CAMTVI5 HD CCTV TVI DOME CAMERA - VARIFOCAL HD CCTV TVI DOME CAMERA - VARIFOCALE LENS CAMÉRA DÔME HD CCTV TVI - LENTILLE VARIFOCALE CÁMARA HD CCTV - TVI - DOMO - IR - LENTE VARIFOCAL HD CCTV-KAMERA - TVI - DOME - IR - VARIFOKAL-OBJEKTIV USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG 2 10 18 26 35
CAMTVI5 USER MANUAL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
CAMTVI5 Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device. Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty. Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the warranty.
CAMTVI5 5. Installation 1. Remove the camera base. Loosen the hex screw on the outer ring. Hold the outer ring and turn the base in an anti-clockwise direction to unscrew it. 2. Choose your mounting spot. Take the base as a template and drill the necessary mounting holes. If necessary, drill a hole for routing the cables. Insert a nylon plug in each hole. 3. Pass the camera cable through the base and fix the bracket using the included screws. If applicable, pass the cable through the routing hole.
CAMTVI5 6. Replace the outer ring over the inner ring and turn in a clockwise direction to fix. 7. Connect and power your camera (see below). Check the viewing angle on your PC. Adjust the position and viewing angle if necessary. 8. 6. Connection 1. 2. Connect the power terminal of the camera to a 12 VDC regulated power supply. Connect the video output of the camera to the video input of your DVR using a 75 Ω coaxial cable. Remarks: Only use a regulated 12 VDC power adapter.
CAMTVI5 7.1 Method 1 1. 2. On the DVR live view, click the camera’s channel to display it in full screen. Open the control panel by clicking the camera and the panel icons. 3. The control panel appears. 7.2 Method 2 1. 2. On the DVR live view, right-click in the screen to display the DVR menu. Select ADVANCED CONFIG and then DCCS. ADVANCED CONFIG CAMERA DETECTION ALERT NETWORK DISPLAY RECORD DEVICES DCCS NOTIFY CH1 CH2 MENU CH3 CH4 SETUP DEVICE XXXXX CONNECTION OK EXIT V.
CAMTVI5 3. Select the camera’s channel and click SETUP to enter the camera’s menu. DAY/NIGHT MODE EXT / COLOR / B&W / AUTO D TO N 1 ~ 63 N TO D 1 ~ 63 DELAY TIME 1 ~ 63 MODE AWB R G GAIN B G GAIN MODE BRIGHT SHUTTER AE FLICKER BLC AGC LSC PRIVACY ZONE SPECIAL MOTION HLC EFFECT COLOR GAIN COLOR HUE SHARPNESS CONTRAST BRIGHT OFF V.
CAMTVI5 SYSTEM MIRROR FLIP CAMERA ID ID DISP NAME DISP LANGUAGE FACTORY INIT OFF / ON OFF / ON 0 ~ 255 OFF / ON OFF / ON ENG / CHI rotate image flip image camera ID camera ID display camera name display English / Chinese OFF / ON restore factory settings Remark: This camera will only work with TVI-compatible DVRs (Velleman DVRxTx series). Velleman nv does not guarantee this camera will work with other types of DVRs and can therefore not be held responsible in this event. 8.
CAMTVI5 9. Cleaning and Maintenance The camera does not need any particular maintenance. However, it is advisable to clean it occasionally to keep it looking like new. 10. Technical Specifications IP rating pick-up element number of pixels resolution digital signal processor min. illumination IR LEDs IR-cut filter max. IR projection distance S/N ratio lens lens angle BLC AGC white balance video output audio power supply current consumption operating temperature dimensions weight IP66 1/2.
CAMTVI5 GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle burgers van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
CAMTVI5 Bescherm het toestel tegen stof en extreme temperaturen. Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel. Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie. Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt automatisch bij ongeoorloofd gebruik.
CAMTVI5 5. Installatie 1. Verwijder de cameravoet. Schroef de zeskantbout op de beugel los. Houd de buitenring vast en draai de voet tegen de wijzers van de klok in om deze los te schroeven. 2. Kies een montageplaats. Gebruik de voet als sjabloon en boor de nodige montagegaten. Indien nodig, boor een gat om de kabels te leiden. Plaats een nylon plug in elk gat. 3. Voer de camerakabel door de voet en bevestig de beugel met de meegeleverde schroeven. Indien nodig, voer de kabel door de kabeldoorgang.
CAMTVI5 6. Plaats de buitenring terug op de binnenring en draai deze in de richting van de klok om te bevestigen. 7. Sluit uw camera aan en schakel deze in (zie onder). Controleer de kijkhoek op uw pc. Indien nodig, stel de positie en kijkhoek in. 8. 6. Aansluiting 1. 2. Sluit de voedingsaansluiting van de camera aan op een gereguleerde voedingsadapter van 12 VDC. Sluit de video-uitgang van de camera aan op de video-ingang van uw DVR met een 75 Ω coaxiale kabel.
CAMTVI5 3. Het controlepaneel verschijnt. 7.2 Methode 2 1. 2. Op de DVR live-weergave, klik met de rechtermuisknop om het DVRmenu weer te geven. Selecteer ADVANCED CONFIG en daarna DCCS. ADVANCED CONFIG CAMERA DETECTION ALERT NETWORK DISPLAY RECORD DEVICES DCCS NOTIFY CH1 CH2 CH3 CH4 MENU SETUP DEVICE XXXXX CONNECTION OK EXIT 3. Selecteer het camerakanaal en klik op SETUP om het menu weer te geven. MODE EXT / COLOR / B&W / AUTO D TO N 1 ~ 63 N TO D 1 ~ 63 DELAY TIME 1 ~ 63 DAY/NIGHT V.
CAMTVI5 R G GAIN AUTO / USER / PUSH / 8000K / 6000K / 4200K / 3200K 1 ~ 255 B G GAIN 1 ~ 255 MODE BRIGHT SHUTTER BLC ESC / HOLD 0 ~ 255 AUTO / OFF / 50HZ / 60HZ 0 ~ 16 AGC 1~5 LSC COLOR GAIN COLOR HUE SHARPNESS CONTRAST BRIGHT OFF MIRROR FLIP CAMERA ID ON / OFF AREA SEL / MASK PAT / SX / EX / SY / EY MATION / SENSITI / ALARM / HOLD TIME HLC / MASK VALUE / TRESHOLD 0 ~ 255 0 ~ 71 0 ~ 255 0 ~ 255 -128 ~ 127 OFF / ON OFF / ON 0 ~ 255 ID DISP OFF / ON NAME DISP LANGUAGE FACTORY INIT OFF / ON ENG
CAMTVI5 Opmerking: Deze camera werkt enkel met TVI-compatibele DVR's (Velleman DVRxTx reeksen). Velleman nv biedt geen absolute zekerheid dat deze camera functioneert met een ander type DVR en kan hierdoor niet aansprakelijk worden gesteld in dit geval. 8. Varifocale lens De lens van de camera is instelbaar voor het vastleggen van de beste beelden vanaf een bepaalde afstand.
CAMTVI5 10. Technische specificaties IP-norm opneemelement aantal pixels resolutie digitale signaalprocessor min. verlichting IR-leds IR-sperfilter max. IR-bereik S/R-verhouding lens lenshoek BLC AGC witbalans video-uitgang geluid voeding stroomverbruik werktemperatuur afmetingen gewicht IP66 1/2.7" CMOS-beeldsensor 1930 (H) x 1088 (V) 1080P Techpoint chip 0.1 lux / F1.8 (breed) ~ F2.8 (tele) 24 ja 25 m > 48 dB (AGC uit) F2.8 ~ 12 mm / F1.4 ~ F2.
CAMTVI5 MODE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en question.
CAMTVI5 3. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi. Protéger cet appareil contre la poussière et les températures extrêmes. Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération. Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser. Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité.
CAMTVI5 5. Installation 1. Retirer la base de la caméra. Desserrer la vis hexagonale de la bague extérieure. Maintenir la bague extérieure et tourner la base dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour la desserrer. 2. Choisir l'emplacement de montage. Utiliser la base comme gabarit et percer les trous de montage nécessaires. Si nécessaire, percer un trou pour le passage des câbles. Insérer une cheville en nylon dans chaque trou. 3.
CAMTVI5 5. Remettre la bague intérieure sur la caméra et maintenir en place. 6. Remettre la bague extérieure sur la bague intérieure et tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer. 7. Connecter et allumer la caméra (voir ci-dessous). Vérifier l'angle de vue sur votre PC. Si nécessaire, ajuster la position et l'angle de vue. 8. 6. Connexion 1. 2. Connecter la borne d'alimentation de la caméra à une alimentation régulée de 12 VCC.
CAMTVI5 7.1 Méthode 1 1. 2. 3. Sur l'affichage direct du DVR, cliquer sur le canal de la caméra pour un affichage en plein écran. Ouvrir le panneau de contrôle en cliquant sur la caméra et les icônes de panneau. Le panneau de contrôle s'affiche. 7.2 Méthode 2 1. 2. Sur l'affichage direct du DVR, cliquer avec le bouton droit de la souris pour afficher le menu DVR. Sélectionner ADVANCED CONFIG et ensuite DCCS.
CAMTVI5 DELAY TIME MODE AWB R G GAIN B G GAIN MODE BRIGHT SHUTTER FLICKER AE 0 ~ 16 AGC 1~5 LSC ON / OFF COLOR GAIN COLOR HUE SHARPNESS CONTRAST BRIGHT OFF MIRROR FLIP CAMERA ID AREA SEL / MASK PAT / SX / EX / SY / EY MATION / SENSITI / ALARM / HOLD TIME HLC / MASK VALUE / TRESHOLD 0 ~ 255 0 ~ 71 0 ~ 255 0 ~ 255 -128 ~ 127 OFF / ON OFF / ON 0 ~ 255 ID DISP OFF / ON MOTION HLC EFFET SYSTEM AUTO / USER / PUSH / 8000K / 6000K / 4200K / 3200K 1 ~ 255 1 ~ 255 ESC / HOLD 0 ~ 255 AUTO / OFF / 50HZ
CAMTVI5 NAME DISP OFF / ON LANGUAGE FACTORY INIT ENG / CHI OFF / ON afficher le nom de la caméra anglais / chinois rétablir de la configuration d'usine Remarque : La caméra ne fonctionne qu'avec des DVR compatibles avec TVI (séries Velleman DVRxTx). La SA Velleman ne garantit pas que la caméra fonctionnera avec un autre type de DVR et ne peut pas être tenu responsable dans ce cas. 8. Objectif varifocal L'objectif de la caméra est réglable pour capturer les meilleures images à une certaine distance.
CAMTVI5 10. Spécifications techniques Indice IP élément d'enregistrement nombre de pixels résolution processeur de signal numérique éclairage min. LEDs IR filtre IR portée IR max. rapport S/B objectif angle d'objectif BLC AGC balance des blancs sortie vidéo audio alimentation consommation de courant température de service dimensions poids IP66 capteur d'images CMOS de 1/2.7" 1930 (H) x 1088 (V) 1080P Techpoint chip 0.1 lux / F1.8 (largeur) ~ F2.8 (tele) 24 oui 25 m > 48 dB (AGC éteint) F2.8 ~ 12 mm / F1.
CAMTVI5 MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
CAMTVI5 No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas. Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo. Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual.
CAMTVI5 5. Instalación 1. Quite la base de la cámara. Desatornille el tornillo hexagonal del anillo exterior. Sujete el anillo exterior y gire la base en sentido contrario a las agujas del reloj. 2. Seleccione un lugar de montaje. Utilice la base como plantilla y taladre los agujeros de montaje necesarios. Si fuera necesario, taladre un agujero de paso para los cables. Introduzca un taco de nylon en cada agujero. 3. Pase el cable de la cámara por la base y fije el soporte con los tornillos incluidos.
