CAMTVI4 HD TVI VARIFOCAL BULLET CAMERA HD CILINDRISCHE TVI CAMERA MET VARIFOCALE LENS CAMÉRA CYLINDRIQUE TVI HD VARIFOCAL CÁMARA TVI CILÍNDRICA HD CON LENTE VARIFOCAL ZYLINDRISCHE TVI-HD-KAMERA MIT VARIFOKALOBJEKTIV USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG 3 10 17 24 31
CAMTVI4 V.
CAMTVI4 USER MANUAL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
CAMTVI4 Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device. Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty. Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the warranty.
CAMTVI4 5. Installation 1. Slightly loosen the hex screw on the bracket. 2. Choose your mounting spot. Take the base as a template and drill the necessary mounting holes. If necessary, drill a hole for routing the cables. Insert a nylon plug in each hole. Pass the camera cable through the base and fix the bracket using the included screws. If applicable, pass the cable through the routing hole. Slightly loosen the hex screw, adjust the camera lens and aim it toward the surveillance area. 3. 4. 5.
CAMTVI4 Remarks: Only use a regulated 12 VDC power adapter. Using any other type will damage this camera. Protect the connectors against moisture by applying some insulating tape over the connectors. 7. Focal Length and Focal Adjustment 1. 2. On the DVR live view, click the camera’s channel to display it in full screen. Open the control panel by clicking the camera icon. zoom in/out max.
CAMTVI4 2. Select ADVANCED CONFIG and then DCCS. ADVANCED CONFIG CAMERA DETECTION ALERT NETWORK DISPLAY RECORD DEVICES DCCS NOTIFY CH1 CH2 MENU CH3 CH4 SETUP DEVICE XXXXX CONNECTION OK EXIT 3. Select the camera’s channel and click SETUP to enter the camera’s menu.
CAMTVI4 Remark: This camera will only work with TVI-compatible DVRs (Velleman DVRxTx series). Velleman nv does not guarantee this camera will work with other types of DVRs and can therefore not be held responsible in this event. 9. Cleaning and Maintenance The camera does not need any particular maintenance. However, it is advisable to clean it occasionally to keep it looking like new. 10. Technical Specifications IP rating pick-up element number of pixels resolution digital signal processor min.
CAMTVI4 dimensions weight 245 x 86 x 87.6 mm 970 g Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.velleman.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv.
CAMTVI4 GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle burgers van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
CAMTVI4 3. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm het toestel tegen stof en extreme temperaturen. Bescherm het toestel tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel. Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht valt niet onder de garantie.
CAMTVI4 weerbestendig met Z/W nachtzicht (IR-leds) 1080P-videosignaal vandaalbestendige montagebeugel Solid Light: overbelichtingspreventie via Advanced Smart Light Control speciale functies via On-Screen Display (OSD) instelmenu: o WDR o privacy zone o witbalans o spiegel- en draaifunctie o dag/nachtmodus 5. Installatie 1. Schroef de zeskantbout op de beugel voorzichtig los. 2. Kies een montageplaats. Gebruik de voet als sjabloon en boor de nodige montagegaten.
CAMTVI4 5. Schroef de zeskantbouten vast. Sluit uw camera aan en schakel deze in (zie onder). Controleer de kijkhoek op uw pc. 6. Aansluiting 1. 2. Sluit de voedingsaansluiting van de camera aan op een gereguleerde voedingsadapter van 12 VDC. Sluit de video-uitgang van de camera aan op de video-ingang van uw DVR met een 75 Ωcoaxiale kabel. Opmerkingen: Gebruik enkel een gereguleerde voedingsadapter van 12 VDC. Het gebruik van een ander type kan de camera beschadigen.
CAMTVI4 8. Camera configureren 1. 2. Op de DVR live-weergave, klik met de rechtermuisknop om het DVRmenu weer te geven. Selecteer ADVANCED CONFIG en daarna DCCS. ADVANCED CONFIG CAMERA DETECTION ALERT NETWORK DISPLAY RECORD DEVICES DCCS NOTIFY CH1 CH2 MENU CH3 CH4 SETUP DEVICE XXXXX CONNECTION OK EXIT 3. Selecteer het camerakanaal en klik op SETUP om het menu weer te geven.
CAMTVI4 IR INTENSITY IR TURN ON LEVEL IR EXTEND TIME RESET DEFAULT REBOOT THE SYSTEM IR-projectie-afstand verbeteren verlichtingsniveau selecteren voor het inschakelen van IR-leds inschakelvertraging voor IR-leds instellen de standaardwaarden terugzetten de camera herstarten Opmerking: Deze camera werkt enkel met TVI-compatibele DVR's (Velleman DVRxTx reeksen).
CAMTVI4 werktemperatuur afmetingen gewicht -20° C tot 40° C - RH max. 95 % 245 x 86 x 87.6 mm 970 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
CAMTVI4 MODE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en question.
CAMTVI4 3. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi. Protéger contre la poussière et les températures extrêmes. Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération. Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser. Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité.
CAMTVI4 fonction Solid Light : prévention de surexposition supérieure via Advanced Smart Light Control fonctions spéciales depuis menu à l'écran (OSD) : o WDR o zone privée o balance des blancs o fonction miroir et tourner o mode jour/nuit 5. Installation 1. Desserrer légèrement la vis hex du support. 2. Choisir l'emplacement de montage. Utiliser la base comme gabarit et percer les trous de montage nécessaires. Si nécessaire, percer un trou pour le passage des câbles.
CAMTVI4 5. Serrer les vis hex. Connecter et allumer la caméra (voir ci-dessous). Vérifier l'angle de vue sur votre PC. 6. Connexion 1. 2. Connecter la borne d'alimentation de la caméra à une alimentation régulée de 12 VCC. Connecter la sortie vidéo de la caméra à l'entrée vidéo de votre DVR avec un câble coaxial de 75 Ω. Remarques : Utiliser uniquement un adaptateur réseau régulé de 12 VCC. L'usage d'un autre type peut endommager la caméra.
CAMTVI4 8. Configurer la caméra 1. 2. Sur l'affichage direct du DVR, cliquer avec le bouton droit de la souris pour afficher le menu DVR. Sélectionner ADVANCED CONFIG et ensuite DCCS. ADVANCED CONFIG CAMERA DETECTION ALERT NETWORK DISPLAY RECORD DEVICES DCCS NOTIFY CH1 CH2 MENU CH3 CH4 SETUP DEVICE XXXXX CONNECTION OK EXIT 3. Sélectionner le canal de la caméra et cliquer sur SETUP pour accéder au menu de la caméra.
CAMTVI4 IR CONTROL IR INTENSITY IR TURN ON LEVEL IR EXTEND TIME RESET DEFAULT REBOOT THE SYSTEM sélectionner AUTO pour allumer automatiquement les LEDs IR durant la nuit améliorer la distance de projection des LEDs IR sélectionner le niveau d'éclairage pour l'allumage des LEDs IR régler la temporisation des LEDs IR rétablir les valeurs par défaut redémarrer la caméra Remarque : La caméra ne fonctionne qu'avec des DVR compatibles avec TVI (séries Velleman DVRxTx.
CAMTVI4 audio alimentation consommation de courant température de service dimensions poids non 12 VCC max. 500 mA de -20° C à 40° C - RH max. 95 % 245 x 86 x 87.6 mm 970 g N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil.
CAMTVI4 MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Este dispositivo debe ser devuelto a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
CAMTVI4 No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas. Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo. Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual.
CAMTVI4 funciones especiales por OSD: o WDR o zona de privacidad o balance de blancos o función espejo/volteo o modo día/noche 5. Instalación 1. Afloje ligeramente el tornillo hexagonal del soporte. 2. Elija su punto de montaje. Tome la base como plantilla y perfore los orificios de montaje necesarios. Si es necesario, perfore un agujero de paso de los cables. Introduzca un taco de nylon (P) en cada agujero.
CAMTVI4 5. Apriete los tornillos hexagonales. Conecte y encienda la cámara (ver más abajo). Compruebe el ángulo de visión en su PC. 6. Conexión 1. 2. Conecte el terminal de alimentación de la cámara a una fuente de alimentación regulada de 12 VCC. Conecte la salida de vídeo de la cámara a la entrada de vídeo de su DVR utilizando un cable coaxial de 75 Ω . Observaciones: Sólo use un adaptador de corriente 12 V CC regulado. Usar cualquier otro tipo puede dañar la cámara.
CAMTVI4 2. Seleccione CONFIGURACIÓN AVANZADA y luego DCCS. ADVANCED CONFIG CAMERA DETECTION ALERT NETWORK DISPLAY RECORD DEVICES DCCS NOTIFY CH1 CH2 MENU CH3 CH4 SETUP APARATO XXXXX CONEXIÓN OK EXIT 3. Seleccione el canal de la cámara y haga clic en CONFIGURACIÓN para entrar en el menú de la cámara.
CAMTVI4 IR EXTEND TIME IR EXTEND TIME RESET DEFAULT REBOOT THE SYSTEM selección del nivel de luz de LEDs IR para encender configurar el retardo de conexión de los LEDs IR restablecer los valores por defecto reinicializar la cámara Observación: Esta cámara sólo funciona con DVR compatibles con TVI (Velleman serie DVRxTx). La Velleman nv no garantiza que esta cámara trabajará con otros tipos de DVRs y, por tanto, no se hace responsable en este acontecimiento. 9.
CAMTVI4 temperatura de funcionamiento dimensiones peso de -20° C a 40° C - RH máx. 95 % 245 x 86 x 87.6 mm 970 g Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
CAMTVI4 BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
CAMTVI4 3. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Schützen Sie das Gerät vor Staub und extremen Temperaturen. Vermeiden Sie Erschütterungen . Wenden Sie bei der Bedienung keine Gewalt an. Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.
CAMTVI4 wetterfest mit S/W-Nachtsicht (IR-LED) 1080P Video Signal vandalismusgesicherter Bügel Solid Light: Überbelichtungsprävention über Advanced Smart Light Control spezielle Funktionen über On-Screen Display (OSD) set-up menu: o WDR o Privatzone o Weißabgleich o Spiegel- und Drehfunktion o Tag-/Nacht-Modus 5. Installation 1. Lösen Sie die Sechskantschraube leicht auf der Halterung. 2. Wählen Sie Ihren Montagepunkt.
CAMTVI4 5. Ziehen Sie die Sechskantschrauben an. Schließen Sie Ihre Kamera an und schalten Sie sie ein (siehe unten). Kontrollieren Sie den Betrachtungswinkel auf Ihrem PC. 6. Anschluss 1. 2. Schließen Sie den Netzanschluss der Kamera an ein 12 V DC geregeltes Netzteil. Schließen Sie den Videoausgang der Kamera an einen DVRVideoeingang mit einem 75 Ω Koaxialkabel. Anmerkungen: Verwenden Sie nur einen geregelten 12 V DC Netzadapter. Die Verwendung eines anderen Typs wird die Kamera beschädigen.
CAMTVI4 klicken für die Einstellung der Brennweite Fokus nahe/weit manueller Brennpunkt persönliche Einstellungen speichern klicken für die automatische Einstellung der Brennweite Auto Fokus 8. Kamera-Einstellung 1. 2. Auf DVR Live View, klicken Sie mit der rechten Maustaste zur Anzeige des DVR Menüs. Selektieren Sie ADVANCED CONFIG und danach DCCS. ADVANCED CONFIG CAMERA DETECTION ALERT NETWORK DISPLAY RECORD DEVICES DCCS NOTIFY CH1 CH2 MENU CH3 CH4 SETUP GERÄT XXXXX ANSCHLUSS OK EXIT 3.
CAMTVI4 DENOISE EXPOSURE VALUE WIDE DYNAMIC RANGE FIXED SHUTTER FOCUS MODE DEFOG ANGLE OF VIEW IR CONTROL IR INTENSITY IR TURN ON LEVEL IR EXTEND TIME RESET DEFAULT REBOOT THE SYSTEM Einstellung der Rauschunterdrückung für Bilder in dunkler Umgebung Expositionsregelung Einstellung der Bildgenauigkeit Schuttergeschwindigkeitsregelung Auswählung des Scharfeinstellungsmodus ON selektieren für Bildverbesserung bei Nebel Kalibrierung des Betrachtungswinkels AUTO wählen für die Automatische Einschaltung der IR-
CAMTVI4 Objektivwinkel horizontal vertikal diagonal BLC WDR AGC Weißabgleich Video-Ausgang Audio Stromversorgung Stromverbrauch Betriebstemperatur Abmessungen Gewicht 36°-104° 20°-56° 40°-126° ja ja ja automatisch / User / Push / 8000K / 6000K / 4200K / 3200K BNC Anschluss - TVI Signal nein 12 VDC max. 500 mA -20° C bis 40° C - RH max. 95 % 245 x 86 x 87,6 mm 970 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen.
Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej.