CAMTVI2 HD TVI BULLET CAMERA WITH 12 IR LEDS HD DOME TVI CAMERA MET 12 IR LEDS CAMÉRA DÔME TVI HD À 12 LED IR CÁMARA TVI DOMO HD CON 12 LEDS IR DOME-TVI-HD-KAMERA MIT 12 IR-LEDS USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG 2 10 18 26 34
CAMTVI2 USER MANUAL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
CAMTVI2 Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device. Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty. Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the warranty.
CAMTVI2 5. Installation 1. Remove the camera base. Loosen the hex screw on the outer ring. Hold the outer ring and turn the base in an anti-clockwise direction to unscrew it. 2. Choose your mounting spot. Take the base as a template and drill the necessary mounting holes. If necessary, drill a hole for routing the cables. Insert a nylon plug in each hole. 3. Pass the camera cable through the base and fix the bracket using the included screws. If applicable, pass the cable through the routing hole.
CAMTVI2 6. Replace the outer ring over the inner ring and turn in a clockwise direction to fix. 7. Connect and power your camera (see below). Check the viewing angle on your PC. Adjust the position and viewing angle if necessary. 8. 6. Connection 1. 2. Connect the power terminal of the camera to a 12 VDC regulated power supply. Connect the video output of the camera to the video input of your DVR using a 75 Ω coaxial cable. Remarks: Only use a regulated 12 VDC power adapter.
CAMTVI2 7.1 Method 1 1. 2. On the DVR live view, click the camera’s channel to display it in full screen. Open the control panel by clicking the camera and the panel icons. 3. The control panel appears. 7.2 Method 2 1. 2. On the DVR live view, right-click in the screen to display the DVR menu. Select ADVANCED CONFIG and then DCCS. ADVANCED CONFIG CAMERA DETECTION ALERT NETWORK DISPLAY RECORD DEVICES DCCS NOTIFY CH1 CH2 MENU CH3 CH4 SETUP DEVICE XXXXX CONNECTION OK EXIT V.
CAMTVI2 3. Select the camera’s channel and click SETUP to enter the camera’s menu. DAY/NIGHT MODE EXT / COLOR / B&W / AUTO D TO N 1 ~ 63 N TO D 1 ~ 63 DELAY TIME 1 ~ 63 MODE AWB R G GAIN B G GAIN MODE BRIGHT SHUTTER AE FLICKER BLC AGC LSC PRIVACY ZONE SPECIAL MOTION HLC EFFECT COLOR GAIN COLOR HUE SHARPNESS CONTRAST BRIGHT OFF V.
CAMTVI2 SYSTEM MIRROR FLIP CAMERA ID ID DISP NAME DISP LANGUAGE FACTORY INIT OFF / ON OFF / ON 0 ~ 255 OFF / ON OFF / ON ENG / CHI rotate image flip image camera ID camera ID display camera name display English / Chinese OFF / ON restore factory settings Remark: This camera will only work with TVI-compatible DVRs (Velleman DVRxTx series). Velleman nv does not guarantee this camera will work with other types of DVRs and can therefore not be held responsible in this event. 8.
CAMTVI2 current consumption operating temperature dimensions weight max. 200 mA -20° C to 40° C - RH max. 95 % 198 x 65 x 68 mm 315 g Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.velleman.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
CAMTVI2 GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle burgers van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
CAMTVI2 3. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm het toestel tegen stof en extreme temperaturen. Bescherm dit toestel tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening. Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht valt niet onder de garantie.
CAMTVI2 o o o o privacy zone witbalans spiegel- en draaifunctie dag/nachtmodus 5. Installatie 1. Verwijder de cameravoet. Schroef de zeskantbout op de buitenring los. Houd de buitenring vast en draai de voet tegen de wijzers van de klok in om deze los te schroeven. 2. Kies een montageplaats. Gebruik de voet als sjabloon en boor de nodige montagegaten. Indien nodig, boor een gat om de kabels te leiden. Plaats een nylon plug in elk gat. 3.
CAMTVI2 5. Plaats de binnenring terug op de camera en houd deze vast. 6. Plaats de buitenring terug op de binnenring en draai deze in de richting van de klok om te bevestigen. 7. Sluit uw camera aan en schakel deze in (zie onder). Controleer de kijkhoek op uw pc. Indien nodig, stel de positie en kijkhoek in. 8. 6. Aansluiting 1. 2. Sluit de voedingsaansluiting van de camera aan op een gereguleerde voedingsadapter van 12 VDC.
CAMTVI2 7.1 Methode 1 1. 2. 3. Op de DVR live-weergave, klik op het camerakanaal om het beeld weer te geven over het volledige scherm. Open het controlepaneel door op de camera en de beeldpictogrammen te klikken. Het controlepaneel verschijnt. 7.2 Methode 2 1. 2. Op de DVR live-weergave, klik met de rechtermuisknop om het DVRmenu weer te geven. Selecteer ADVANCED CONFIG en daarna DCCS.
CAMTVI2 3. Selecteer het camerakanaal en klik op SETUP om het menu weer te geven.
CAMTVI2 SYSTEM COLOR HUE SHARPNESS CONTRAST BRIGHT OFF MIRROR FLIP CAMERA ID 0 ~ 71 0 ~ 255 0 ~ 255 -128 ~ 127 OFF / ON OFF / ON 0 ~ 255 ID DISP OFF / ON NAME DISP LANGUAGE FACTORY INIT OFF / ON ENG / CHI OFF / ON niveau kleurtoon beeldscherpteniveau schermcontrastniveau helderheidsniveau beeld draaien beeld spiegelen camera-identificatie weergave cameraidentificatie weergave cameranaam Engels / Chinees fabrieksinstellingen herstellen Opmerking: Deze camera werkt enkel met TVI-compatibele DVR's (
CAMTVI2 witbalans video-uitgang geluid voeding stroomverbruik werktemperatuur afmetingen gewicht automatisch / gebruiker / push / 8000K / 6000K / 4200K BNC-aansluiting - TVI-signaal nee 12 VDC max. 200 mA -20° C tot 40° C - RH max. 95 % 198 x 65 x 68 mm 315 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.
CAMTVI2 MODE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en question.
CAMTVI2 3. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi. Protéger contre la poussière et les températures extrêmes. Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération. Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser. Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité.
CAMTVI2 5. Installation 1. Retirer la base de la caméra. Desserrer la vis hex de la bague extérieure. Maintenir la bague extérieure et tourner la base dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour la desserrer. 2. Choisir l'emplacement de montage. Utiliser la base comme gabarit et percer les trous de montage nécessaires. Si nécessaire, percer un trou pour le passage des câbles. Insérer une cheville en nylon dans chaque trou. 3.
CAMTVI2 5. Remettre la bague intérieure sur la caméra et maintenir en place. 6. Remettre la bague extérieure sur la bague intérieure et tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer. 7. Connecter et allumer la caméra (voir ci-dessous). Vérifier l'angle de vue sur votre PC. Si nécessaire, ajuster la position et l'angle de vue. 8. 6. Connexion 1. 2. Connecter la borne d'alimentation de la caméra à une alimentation régulée de 12 VCC.
CAMTVI2 7.1 Méthode 1 1. 2. 3. Sur l'affichage direct du DVR, cliquer sur le canal de la caméra pour un affichage en plein écran. Ouvrir le panneau de contrôle en cliquant sur la caméra et les icônes de panneau. Le panneau de contrôle s'affiche. 7.2 Méthode 2 1. 2. Sur l'affichage direct du DVR, cliquer avec le bouton droit de la souris pour afficher le menu DVR. Sélectionner ADVANCED CONFIG et ensuite DCCS.
CAMTVI2 3. Sélectionner le canal de la caméra et cliquer sur SETUP pour accéder au menu de la caméra. MODE EXT / COLOR / B&W / AUTO D TO N 1 ~ 63 NÀD 1 ~ 63 DELAY TIME 1 ~ 63 DAY/NIGHT MODE AWB R G GAIN B G GAIN MODE BRIGHT SHUTTER FLICKER AE BLC 0 ~ 16 AGC 1~5 LSC ON / OFF PRIVACY ZONE SPECIAL AUTO / USER / PUSH / 8000K / 6000K / 4200K / 3200K 1 ~ 255 1 ~ 255 ESC / HOLD 0 ~ 255 AUTO / OFF / 50HZ / 60HZ MOTION HLC V.
CAMTVI2 EFFET SYSTEM COLOR GAIN COLOR HUE SHARPNESS CONTRAST BRIGHT OFF MIRROR FLIP CAMERA ID 0 ~ 255 0 ~ 71 0 ~ 255 0 ~ 255 -128 ~ 127 OFF / ON OFF / ON 0 ~ 255 ID DISP OFF / ON NAME DISP OFF / ON LANGUAGE FACTORY INIT ENG / CHI OFF / ON niveau de gain niveau de teintes niveau de netteté niveau de contraste niveau de luminosité faire tourner l'image faire pivoter l'image identifiant de la caméra afficher l'identifiant de la caméra afficher le nom de la caméra anglais / chinois rétablir de la con
CAMTVI2 BLC AGC balance des blancs sortie vidéo audio alimentation consommation de courant température de service dimensions poids oui oui automatique / utilisateur / push / 8000K / 6000K / 4200K / 3200K connexion BNC - signal TVI non 12 VCC max. 200 mA de -20° C à 40° C - RH max. 95 % 198 x 65 x 68 mm 315 g N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine.
CAMTVI2 MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Este dispositivo debe ser devuelto a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
CAMTVI2 No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas. Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo. Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual.
CAMTVI2 5. Instalación 1. Retire la base de la cámara. Afloje el tornillo hexagonal en el anillo exterior. Sostenga el anillo exterior y gire la base en sentido contrario a las agujas del reloj para destornillar lo. 2. Elija su punto de montaje. Tome la base como plantilla y perfore los orificios de montaje necesarios. Si es necesario, perfore un agujero de paso de los cables. Introduzca un taco de nylon (P) en cada agujero. 3.
CAMTVI2 6. Vuelva a colocar el anillo exterior sobre el anillo interior y gire en sentido horario para fijar. 7. Conecte y encienda la cámara (ver más abajo). Compruebe el ángulo de visión en su PC. Ajuste la posición y el ángulo de visión, si es necesario. 8. 6. Conexión 1. 2. Conecte el terminal de alimentación de la cámara a una fuente de alimentación regulada de 12 VCC. Conecte la salida de vídeo de la cámara a la entrada de vídeo de su DVR utilizando un cable coaxial de 75 Ω.
CAMTVI2 7.1 Método 1 1. 2. 3. En la imagen en directo del DVR, haga clic en el canal de la cámara para que aparezca en pantalla completa. Abra el panel de control haciendo clic en la cámara y en los iconos del panel. Aparece el panel de control. 7.2 Método 2 1. 2. En la imagen en directo del DVR, haga clic con el botón derecho en la pantalla para mostrar el menú DVR. Seleccione CONFIGURACIÓN AVANZADA y luego DCCS.
CAMTVI2 3. Seleccione el canal de la cámara y haga clic en CONFIGURACIÓN para entrar en el menú de la cámara. MODE EXT / COLOR / B&W / AUTO DAN 1 ~ 63 NAD 1 ~ 63 TEMPORIZACIÓN DE ACTIVACIÓN 1 ~ 63 DAY/NIGHT R G GAIN B G GAIN MODE BRIGHT AUTO / USER / PUSH / 8000K / 6000K / 4200K / 3200K 1 ~ 255 1 ~ 255 ESC / HOLD 0 ~ 255 OBTURADOR AUTO / FLICKER OFF / 50HZ / 60HZ BLC 0 ~ 16 AGC 1~5 LSC ON/OFF MODE AWB AE PRIVACY ZONE SPECIAL MOTION V.
CAMTVI2 COLOR GAIN COLOR HUE SHARPNESS CONTRAST BRIGHT OFF ESPEJO ALARM / HOLD TIME HLC / MASK VALUE / TRESHOLD 0 ~ 255 0 ~ 71 0 ~ 255 0 ~ 255 -128 ~ 127 OFF / ON FLIP OFF / ON Camera ID (Identificación de la cámara) 0 ~ 255 ID DISP OFF / ON NAME DISP OFF / ON LANGUAGE ENG / CHI FACTORY INIT OFF / ON HLC EFECTO SYSTEM fuerte supresión de la luz de fondo nivel de ganancia nivel de matiz nivel de nitidez nivel de contraste brightness (brillo) rotación de imagen inversión de la imagen Camera
CAMTVI2 iluminación mínima LEDs IR Filtro de corte IR máx. alcance IR máx. relación señal/ruido óptica ángulo de visión horizontal vertical diagonal BLC AGC balance de blancos salida de vídeo audio alimentación consumo de corriente temperatura de funcionamiento dimensiones peso 0,1 lux / F1.8 12 sí 15 m > 48 dB (AGC desactivado) f3.6mm / F1.8 96° 50° 116° sí sí automatic / user / push / 8000K / 6000K / 4200K / 3200K Conexión BNC - señal TVI no 12 VDC máx. 200 mA de -20° C a 40°C - RH máx.
CAMTVI2 BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
CAMTVI2 3. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman®Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Schützen Sie das Gerät vor Staub und extremen Temperaturen. Vermeiden Sie Erschütterungen. Wenden Sie bei der Bedienung keine Gewalt an. Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.
CAMTVI2 Sonderfunktionen über on-screen display (OSD) set-up menu: o Privatzone o Weißabgleich o Spiegel- und Drehfunktion o Tag-/Nacht-Modus 5. Installation 1. Entfernen Sie die Kamerabasis. Lösen Sie die Sechskantschraube auf dem Außenring. Halten Sie den Außenring undschalten Sie die Basis in einer Richtung gegen den Uhrzeigersinn. 2. Wählen Sie Ihren Montagepunkt. Nehmen Sie die Basis als Vorlage und bohren Sie die erforderlichen Montagelöcher.
CAMTVI2 4. 5. Lösen Sie die Sechskantschraube leicht, regeln Sie das KameraObjektiv und richten Sie es auf das Überwachungsfeld. Ersetzen Sie den Innenring über die Kamera und halten Sie in Position. 6. Ersetzen Sie den Außenring über den Innenring und drehen Sie im Uhrzeigersinn zur Fixierung. 7. Schließen Sie Ihre Kamera an und schalten Sie sie einschließen (siehe unten).Kontrollieren Sie den Betrachtungswinkel auf Ihrem PC. Betrachtungswinkel. 8. 6. Anschluss 1. 2.
CAMTVI2 7. Kamera-Einstellung Diese Kamera verfügt über ein eigenes Konfigurationsmenü. Einer der beiden folgenden Methoden ermöglicht den Zugriff auf das Menü. 7.1 Methode 1 1. 2. 3. Auf DVR Live View, klicken Sie auf den Kamerakanal für die Anzeige im Vollbild. Öffnen Sie das Bedienfeld durch einen Klick auf die Kamera- und Feldsymbolen. Die Bedienplatte erscheint. 7.2 Methode 2 1. 2. Auf DVR Live View, Klicken Sie mit der rechten Maustaste zur Anzeige des DVR Menüs.
CAMTVI2 3. Selektieren Sie den Kamerakanal und klicken Sie auf Setup zur Öffnung des Kameramenüs. Tag/Na cht MODE EXT / COLOR / B&W / AUTO D AUF N 1 ~ 63 N AUF D 1 ~ 63 Verzögerungszeit 1 ~ 63 MODE AWB R G GAIN B G GAIN MODE BRIGHT SHUTTER AE FLICKER BLC AGC LSC PRIVACY ZONE SPECIA L MOTION V.
CAMTVI2 HLC COLOR GAIN COLOR HUE SHARPNESS CONTRAST EFFEKT BRIGHT OFF Spiegel FLIP Benutzerkennzeic hnung ID DISP SYSTE M NAME DISP LANGUAGE FACTORY INIT ALARM / HOLD TIME HLC / MASK VALUE / TRESH OLD 0 ~ 255 0 ~ 71 0 ~ 255 0 ~ 255 -128 ~ 127 OFF / ON OFF / ON 0 ~ 255 OFF / ON OFF / ON ENG / CHI OFF / ON starke Hintergrundbeleuchtungsunte rdrückung Verstärkungspegel Farbtonpegel Schärfepegel Kontrastpegel Helligkeitsgrad Bild drehen Bild spiegeln Benutzerkennzeichnung Kamera ID Display Kamera Name Di
CAMTVI2 9. Technische Daten IP-Schutzart Aufnahme-Element Anzahl der Pixel Auflösung digitaler Signalprozessor minimale Lichtstärke IR-LEDs IR-Sperrfilter max. max. IR-Bereich Signal/Rauschabstand Objektiv Objektivwinkel horizontal vertikal diagonal BLC AGC Weißabgleich Video-Ausgang Audio Stromversorgung Stromverbrauch Betriebstemperatur Abmessungen Gewicht IP66 1/2.7" CMOS Bildsensor 1930 (H) x 1088 (V) 1080P Techpoint Chip 0,1 lux / F1.
Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej.