CAMIP5N1 WIRELESS IP COLOUR CAMERA DRAADLOZE IP KLEURENCAMERA CAMÉRA COULEUR IP SANS FIL CÁMARA IP INALÁMBRICA A COLOR DRAHTLOSE IP-FARBKAMERA BEZPRZEWODOWA KOLOROWA KAMERA SIECIOWA CÂMARA INALAMBRICA A CORES QUICK INSTALLATION GUIDE KORTE HANDLEIDING GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE GUÍA RÁPIDA SCHNELLEINSTIEG SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTALACJI GUIA RÁPIDO PARA INSTALAÇÃO 3 9 15 21 27 34 41
CAMIP5N1 V.
CAMIP5N1 QUICK INSTALLATION GUIDE 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
CAMIP5N1 2. The camera can be used free standing or in combination with the included mounting bracket. When the mounting bracket is used, attach it to the wall or ceiling using the 2 included screws. Place the CAMIP5N1 on top and secure it with the centre screw. Determine the desired angle and tighten the joint screws. Connect the antenna [6] to the antenna connector and/or connect a network cable (included) to the 8P8C (RJ45) jack [9].
CAMIP5N1 7.2 Apple Macintosh Software requirements To work with the IP Camera Tool, you need a recent version of one of the following browsers: Mozilla Firefox Google Chrome Safari Opera Installing the IP Camera Tool The package contains a cd-rom with the required software. 1. Locate the IP Camera Tool for Mac on the CD. 2. Copy the tool to your Mac and start the program. 8. Using the IP Camera Tool 8.
CAMIP5N1 The default language of the software is English. 5. 6. Select another language from the list if you want. Choose the appropriate login method, depending on your browser: o For Internet Explorer, use Active X mode. 7. o For Mozilla Firefox, Safari, Opera or Google Chrome, use Server push mode. o For a mobile phone, use Mobile Phone. The system will ask for a user name. The default user name is admin (case sensitive), without a password.
CAMIP5N1 When logging in as an administrator or operator, you will a window like the one below: Notes: A visitor will see this window without the camera controls. The Device Management settings are only availble for an administrator. The functions and layout of the surveillance tool vary depending on the browser you are using. The camera controls are Option Use Select the number of cameras you want to display simultaneously (1, 4 or 9).
CAMIP5N1 Option Use Flip Select the Flip checkbox to show the image shown upside down. Mirror Select the Mirror checkbox to mirror the image. Click an arrow to move the camera accordingly. Click and hold to move faster. Click C to start auto-scanning the entire area. Start Auto tilt (vertical). Press to stop. Start Auto pan (horizontal). Press to stop. Switch IR LEDs on (for night vision). Switch IR LEDs off. Click to start live video. Click to stop live video.
CAMIP5N1 KORTE HANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
CAMIP5N1 2. De camera is geschikt voor alleenstaand gebruik of voor muur-/plafondmontage dankzij de meegeleverde beugel en de twee schroeven. Bevestig de camera aan de montagebeugel met de centrale schroef. Richt de camera. Steek de antenne [6] in de aansluiting en/of steek de meegeleverde netwerkkabel in de 8P8C (RJ45)-aansluiting [9]. Opmerking: U kunt de camera rechtstreeks op de 8P8C (RJ45)-aansluiting van de computer aansluiten. Gebruik hiervoor een gekruiste kabel (niet meegeleverd).
CAMIP5N1 Indien uw computer niet is uitgerust met een cd-station, download dan gratis de IP Camera Toolsoftware van onze website. 7.2 Apple Macintosh Softwarevereisten Om de IP Camera Tool te gebruiken, hebt u één van de volgende browsers nodig: Mozilla Firefox Google Chrome Safari Opera De IP Camera Tool-software installeren De verpakking bevat een cd-rom met de nodige software. 1. Zoek de IP Camera Tool-software voor Mac op de cd-rom. 2.
CAMIP5N1 Engels is de standaardtaal van de software. 5. 6. Indien u dit wenst, selecteer een andere taal uit de lijst. Kies de juiste aanmeldmethode, afhankelijk van uw browser: o Voor Internet Explorer, gebruik Active X mode. 7. o Voor Mozilla Firefox, Safari, Opera of Google Chrome, gebruik Server push mode. o Voor een mobiele telefoon, gebruik Mobile Phone. Het systeem vraagt om een gebruikersnaam in te geven. De standaard gebruikersnaam is admin (hoofdlettergevoelig), zonder paswoord.
CAMIP5N1 Bij het inloggen als beheerder of operator, verschijnt een gelijkaardig venster zoals hieronder getoond: Opmerkingen: Een bezoeker krijgt dit scherm te zien zonder de camerabediening. De instellingen voor Apparaatbeheer zijn enkel toegankelijk voor een administrator. De functies en layout van de beveiligingstool zijn afhankelijk van de gebruikte browser. De camerabedieningen zijn: Optie Gebruik Selecteer het aantal camera's dat u gelijktijdig wenst te visualiseren (1, 4 of 9).
CAMIP5N1 Optie Gebruik Klik op de pijltoetsen om de camera als volgt te laten bewegen. Klik en houd de muisknop ingedrukt om sneller te bewegen. Klik op "C" om het automatisch scannen van de volledige zone uit te voeren. Start automatische tilt (verticaal). Druk op Start automatische pan (horizontaal). Druk op om te stoppen. om te stoppen. Alle IR-leds inschakelen (voor nachtzicht) Alle IR-leds uitschakelen. Klik om live videobeelden af te spelen. Klik om live videobeelden te stoppen.
CAMIP5N1 GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question.
CAMIP5N1 3. Insérer l’antenne [6] dans la prise et/ou insérer le câble réseau (inclus) dans la prise 8P8C (RJ45) [9]. Remarque : La caméra peut également se connecter directement à un port 8P8C (RJ45) d’un ordinateur. Le cas échéant, utiliser un câble croisé (non inclus) et configurer manuellement les paramètres réseau. Connecter un microphone externe (non inclus) à l’entrée audio [8]. Si nécessaire, connecter un haut-parleur externe à la sortie audio [7].
CAMIP5N1 7.2 Apple Macintosh Exigences de logiciel Pour utiliser le logiciel IP Camera Tool, une version récente d'un des navigateurs suivants est nécessaire : Mozilla Firefox Google Chrome Safari Opera Installer le logiciel IP Camera Tool La caméra est livrée avec un cédérom contenant le logiciel requis. 1. Chercher l'IP Camera Tool pour Mac sur le cédérom. 2. Copier le logiciel sur votre Mac et lancer le programme. 8. Utiliser le logiciel IP Camera Tool 8.
CAMIP5N1 L'anglais est la langue par défaut du logiciel. 5. 6. Si souhaité, sélectionner une autre langue dans la liste. Choisir la méthode de connexion appropriée, en fonction de votre navigateur : o Pour Internet Explorer, utiliser le mode Active X. 7. o Pour Mozilla Firefox, Safari, Opera ou Google Chrome, utiliser le mode Server push. o Pour un téléphone mobile, utiliser Mobile Phone. Le système demande un nom d'utilisateur.
CAMIP5N1 Pour les administrateurs: pour savoir plus sur le gestionnaire des périphériques, consulter le mode d'emploi détaillé sur le cédérom livré. En se connectant en tant qu'administrateur ou opérateur, une fenêtre similaire à celle ci-dessous s'affichera: Remarques : Un visiteur verra apparaître cette fenêtre sans les commandes de la caméra. Les paramètres du gestionnaire des périphériques ne sont accessibles que pour un administrateur.
CAMIP5N1 Option Usage Mirror Cocher la case "Mirror" pour inverser l'image. Cliquer sur la flèche pour déplacer la caméra. Cliquer sur "C" pour lancer le balayage automatique de la zone entière. Cliquer et maintenir enfoncé le bouton de la souris pour un déplacement plus rapide. Lancer le tilt automatique (vertical). Appuyer sur pour arrêter. Lancer le pan automatique (horizontal). Appuyer sur pour arrêter. Allumer les LEDs IR (pour une vision nocturne). Eteindre les LEDs IR.
CAMIP5N1 GUÍA RÁPIDA 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
CAMIP5N1 2. La cámara es apta para un uso de manera autónoma o para un montaje mural gracias al soporte y los 2 tornillos incluidos. Fije la cámara al soporte con el tornillo central. Alinee la cámara. 3. Introduzca la antena [6] en la entrada y/o introduzca el cable de red (incl.) en la entrada 8P8C (RJ45) [9]. Nota: También es posible conectar la cámara directamente a un puerto 8P8C (RJ45) de un ordenador. Utilice un cable cruzado (no incl.) y configure los parámetros de red manualmente. 4.
CAMIP5N1 Si su ordenador no tiene una unidad de CD, puede descargar la herramienta de cámara IP desde nuestra web de forma gratuita 7.2 Apple Macintosh Requisitos del software Para trabajar con la herramienta de cámara IP, necesita una versión reciente de uno de los siguientes navegadores: Mozilla Firefox Google Chrome Safari Opera Instalar la herramienta de cámara IP El embalaje incluye un CD-ROM con el software requerido. 1. Busque la herramienta de cámara IP para Mac. 2.
CAMIP5N1 El idioma estándar del software es inglés. 5. 6. Seleccione otro idioma si fuera necesario. Seleccione el método de ingreso adecuado. Esto depende de su navegador: o Para Internet Explorer, utilice el modo Active X. 7. o Para Mozilla Firefox, Safari, Opera o Google Chrome, utilice el modo Server push. o Para un teléfono móvil, utilice Mobile Phone. El sistema pide un nombre de usuario. El nombre de usuario por defecto es admin (sensible a mayúsculas) sin contraseña.
CAMIP5N1 La siguiente pantalla se visualiza al entrar en el sistema como administrador u operador: Observaciones: Un visitante verá esta pantalla sin los ajustes de cámara. Sólo un administrador puede acceder al modo de configuración. Las funciones y el diseño dependen del tipo de navegador que utiliza. Los ajustes de cámara Opción Uso Seleccione el número de cámaras que quiere visualizar simultáneamente (1, 4 ó 9). Consulte el amplio manual del usuario en el CD (incl.
CAMIP5N1 Opción Uso Flip Seleccione « Flip » para girar la imagen verticalmente. Mirror Seleccione « Mirror » para girar la imagen horizontalmente. Haga clic en una de las flechas para desplazar la cámara en la dirección correspondiente. Haga clic y mantenga pulsado para desplazarse de forma más rápida. Haga clic en « C » para iniciar el escaneado automático de la zona entera. Iniciar el tilt automático (Auto tilt, vertical). Pulse Iniciar el pan automático (Auto pan, horizontal).
CAMIP5N1 SCHNELLEINSTIEG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
CAMIP5N1 o Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät keinen extremen Temperaturen und Vibrationen ausgesetzt werden; o Montieren Sie die Kamera nie in der Nähe von elektromagnetischen Feldern; o Richten Sie die Kamera nie auf die Sonne oder andere reflektierende Gegenstände. 2. Die Kamera eignet sich für autonome Anwendung oder dank der beiliegenden Halterung und die zwei Schrauben für Wand-/Deckenmontage.
CAMIP5N1 Verknüpfungssymbol für Windows Verknüpfungssymbol für Mac OS Bemerkung Hat Ihr Computer kein CD-Laufwerk, laden Sie die Datei IP camera tool dann gratis auf unsere Website herunter. 7.2 Apple Macintosh Software-Anforderungen Um mit IP Camera Tool arbeiten zu können, brauchen Sie einen der folgenden Browser: Mozilla Firefox Google Chrome Safari Opera Die IP Camera Tool-Software installieren Die Verpackung enthält eine CD-ROM mit der erforderlichen Software. 1.
CAMIP5N1 Die Standardsprache der Software ist English. 5. 6. Wählen Sie eine andere Sprache aus, wenn nötig. Wählen Sie das geeignete Login-Verfahren. Dies hängt von Ihrem Browser ab: o Für Internet Explorer, verwenden Sie den Active X-Modus. 7. o Für Mozilla Firefox, Safari, Opera oder Google Chrome, verwenden Sie den Server PushModus. o Für ein Handy, verwenden Sie Mobile Phone. Das System fragt einen Benutzernamen. Der Standard-Benutzername ist admin (empfindlich für Großbuchstaben ohne Kennwort.
CAMIP5N1 9. Die Kamera steuern Im Folgenden werden die Kamera-Bilder und die Steuerung beschrieben. Für Administrator-Benutzer: Möchten Sie mehr über die Management-Einstellungen erfahren, dann ziehen Sie die ausführliche Bedienungsanleitung auf der beiliegenden CD-ROM zu Rate. Loggen Sie als Administrator oder Operator ein, dann öffnet sich folgendes Fenster: Bemerkungen: Ein Besucher sieht das Fenster ohne die Kamera-Einstellungen.
CAMIP5N1 Option Anwendung Sie können eine vorprogrammierte Position mit der Preset-Funktion auswählen. Preset – Set - Go Eine Position einstellen: Wählen Sie eine Nummer und klicken Sie auf « Set ». Das System speichert die voreingestellte Position. Um eine voreingestellte Position zu verwenden: Wählen Sie die gespeicherte Position aus und klicken Sie auf « Go ». Default all Auf Werkseinstellungen zurücksetzen. Flip Wählen Sie « Flip » um das Bild verkehrt herum anzuzeigen.
CAMIP5N1 eingetragenes Warenzeichen von Google Inc. Der Name BlackBerry® ist Eigentum von Research In Motion Limited und ist in den USA und in weiteren Ländern registriert oder angemeldet. Velleman NV steht in keinerlei wirtschaftlicher Verbindung zu Research In Motion Limited und wird auch in keiner Form von Research In Motion autorisiert oder finanziell unterstützt. Symbian ist eine eingetragene Marke von Symbian Software Ltd, Symbian Ltd.
CAMIP5N1 SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTALACJI 1. Wstęp Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Ten symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że wyrzucenie produktu może być szkodliwe dla środowiska. Nie wyrzucaj urządzenia lub baterii do zbiorczego śmietnika, tylko do specjalnie przeznaczonych do tego pojemników na urządzenia elektroniczne lub skontaktuj się z firmą zajmującą się recyklingiem.
CAMIP5N1 2. o Nie instalować kamery w miejscach, gdzie mogą występować skrajnie wysokie lub niskie temperatury lub nadmierne drgania. o Unikać montażu kamery w pobliżu silnych pól elektromagnetycznych. o Nie ustawiać kamery w stronę słońca lub w stronę innych bardzo jasnych przedmiotów. Kamerę można używać jako wolnostojącą lub w połączeniu z załączonym uchwytem mocującym. W opcji z uchwytem mocującym zamocować go do ściany lub sufitu za pomocą 2 śrub.
CAMIP5N1 Ikona skrótu w systemie Windows Ikona skrótu w systemie Mac OS Uwaga Jeśli komputer nie jest wyposażony w napęd CD, program IP camera tool można pobrać nieodpłatnie z naszej strony internetowej. 7.
CAMIP5N1 Językiem domyślnym oprogramowania jest język angielski. 5. 6. W razie potrzeby można wybrać inny język z listy. Wybrać właściwy sposób logowania, w zależności od przeglądarki: o W przypadku Internet Explorer należy używać trybu Active X . 7. o W przypadku przeglądarek Mozilla Firefox, Safari, Opera lub Google Chrome należy używać technologii Server push . o W przypadku telefonów komórkowych należy używać Mobile Phone. System poprosi o podanie nazwy użytkownika.
CAMIP5N1 Dla administratorów: więcej informacji na temat ustawień zarządzania urządzeniami znajduje się w pełnej instrukcji obsługi na załączonej płycie CD. Po zalogowaniu jako administrator lub operator, wyświetli się następujące okno: Uwagi: Gość zobaczy to okno bez sterowników kamery. Ustawienia zarządzania urządzeniami dostępne są tylko dla administratora. Funkcje i okno narzędzia nadzoru różnią się w zależności od używanej przeglądarki.
CAMIP5N1 Opcja Zastosowanie Wszystko domyślnie Przywraca wszystkie ustawienia do ich wartości domyślnych. Flip (przełączanie) Aby wyświetlić obraz do góry nogami, należy wybrać pole wyboru „Flip” (przełączanie). Mirror (odbicie lustrzane) Zaznaczyć pole „Mirror” (odbicie lustrzane), aby ustawić obraz w formie odbicia lustrzanego. Kliknąć strzałkę, aby odpowiednio przesunąć kamerę. Kliknąć i przytrzymać, aby poruszać się szybciej. Kliknąć C, aby rozpocząć autoskanowanie całego obszaru.
CAMIP5N1 R&TTE Deklaracja zgodności Velleman NV niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [CAMIP5N1] jest zgodny z dyrektywą 1999/5/EC. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.velleman.eu. © INFORMACJA O PRAWACH WŁASNOŚCI Instrukcja ta jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi. Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie.
CAMIP5N1 GUIA RÁPIDO PARA INSTALAÇÃO 1. Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não deite o aparelho (nem as pilhas, se as houver) no lixo doméstico; dirija-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local.
CAMIP5N1 2. o Não instale a câmara em locais com temperaturas muito baixas ou muito elevadas ou onde possa ocorrer excessiva vibração. o Evite montar a câmara perto de campos electromagnéticos. o Não aponte a câmara para o sol ou para objectos demasiado brilhantes. A câmara pode ser utilizada ficando pousada ou utilizando o suporte de montagem incluído. Quando se utiliza o suporte de montagem, este deve ser fixado à parede ou ao tecto usando os 2 parafusos incluídos.
CAMIP5N1 Ícone de atalho para Windows Ícone de atalho para Mac OS Nota Se o seu computador não tiver drive de CD, pode descarregar o IP Camera Tool através do nosso website de forma gratuita. 7.2 Apple Macintosh Requisitos do sistema Para trabalhar com o IP Camera Tool, necessita da versão mais recente dos seguintes motores de busca: Mozilla Firefox Google Chrome Safari Opera Instalar o IP Camera Tool A embalagem contem um cd-rom com o software necessário. 1.
CAMIP5N1 O idioma por defeito do software é o inglês. 5. 6. Se pretender seleccione outro idioma a partir da lista. Escolha o tipo de login adequado, dependendo do seu motor de busca: o Para o Internet Explorer, use opção Active X. 7. o Para o Mozilla Firefox, Safari, Opera ou Google Chrome, use opção Server. o Para um telemóvel, escolha Mobile Phone. O sistema pede um nome de utilizador. O nome de utilizador por defeito éadmin, sem password.
CAMIP5N1 Quando entrar como administrador ou operador, aparecerá uma janela idêntica à que se segue: Notas: Um visitante acederá a esta janela sem as funções da câmara. As definições de Gestão do Dispositivos estão disponíveis apenas para o administrador. As funções e o aspecto da ferramenta de vigilância variam consoantes o motor de busca que está a utilizar.
CAMIP5N1 Opção Utilização Mirror Seleccione a opção Mirror para visualizar a imagem com efeito espelho. Clique numa seta para mover a câmara nessa direcção. Clique e mantenha pressionado para mover mais rapidamente. Clique em C para iniciar o auto-scanning de toda a área. Iniciar Auto tilt (vertical) Pressionar Iniciar Auto pan (horizontal) Pressionar para parar. para parar. Ligar os IR LEDs (para visualização nocturna). Desligar os IR LEDs. Clicar para iniciar vídeo em directo.
Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
Velleman ® usługi i gwarancja jakości Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje produkty w ponad 85 krajach. Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE.