CAMTVI9 HD CCTV CAMERA - OUTDOOR HD CCTV-CAMERA - GEBRUIK BUITENSHUIS CAMÉRA HD CCTV - USAGE À L'EXTÉRIEUR CÁMARA HD CCTV - PARA EL USO EN EXTERIORES HD CCTV-KAMERA - AUßENBEREICH KAMERA HD CCTV - ZEWNĘTRZNA CÂMARA HD CCTV - EXTERIOR HD-TVI – BULLET – IR – 1080P USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR 3 7 11 15 19 23 27
CAMTVI9 A video video vidéo vídeo Video V.
CAMTVI9 USER MANUAL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
CAMTVI9 4. Features weatherproof with B/W night vision (IR LEDs) 1080P video signal vandal-proof bracket 5. Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual. 1 2 3 IR LEDs lens light sensor 4 5 sunshield bracket 6. Hardware installation 1. 2. Slightly loosen the hex screw on the bracket. Choose your mounting spot. Take the base as a template and drill the necessary mounting holes. If necessary, drill a hole for routing the cables. Insert a nylon plug in each hole. 3.
CAMTVI9 5. 6. Tighten the hex screws. Connect and power your camera (see below). Check the viewing angle on your PC. Slightly loosen the screw on top of the camera, adjust the sun shield and tighten the screw. 7. Connection 1. 2. 3. Connect the two wires for an analogue PAL signal; leave them unconnected for a HD 1080P TVI signal. Connect the power terminal of the camera to a 12 VDC regulated power supply. Connect the video output of the camera to the video input of your DVR using a 75 Ω coaxial cable.
CAMTVI9 8. Technical specifications IP rating pick-up element pixels resolution DSP min. illumination IR LEDs IR-cut filter max. IR projection distance S/N ratio lens lens angle horizontal vertical diagonal WDR AGC white balance video output audio power supply current consumption operating temperature dimensions weight IP66 1/2.9" Sony Exmor CMOS image sensor 1920 (H) x 1080 (V) 1080P video Techpoint (TP2801) & Fullhan chip (FH8531) 0.001 lux 30 yes 20 m > 50 dB (AGC off) f3.
CAMTVI9 HANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
CAMTVI9 Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel. Installeer en gebruik dit toestel NIET voor illegale praktijken en respecteer ieders privacy. 4. Eigenschappen weerbestendig met Z/W-nachtzicht (IR-leds) 1080P-videosignaal vandaalbestendige montagebeugel 5. Omschrijving Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding. 1 2 3 IR-leds lens lichtsensor 4 5 zonnekap montagebeugel 6. Hardware-installatie 1. 2.
CAMTVI9 5. 6. Draai de zeskantschroeven vast. Sluit uw camera aan en schakel deze in (zie onder). Controleer de kijkhoek op uw pc. Draai de schroef aan de bovenkant van de camera voorzichtig los, regel de zonnekap en draai de schroef vast. 7. Aansluiting 1. 2. 3. Verbind de twee draden voor een analoog PAL-signaal; verbind ze niet voor een HD 1080P TVI-signaal. Sluit de voedingsaansluiting van de camera aan op een 12 VDC gereguleerde voedingsadapter.
CAMTVI9 8. Technische specificaties IP-norm opneemelement pixels resolutie DSP min. verlichting IR-leds IR-sperfilter max. IR-bereik S/R-verhouding lens lenshoek horizontaal verticaal diagonaal WDR AGC witbalans video-uitgang geluid voeding stroomverbruik werktemperatuur Afmetingen Gewicht IP66 1/2.9" SONY Exmor CMOS-beeldsensor 1920 (H) x 1080 (V) 1080P video Techpoint (TP2801) & Fullhan chip (FH8531) 0.001 lux 30 ja 20 m > 50 dB (AGC uit) f3.
CAMTVI9 MODE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en question.
CAMTVI9 Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération. Installer et utiliser la caméra en respectant la législation et la vie privée des tiers. 4. Caractéristiques résistante aux intempéries avec vision nocturne N/B (LEDs IR) signal vidéo de 1080P support de caméra antivandalisme 5. Description Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi. 1 2 3 LEDs IR lentille capteur lumineux 4 5 pare-soleil support 6.
CAMTVI9 5. 6. Serrer les vis à tête hexagonale. Connecter et allumer la caméra (voir ci-dessous). Vérifier l'angle de vue sur votre PC. Desserrer légèrement la vis de la partie supérieure de la caméra, ajuster le pare-soleil. 7. Connexion 1. 2. 3. Connecter les deux fils pour un signal analogique PAL ; ne pas les connecter pour un signal HD 1080P TVI. Connecter la borne d'alimentation de la caméra à une alimentation régulée de 12 VCC.
CAMTVI9 8. Spécifications techniques norme IP élément d'enregistrement pixels résolution DSP luminosité min. LEDs IR filtre IR max. portée IR rapport S/B lentille angle de vue horizontal vertical diagonal WDR AGC balance des blancs sortie vidéo audio alimentation consommation de courant température de service Dimensions Poids IP66 capteur d'images CMOS SONY Exmor de 1/2.9" 1920 (H) x 1080 (V) vidéo 1080P puce Techpoint (TP2801) & Fullhan (FH8531) 0.001 lux 30 oui 20 m > 50 dB (AGC désactivé) f3.
CAMTVI9 MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
CAMTVI9 Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo. Instale y utilice la cámara al respetar la legislación et la vida privada de terceros. 4. Características resistente a la intemperie con visión nocturna B/N (LED IR) señal de vídeo 1080 soporte de cámara antivandalismo 5. Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. 1 2 3 LEDs IR óptica sensor 4 5 capa antisolar soporte de montaje 6. Instalar la cámara 1. 2.
CAMTVI9 5. 6. Apriete los tornillos hexagonales. Conecte y encienda la cámara (véase abajo). Verifique el ángulo de visión en su PC. Desatornille el tornillo de la parte superior de la cámara un poco, ajuste la capa antisolar y vuelva a apretar el tornillo. 7. La conexión 1. 2. 3. Conecte los dos hilos para una señal analógica PAL; no los conecte para una señal HD 1080P TVI. Conecte el terminal de alimentación de la cámara a una fuente de alimentación regulada de 12 VCC.
CAMTVI9 8. Especificaciones grado de protección IP elemento de imagen píxeles resolución DSP iluminación mínima LEDs IR filtro de paso de IR máx. alcance IR máx. relación señal/ruido óptica ángulo de visión horizontal vertical diagonal WDR control automático de ganancia (AGC) balance de blancos salida de vídeo audio alimentación consumo de corriente operating temperature dimensiones peso IP66 sensor de imágenes CMOS SONY Exmor de 1/2.
CAMTVI9 BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
CAMTVI9 Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen. Vermeiden Sie Erschütterungen. Wenden Sie bei der Bedienung keine Gewalt an. Installieren und verwenden Sie das Gerät nicht für illegale Praktiken und beachten Sie die Intimsphäre aller. 4.
CAMTVI9 4. Lösen Sie die Sechskantschraube leicht, regeln Sie das KameraObjektiv und richten Sie es auf das Überwachungsfeld. 5. Ziehen Sie die Sechskantschrauben an. Ihre Kamera anschließen und einschalten (siehe unten). Überprüfen Sie den Betrachtungswinkel auf Ihrem PC. Lösen Sie die Schraube auf der Oberseite der Kamera, regeln Sie die Sonnenblende und ziehen Sie die Schraube fest. 6. 7. Anschluss 1. 2. 3.
CAMTVI9 8. Technische Daten IP-Schutzart Aufnahme-Element Pixel Auflösung DSP minimale Lichtstärke IR-LEDs IR-Sperrfilter max. max. IR-Bereich Signal/Rauschabstand Lupe Blickwinkel horizontal vertikal diagonal WDR AGC Weißabgleich Video-Ausgang Audio Stromversorgung Stromverbrauch Betriebstemperatur Abmessungen Gewicht IP66 1/2.9" SONY Exmor CMOS-Bildsensor 1920 (H) x 1080 (V) 1080P Video Techpoint (TP2801) & Fullhan Chip (FH8531) 0.001 lux 30 ja 20 m > 50 dB (AGC aus) f3.
CAMTVI9 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem.
CAMTVI9 Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub problemy. Chronić urządzenie przed nadmiernym ciepłem. Chronić urządzenie przed wstrząsami i użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem. Podczas obsługi urządzenia unikać stosowania siły. NIE używać produktu do celów naruszających przepisy dotyczące prywatności ani do działań niezgodnych z prawem. 4.
CAMTVI9 4. Lekko poluzować śrubę z łbem sześciokątnym, wyregulować obiektyw kamery i ustawić w kierunku monitorowanego terenu. 5. Dokręcić śruby z łbem sześciokątnym. Podłączyć kamerę do zasilania i włączyć zasilanie (patrz poniżej). Sprawdzić kąt widzenia na komputerze. Lekko poluzować śrubę w górnej części kamery, wyregulować osłonę przeciwsłoneczną i dokręcić śrubę. 6. 7. Podłączanie 1. 2. 3. Połącz dwa przewody żeby uzyskać analogowy sygnał PAL; zostaw niepołączone dla sygnału HD 1080P TVI.
CAMTVI9 8. Specyfikacja techniczna stopień ochrony przetwornik obrazu rozdzielczość [piksele] rozdzielczość DSP min. czułość diody LED podczerwieni filtr odcinający promieniowanie podczerwone (IR-cut) maks.
CAMTVI9 MANUAL DO UTILIZADOR 1. Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal; deve dirigir-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local.
CAMTVI9 Mantenha o aparelho protegido de temperaturas extremas. Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho. Nunca utilize este aparelho para violar as leis de privacidade ou levar a cabo quaisquer atividades ilegais. 4. Características à prova de água com visão noturna P/B (LEDs IR) sinal de vídeo 1080P suporte anti-vandalismo 5. Descrição Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador.
CAMTVI9 5. 6. Aperte os parafusos hexagonais. Ligue a câmara (ver mais abaixo)Verifique o ângulo de visualização no seu PC. Desaperte ligeiramente o parafuso na parte de cima da câmara, ajuste a proteção solar e aperte o parafuso. 7. Ligação 1. 2. 3. Ligue os dois fios para um sinal PAL analógico; deixe-os desligados para um sinal HD 1080P TVI. Ligue o terminal de alimentação da câmara a uma fonte de alimentação regulada de 12 VDC.
CAMTVI9 8. Especificações Técnicas grau de proteção IP elemento de imagem píxeis resolução DSP iluminação mínima LEDs IR filto de corte infravermelhos máx.
Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® service- en kwaliteitsgarantie Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
Garantie de service et de qualité Velleman® Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe.
defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión). keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken.
opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady; • Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu.