AXI00006T1/T2 FORD BRONCO INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI
FR REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
FR TABLE DES MATIÈRES Véhicule étanche avec composants électroniques étanches................................. 28 Contenu de la boîte............................................................ 29 Avertissements relatifs à la charge USB........................... 30 Chargez la batterie du véhicule......................................... 30 Disposition de l’émetteur.................................................. 31 Installation des piles de l’émetteur...................................
FR MAINTENANCE EN CONDITIONS HUMIDES • Evacuez l’eau collectée par les pneus en les faisant tourner à haute vitesse. Retirez la carrosserie, retournez le véhicule et donnez des courts coups d’accélérateur plein gaz jusqu’à ce que l’eau soit retirée. ATTENTION: Tenez toujours éloigné des parties en rotation, les mains, les doigts, les outils ou autre objet lâches/pendants. • Retirez la batterie et séchez ses contacts.
FR AVERTISSEMENTS RELATIFS À LA CHARGE USB AVERTISSEMENT : Le manque de prudence lors de l’utilisation de ce produit et le défaut de se conformer aux avertissements suivants peut entraîner un dysfonctionnement du produit, des problèmes électriques, une chaleur excessive, un INCENDIE et, pour finir, des dommages corporels et matériels. • NE LAISSEZ JAMAIS DES BATTERIES EN COURS DE CHARGE SANS SURVEILLANCE. • NE CHARGEZ JAMAIS DES BATTERIES TOUTE UNE NUIT.
FR DISPOSITION DE L’ÉMETTEUR Utilisez le schéma ci-dessous pour vous familiariser avec les différentes pièces de votre émetteur. L’antenne de l’émetteur est montée en interne et elle est située dans la partie avant de l’émetteur. Lorsque vous conduisez votre modèle, maintenez l’émetteur pour qu’il soit orienté aussi verticalement que possible. N’essayez pas de suivre votre modèle avec l’émetteur. Cela fournit le meilleur signal RF entre l’émetteur et le récepteur.
FR INSTALLATION DES PILES DE L’ÉMETTEUR 1. Appuyez sur le verrou du compartiment de batterie et faites tourner le cache de batterie pour l’ouvrir. 2. Installez 4 piles alcalines AA (ou Ni-Cd ou Ni-MH), en vérifiant si la polarité est correcte. 3. Fermez le cache de batterie jusqu’à ce qu’il se verrouille. ATTENTION : N’enlevez JAMAIS les batteries de l’émetteur lorsque le véhicule est allumé. Cela peut provoquer la perte de la commande du véhicule et des dommages corporels ou matériels.
FR INSTALLEZ LA BATTERIE DU VÉHICULE METTEZ L’ÉMETTEUR EN MARCHE 33
FR METTEZ L’VÉHICULE EN MARCHE TESTEZ LES COMMANDES Sans contact des roues du véhicule avec le sol, testez les commandes des gaz et de direction. Assurez-vous que les roues tournent dans la bonne direction et que les roues avant tournent dans la bonne direction avec la saisie de direction. Après avoir vérifié si la direction des commandes est correcte, commencez à rouler lentement.
FR APRÈS LA CONDUITE Lorsque vous avez fini de conduire votre véhicule : 1. Éteignez le véhicule. ST. REV 2. Éteignez l’émetteur. 3. Retirez la batterie du véhicule et chargez-la si nécessaire. TH. REV AFFECTATION DE L’ÉMETTEUR ET DU RÉCEPTEUR L’affectation est le processus de programmation du récepteur afin de reconnaître un signal d’émetteur spécifique, en empêchant ainsi l’interférence d’autres émetteurs. L’émetteur et le récepteur inclus avec votre véhicule sont affectés à l’usine.
FR GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Les piles ne sont pas installées correctement dans l’émetteur Assurez-vous que les batteries de l’émetteur sont correctement installées Installez une batterie venant d’être chargée Batterie faible ou absente dans le véhicule dans le véhicule Le véhicule ne bouge pas Moteur endommagé Remplacez le moteur Câblage effiloché ou cassé Remplacez tout fil endommagé Le variateur ESC est éteint par le circuit de Laissez le variateur ESC refroidir protection
FR Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
FR INFORMATIONS DE CONTACT POUR GARANTIE ET RÉPARATION Pays d’achat Union européenne Horizon Hobby Numéro de téléphone/E-mail Adresse Horizon Technischer Service service@horizonhobby.eu Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100 INFORMATION IC IC: 25584-N4ZG4P00 IC: 25584-N4ZR4P00 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Ce dispositif contient un/des émetteur(s)/récepteur(s) non soumis à licence conforme(s) aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada.
EN EXPLODED VIEWS // EXPLOSIONSZEICHNUNGEN // VUES ÉCLATÉES // VISTE ESPLOSE AXI204003 SCX24 Shock Set (assembled) SCX24 Stoßdämpfersatz (montiert) Ensemble d’amortisseurs SCX24 (assemblés) SCX24 Set ammortizzatori (assemblati) AXI31611 SCX24 Driveshaft Set (short, medium, long) SCX24 Antriebswellensatz (kurz, mittel, lang) Ensemble d’arbre de transmission SCX24 (court, moyen, long) SCX24 Set albero di trasmissione (corto, medio, lungo) AXI31608 SCX24 Transmission (assembled) SCX24 Getriebe (montiert) Tr
AXI31609 SCX24 Front Axle (assembled) SCX24 Vorderachse (montiert) Essieu avant SCX24 (assemblé) SCX24 Assale anteriore (assemblato) AXI31610 SCX24 Rear Axle (assembled) SCX24 Hinterachse (montiert) Essieu arrière SCX24 (assemblé) SCX24 Assale posteriore (assemblato) AXI31614 AXI31616 AXI31608 DYNS1217 52
EN AXI204000 SCX24 Suspension Links (long) SCX24 Aufhängeglieder (lang) Bras de suspension SCX24 (long) SCX24 Bielle sospensioni (lunghe) 53
AXI31614 SCX24 Chassis Set SCX24 Karosseriesatz Ensemble de carrosserie SCX24 SCX24 Set telaio AXI31611 AXI31611 AXI31608 AXI31619 AXI31610 AXI31609 HRZ00015 AXI204000 DYNB0012 AXI31612 54
EN AXI200009 SCX24 Ford Bronco Body, White SCX24 Ford Bronco Karosserie, Weiß Carrosserie de SCX24 Ford Bronco, blanc SCX24 Ford Bronco carrozzeria, bianco AXI200011 AXI40004 AXI40006 55
facebook.com/axialinc | instagram.com/axialracing | twitter.com/axialrc youtube.com/axialvideos | flickr.com/axialrc ©2021 Horizon Hobby, LLC. Axial, the Axial logo, SCX24, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. Ford Motor Company Trademarks and Trade Dress are used under license to Horizon Hobby. Nitto® and Trail Grappler® are registered trademarks of Nitto Tire U.S.A., Inc.