CAMTVI5 6. Vuelva a poner el anillo exterior sobre el anillo interior y gire en el sentido de las agujas del reloj para fijar. 7. Conecte y encienda la cámara (véase abajo). Verifique el ángulo de visión en su PC. Si fuera necesario, ajuste la posición y el ángulo de visión. 8. 6. Conexión 1. 2. Conecte el terminal de alimentación de la cámara a una fuente de alimentación regulada de 12 VCC. Conecte la salida de vídeo de la cámara a la entrada de vídeo de su DVR con un cable coaxial de 75 Ω.
CAMTVI5 7. Configuración de la cámara Esta cámara tiene su propio menú de configuración. Acceda al menú con uno de los siguientes métodos. 7.1 Método 1 1. 2. 3. En la imagen en directo del DVR, haga clic en el canal de la cámara para que aparezca en pantalla completa. Haga clic en la cámara y en los iconos del panel para abrir el panel de control. El panel de control se visualizará. 7.2 Método 2 1. 2.
CAMTVI5 3. Seleccione el canal de la cámara y haga clic en SETUP para entrar en el menú de la cámara. MODE EXT / COLOR / B&W / AUTO D TO N 1 ~ 63 N TO D 1 ~ 63 DELAY TIME 1 ~ 63 DAY/NIGHT MODE AWB R G GAIN B G GAIN MODE BRIGHT SHUTTER FLICKER AE AUTO / USER / PUSH / 8000K / 6000K / 4200K / 3200K 1 ~ 255 1 ~ 255 ESC / HOLD 0 ~ 255 AUTO / OFF / 50HZ / 60HZ BLC 0 ~ 16 AGC 1~5 LSC ON / OFF PRIVACY ZONE SPECIAL MOTION V.
CAMTVI5 COLOR GAIN COLOR HUE SHARPNESS CONTRAST BRIGHT OFF MIRROR FLIP HLC / MASK VALUE / TRESHOLD 0 ~ 255 0 ~ 71 0 ~ 255 0 ~ 255 -128 ~ 127 OFF / ON OFF / ON CAMERA ID 0 ~ 255 ID DISP OFF / ON NAME DISP OFF / ON LANGUAGE ENG / CHI FACTORY INIT OFF / ON HLC EFFECT SYSTEM fuerte supresión de la luz de fondo nivel de ganancia nivel de matiz nivel de nitidez nivel de contraste nivel de brillo rotación de imagen inversión de la imagen Identificación de la cámara visualización de la identificació
CAMTVI5 9. Limpieza y mantenimiento El aparato no necesita mantenimiento especial. Sin embargo, es conveniente limpiar de vez en cuando para mantener su aspecto como nuevo. 10. Especificaciones grado de protección IP elemento de imagen número de píxeles resolución DSP iluminación mínima LEDs IR filtro de paso de IR máx. alcance IR máx. relación señal/ruido óptica ángulo de visión compensación de contraluz (BLC) V. 01 – 22/06/2015 IP66 sensor de imágenes CMOS de 1/2.
CAMTVI5 control automático de ganancia (AGC) balance de blancos salida de vídeo audio alimentación consumo de corriente temperatura de funcionamiento dimensiones peso sí automático / usario / push / 8000K / 6000K / 4200K / 3200K conector BNC - señal TVI no 12 VDC máx. 300 mA de -20 °C a 40 °C - RH 95 % máx. 95 % Ø 138 x 100 mm 570 g Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
CAMTVI5 BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
CAMTVI5 3. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Schützen Sie das Gerät vor Staub und extremen Temperaturen. Vermeiden Sie Erschütterungen. Wenden Sie bei der Bedienung keine Gewalt an. Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.
CAMTVI5 spezielle Funktionen über OSD o Privatzone o Weißabgleich o Spiegel- und Drehfunktion o Tag-/Nacht-Modus 5. Installation 1. Entfernen Sie die Kamerabasis. Schrauben Sie die Sechskantschraube des Außenrings los. Halten Sie den Außenring fest und drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn, um loszuschrauben. 2. Wählen Sie Ihren Montageort. Nehmen Sie die Basis als Schablone und bohren Sie die erforderlichen Montagelöcher. Bohren Sie bei Bedarf ein Loch für die Kabelführung.
CAMTVI5 4. 5. Lösen Sie die Sechskantschraube leicht, regeln Sie das KameraObjektiv und richten Sie es auf das Überwachungsfeld. Schieben Sie den Innenring über die Kamera und halten Sie diese fest. 6. Schieben Sie den Außenring über den Innenring und drehen Sie im Uhrzeigersinn um zu fixieren. 7. Ihre Kamera anschließen und einschalten (siehe unten). Überprüfen Sie den Betrachtungswinkel auf Ihrem PC. Betrachtungswinkel. 8. 6. Anschluss 1. 2.
CAMTVI5 7. Kamera-Einstellung Diese Kamera verfügt über ein eigenes Konfigurationsmenü. Einer der folgenden Methoden ermöglicht den Zugriff auf das Menü. 7.1 Methode 1 1. 2. 3. Klicken Sie während der Live-Anzeige auf den Kamerakanal für die Anzeige im Vollbild. Klicken Sie auf die Kamera- und Feldsymbolen, um das Bedienfeld zu öffnen. Das Bedienfeld erscheint. 7.2 Methode 2 1. 2. Klicken Sie während der Live-Anzeige mit der rechten Maustaste auf den Bildschirm, um das Menü anzuzeigen.
CAMTVI5 3. Wählen Sie den Kanal aus und klicken Sie auf SETUP, um das Kameramenü zu öffnen. DAY/NIGHT MODE EXT / COLOR / B&W / AUTO D TO N 1 ~ 63 N TO D 1 ~ 63 DELAY TIME 1 ~ 63 MODE AWB R G GAIN B G GAIN MODE BRIGHT SHUTTER FLICKER AE AUTO / USER / PUSH / 8000K / 6000K / 4200K / 3200K 1 ~ 255 1 ~ 255 ESC / HOLD 0 ~ 255 AUTO / OFF / 50HZ / 60HZ BLC 0 ~ 16 AGC 1~5 LSC ON/OFF PRIVACY ZONE SPECIAL MOTION V.
CAMTVI5 COLOR GAIN COLOR HUE SHARPNESS CONTRAST BRIGHT OFF MIRROR FLIP CAMERA ID HLC / MASK VALUE / TRESHOLD 0 ~ 255 0 ~ 71 0 ~ 255 0 ~ 255 -128 ~ 127 OFF / ON OFF / ON 0 ~ 255 ID DISP OFF / ON NAME DISP OFF / ON LANGUAGE ENG / CHI FACTORY INIT OFF / ON HLC EFFEKT SYSTEM starke Unterdrückung der Hintergrundbeleuchtung Verstärkungspegel Farbtonstufe Schärfeniveau Kontrastniveau Helligkeitsgrad Bild drehen Bild spiegeln Kamera-Identifizierung Anzeige der KameraIdentifizierung Anzeige des Kameran
CAMTVI5 9. Reinigung und Wartung Die Kamera erfordert keine besondere Wartung. Wir empfehlen jedoch es von Zeit zu Zeit zu reinigen, damit es wie neu aussieht. 10. Technische Daten IP-Schutzart Aufnahme-Element Anzahl der Pixel Auflösung digitaler Signalprozessor minimale Lichtstärke IR-LEDs IR-Sperrfilter max. max. IR-Bereich Signal/Rauschabstand Objektiv Blickwinkel Gegenlichtkompensation (BLC) V. 01 – 22/06/2015 IP66 1/2.7" CMOS Bildsensor 1930 (H) x 1088 (V) 1080P Techpoint Chip 0.1 lux / F1.
CAMTVI5 automatische ja Verstärkungsregelung (AGC) automatisch / User / Push / 8000K / 6000K / Weißabgleich 4200K / 3200K Video-Ausgang BNC Anschluss - TVI Signal Audio nein Stromversorgung 12 VDC Stromverbrauch max. 300 mA Betriebstemperatur -20 °C bis 40 °C - RH max. 95 % 95 % Abmessungen Ø 138 x 100 mm Gewicht 570 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej.