CAMTVI7/CAMTVI7W HD CCTV CAMERA - OUTDOOR HD CCTV-CAMERA - GEBRUIK BUITENSHUIS CAMÉRA HD CCTV - USAGE À L'EXTÉRIEUR CÁMARA HD CCTV - PARA EL USO EN EXTERIORES HD CCTV-KAMERA - AUßENBEREICH KAMERA HD CCTV - ZEWNĘTRZNA CÂMARA HD CCTV - EXTERIOR CAMTVI7 CAMTVI7W HD-TVI – DOME – IR – 1080P USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR 3 6 9 12 15 18 21
CAMTVI7/CAMTVI7W A video video vidéo vídeo Video B power voeding alimentation alimentación Stromversorgung zasilanie alimentação V.
CAMTVI7/CAMTVI7W USER MANUAL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
CAMTVI7/CAMTVI7W 4. Features weatherproof with B/W night vision (IR LEDs) 1080P video signal vandal-proof bracket 5. Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual. 1 2 3 4 6. IR LEDs lens light sensor sunshield 5 6 7 bracket zoom and focus adjust camera bolt Hardware installation Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
CAMTVI7/CAMTVI7W S/N ratio lens lens angle horizontal vertical diagonal WDR AGC white balance video output audio power supply current consumption operating temperature dimensions weight > 50 dB (AGC off) F3.6 / F2.0 83° 47° 96° yes yes automatic BNC connection - TVI signal no 12 VDC 100 mA (IR off), 320 mA (IR on) -10 °C to 40 °C - RH max. 95 % Ø 92 x 75 mm 300 g Use this device with original accessories only.
CAMTVI7/CAMTVI7W HANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
CAMTVI7/CAMTVI7W Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel. Installeer en gebruik dit toestel NIET voor illegale praktijken en respecteer ieders privacy. 4. Eigenschappen weerbestendig met Z/W-nachtzicht (IR-leds) 1080P-videosignaal vandaalbestendige montagebeugel 5. Omschrijving Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding. 1 2 3 4 6.
CAMTVI7/CAMTVI7W 7. Technische specificaties IP-norm opneemelement pixels resolutie DSP min. verlichting IR-leds IR-sperfilter max. IR-bereik S/R-verhouding lens lenshoek WDR AGC witbalans video-uitgang geluid voeding stroomverbruik werktemperatuur Afmetingen Gewicht IP66 1/2.9" SONY Exmor CMOS-beeldsensor 1920 (H) x 1080 (V) 1080P video Techpoint (TP2801) & Fullhan chip (FH8531) 0.001 lux 24 ja 20 m > 50 dB (AGC uit) F3.6 / F2.
CAMTVI7/CAMTVI7W MODE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en question.
CAMTVI7/CAMTVI7W Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération. Installer et utiliser la caméra en respectant la législation et la vie privée des tiers. 4. Caractéristiques résistante aux intempéries avec vision nocturne N/B (LEDs IR) signal vidéo de 1080P support de caméra antivandalisme 5. Description Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi. 1 2 LEDs IR lentille 5 6 3 4 capteur lumineux pare-soleil 7 6.
CAMTVI7/CAMTVI7W 7. Spécifications techniques norme IP élément d'enregistrement pixels résolution DSP luminosité min. LEDs IR filtre IR max. portée IR rapport S/B lentille angle de vue WDR AGC balance des blancs sortie vidéo audio alimentation consommation de courant température de service Dimensions Poids IP66 capteur d'images CMOS SONY Exmor de 1/2.9" 1920 (H) x 1080 (V) vidéo 1080P puce Techpoint (TP2801) & Fullhan (FH8531) 0.001 lux 24 oui 20 m > 50 dB (AGC désactivé) F3.6 / F2.
CAMTVI7/CAMTVI7W MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
CAMTVI7/CAMTVI7W No exponga este equipo a temperaturas extremas. Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo. Instale y utilice la cámara al respetar la legislación et la vida privada de terceros. 4. Características resistente a la intemperie con visión nocturna B/N (LED IR) señal de vídeo 1080 soporte de cámara antivandalismo 5. Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
CAMTVI7/CAMTVI7W 7. Especificaciones grado de protección IP elemento de imagen píxeles resolución DSP iluminación mínima LEDs IR filtro de paso de IR máx. alcance IR máx. relación señal/ruido óptica ángulo de visión WDR control automático de ganancia (AGC) balance de blancos salida de vídeo audio alimentación consumo de corriente operating temperature dimensiones peso IP66 sensor de imágenes CMOS SONY Exmor de 1/2.9" 1920 (H) x 1080 (V) vídeo 1080P chip Techpoint (TP2801) & Fullhan (FH8531) 0.
CAMTVI7/CAMTVI7W BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
CAMTVI7/CAMTVI7W Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen. Vermeiden Sie Erschütterungen. Wenden Sie bei der Bedienung keine Gewalt an. Installieren und verwenden Sie das Gerät nicht für illegale Praktiken und beachten Sie die Intimsphäre aller. 4.
CAMTVI7/CAMTVI7W 7. Verbinden Sie den BNC-Stecker [A] mit einem Monitor (nicht mitgeliefert). Richten Sie die Kamera auf die Zone, die Sie überwachen möchten, und drehen Sie die Befestigungsschraube. Regeln Sie das Zoom und den Fokus mit den Schrauben [6]. Technische Daten IP-Schutzart Aufnahme-Element Pixel Auflösung DSP minimale Lichtstärke IR-LEDs IR-Sperrfilter max. max.
CAMTVI7/CAMTVI7W INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem.
CAMTVI7/CAMTVI7W Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub problemy. Chronić urządzenie przed nadmiernym ciepłem. Chronić urządzenie przed wstrząsami i użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem. Podczas obsługi urządzenia unikać stosowania siły. NIE używać produktu do celów naruszających przepisy dotyczące prywatności ani do działań niezgodnych z prawem. 4.
CAMTVI7/CAMTVI7W 7. Specyfikacja techniczna stopień ochrony przetwornik obrazu rozdzielczość [piksele] rozdzielczość DSP min. czułość diody LED podczerwieni filtr odcinający promieniowanie podczerwone (IR-cut) maks.
CAMTVI7/CAMTVI7W MANUAL DO UTILIZADOR 1. Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal; deve dirigir-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local.
CAMTVI7/CAMTVI7W Mantenha o aparelho protegido de temperaturas extremas. Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho. Nunca utilize este aparelho para violar as leis de privacidade ou levar a cabo quaisquer atividades ilegais. 4. Características à prova de água com visão noturna P/B (LEDs IR) sinal vídeo 1080P suporte anti-vandalismo 5. Descrição Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador.
CAMTVI7/CAMTVI7W 7. Especificações Técnicas grau de proteção IP elemento de imagem píxeis resolução DSP iluminação mínima LEDs IR filtro de corte infravermelhos máx. distância de projecção IR relação sinal/ruído lente ângulo da lente WDR controlo automático de ganho (CAG) equilíbrio de brancos saída de vídeo áudio alimentação consumo de corrente temperatura de funcionamento dimensões peso IP66 sensor de imagem 1/2.
Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® service- en kwaliteitsgarantie Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
Garantie de service et de qualité Velleman® Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe.
defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión). keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken.
opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady; • Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu.