CAMTVI6 HD CCTV CAMERA - OUTDOOR HD CCTV-CAMERA - GEBRUIK BUITENSHUIS CAMÉRA HD CCTV - EXTÉRIEUR CÁMARA HD CCTV - PARA EL USO EN EXTERIORES HD CCTV-KAMERA - FÜR DEN AUßENBEREICH HD-TVI – BULLET – IR – VARIFOCAL – 1080P USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG 3 6 9 12 15
CAMTVI6 A video B power video voeding A vídeo B alimentación vidéo alimentation A Video B Stromversorgung V.
CAMTVI6 USER MANUAL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
CAMTVI6 4. Features This HDCCTV or TVI (High Definition Transport Video Interface) camera is equipped with a CMOS image sensor. The video image quality is 1080P. The IR-cut filter will filter the IR light, so it cannot distort the colour image. When it gets dark, the camera automatically switches to night mode. In night mode, the camera enables the IR LEDs and disables the IR-cut filter. 5.
CAMTVI6 7. Technical specifications IP rating pick-up element pixels resolution DSP min. illumination IR LEDs IR-cut filter max. IR projection distance S/N ratio electronic shutter lens lens angle BLC WDR AGC white balance video output audio power supply current consumption operating temperature dimensions weight IP66 1/2.7" CMOS image sensor 1920 (H) x 1080 (V) 1080P video Techpoint & Fullhan 0.001 lux / F1.2 72 yes 40 m > 50 dB (AGC off) 1/25 - 1/100.000 s f2.
CAMTVI6 GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle burgers van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
CAMTVI6 4. Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening. Installeer en gebruik dit toestel NIET voor illegale praktijken en respecteer ieders privacy. Eigenschappen Deze HDCCTV of TVI (High Definition Transport Video Interface) camera is voorzien van een CMOS-beeldsensor en heeft een videokwaliteit van 1080P. De IR-sperfilter minimaliseert de invloed van infrarood licht zodat de kleurweergave niet kan worden verstoord.
CAMTVI6 7. Koppel de BNC-stekker [A] aan een monitor (niet meegeleverd). Richt de camera naar de bewakingszone en draai de klemschroef [8] vast. Stel de zoom en scherpstelling handmatig in met de regelknoppen [6]. Technische specificaties IP-norm opneemelement pixels resolutie DSP min. verlichting IR-leds IR-sperfilter max. IR-bereik S/R-verhouding elektronische sluiter lens lenshoek BLC WDR AGC witbalans video-uitgang geluid voeding stroomverbruik werktemperatuur afmetingen gewicht IP66 1/2.
CAMTVI6 MODE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en question.
CAMTVI6 4. Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération. Installer et utiliser la caméra en respectant la législation et la vie privée des tiers. Caractéristiques Cette caméra HDCCTV ou TVI (High Definition Transport Video Interface) dispose d'un capteur d'image CMOS et d'une qualité vidéo de 1080P. Le filtre de pas IR filtre la lumière infrarouge afin d'éviter la distorsion des images de couleur.
CAMTVI6 7. Pointer la caméra vers la zone à surveiller et serrer la vis de fixation [8. Régler le zoom et la focalisation manuellement avec le réglage [6]. Spécifications techniques indice IP élément d'enregistrement pixels résolution DSP éclairage min. LEDs IR filtre IR portée max.
CAMTVI6 MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
CAMTVI6 4. Instale y utilice la cámara al respetar la legislación et la vida privada de terceros. Características Esta pequeña cámara HDCCTV o TVI (High Definition Transport Video Interface) domo está equipada con un sensor de imágenes CMOS. La calidad de las imágenes es de 1080P. El ]filtro de paso IR filtra la luz infrarroja de tal modo que no distorsione los colores de las imágenes. De noche, la cámara cambia automáticamente al modo nocturno Desactiva el filtro de paso IR y activa los LEDs IR.
CAMTVI6 7. Especificaciones grado de protección IP elemento de imagen píxeles resolución DSP iluminación mínima LEDs IR filtro de paso de IR máx. alcance IR máx. relación señal/ruido shutter electrónico óptica ángulo de visión BLC WDR control automático de ganancia (AGC) balance de blancos salida de vídeo audio alimentación consumo de corriente temperatura de funcionamiento dimensiones peso IP66 sensor de imágenes CMOS de 1/2.7" 1920 (H) x 1080 (V) vídeo 1080P Techpoint & Fullhan 0.001 lux / F1.
CAMTVI6 BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
CAMTVI6 4. Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen. Vermeiden Sie Erschütterungen. Wenden Sie bei der Bedienung keine Gewalt an. Installieren und verwenden Sie das Gerät nicht für illegale Praktiken und beachten Sie die Intimsphäre aller.
CAMTVI6 Montieren Sie die Kamera nie in der Nähe von elektromagnetischen Feldern. o Richten Sie die Kamera nie auf die Sonne oder andere reflektierende Gegenstände. Verwenden Sie die Halterung [5], um die Position der Montagelöcher zu bestimmen. Bohren Sie die Löcher und befestigen Sie die Halterung [5] mit drei Schrauben. Befestigen Sie die Kamera mit der Kameraschraube [7] an der Halterung [5].
CAMTVI6 Stromversorgung Stromverbrauch Betriebstemperatur Abmessungen Gewicht 12 VDC 150 mA (IR aus), 700 mA (IR ein) -10 °C bis 55 °C - RH max. 95 % 275 x 95 x 100 mm 870 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu.
Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej.