle Carriers L/R SCX6: AR90 Lenkrollenträger L/R SCX6 : supports de rotule de direction AR90 gauche/ droite SCX6: AR90 Porta fuso a snodo sx/dx AXI252004 SCX6: AR90 Steering Knuckles L/R SCX6: AR90 Lenkrollen L/R SCX6 : rotules de direction AR90 gauche/droite SCX6: AR90 Fusi a snodo sx/dx AXI252005 SCX6: AR90 Universal Driveshaft Set (FR) SCX6: AR90 Universaler Antriebswellensatz (FR) SCX6 : ensemble arbre de transmission universel AR90 (avant) SCX6: AR90 Set
AXI253006 SCX6: Shock Spring 3.0 Rate Orange 100mm (2) SCX6: Stoßdämpferfeder Rate 3,0 Lila 100 mm (2) SCX6 : ressort d’amortisseur raideur 3,0 orange 100 mm (2) SCX6: Molle amm 3.0 Rate arncion 100 mm (2) AXI254000 SCX6: S.S. Steering Link Set (200.8mm & 119.5mm) SCX6: Edelstahl- Lenkgliedsatz (200,8 mm & 119,5 mm) SCX6 : ensemble timonerie de direction en acier inox. (200,8 mm et 119,5 mm) SCX6: Set tiranti sterzo, inox (200,8 & 119,5 mm) AXI254001 SCX6: SS Panhard Link (124.
LOS255014 Button Head Screws, Steel, Black Oxide, M4 x 14mm (10) Rundkopfschrauben, Stahl, Schwarzoxid, M4 x 14 mm (10) Vis à tête bombée, acier, oxyde noir, M4 x 14 mm (10) Viti testa tonda, acciaio, nero ossido, M4 x 14 mm (10) LOS255016 Flat Head Screws, Steel, Black Oxide, M4 x 10mm (10) Flachkopfschrauben, Stahl, Schwarzoxid, M4 x 10 mm (10) Vis à tête plate, acier, oxyde noir, M4 x 10 mm (10) Viti testa piatta, acciaio, nero ossido, M4 x 10 mm (10) LOS255017 Flat Head Screws, Steel, Black O
RCZAXI037B Metal Shielded Bearing Kit Abgeschirmter Lagersatz Metall Kit de roulement blindé métallique Kit cusc scudo metallo RCZAXI037R Rubber Shielded Bearing Kit Abgeschirmter Lagersatz Gummi Kit de roulement blindé en caoutchouc Kit cusc scudo gomma SPMR5025 DX5 Pro 2021 DSMR TX Only DX5 Pro 2021 DSMR nur TX Émetteur uniquement DSMR 2021 DX5 Pro DX5 Pro 2021 DSMR TX solo SPMR5115 DX5C SMART 5CH DSMR TX ONLY DX5C SMART DSMR 5-Kanal nur TX Émetteur UNIQUEMENT DSMR 5 canaux SMART DX5C D
facebook.com/axialinc | instagram.com/axialracing | twitter.com/axialrc youtube.com/axialvideos | flickr.com/axialrc ©2021 Horizon Hobby, LLC. Axial, the Axial logo, DSM, DX3, DSMR, IC5, EC5, SCX6, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. BFGoodrich and the BFGoodrich logo are trademarks of Michelin Lifestyle Limited, used under license.