Instructions

PowerLAN 4LAN 3LAN 2LAN 1FON
DSL
Am DSL anschließen
Schließen Sie die FRITZ!Box mit dem grauen DSL-Kabel an Ihrem
DSL-Anschluss an.
Connect to the DSL Network
Connect the FRITZ!Box to your DSL line with the gray DSL cable.
Connexion à la ligne DSL
Connectez la FRITZ!Box avec le câble DSL gris à votre ligne DSL.
Conectar a la línea DSL
Conecte el FRITZ!Box a la conexión DSL utilizando el cable DSL
gris.
Collegamento alla DSL
Collegate il FRITZ!Box alla linea DSL con in cavo DSL grigio.
Op DSL aansluiten
Sluit de FRITZ!Box met de grijze DSL-kabel aan op uw DSL-
aansluiting.
WLAN-Verbindung herstellen (Smartphone)
Scannen Sie den QR-Code und stellen Sie die WLAN-Verbindung
direkt her.
oder
Önen Sie die WLAN-Einstellungen Ihres Smartphones, wählen Sie
das WLAN Ihrer FRITZ!Box7530AX und stellen Sie die Verbindung
mit dem WLAN-Netzwerkschlüssel her.
Establish Wi-Fi Connection (Smartphone)
Scan the QR code and establish the Wi-Fi connection directly.
or
Open the Wi-Fi settings of your smartphone, select the Wi-Fi network
of your FRITZ!Box7530AX and establish the connection with the
Wi-Fi password.
Se connecter au Wi-Fi (smartphone)
Scannez le QR code et connectez-vous directement au Wi-Fi.
ou
Ouvrez les paramètres Wi-Fi de votre smartphone, sélec tionnez le
Wi-Fi de votre FRITZ!Box7530AX et connectez-vous via la clé de
sécurité Wi-Fi.
Establecer la conexión inalámbrica (smartphone)
Escanee el código QR y establezca la conexión Wi-Fi
directamente
o
Abra la conguración Wi-Fi de su smartphone, seleccione la red Wi-Fi
de su FRITZ!Box7530AX y establezca la conexión con la clave de red
Wi-Fi.
Stabilire una connessione Wi-Fi (smartphone)
Eettuate la scansione del codice QR e stabilite direttamente la
connessione Wi-Fi.
oppure
Aprite le impostazioni Wi-Fi del vostro smartphone, selezionate la
rete Wi-Fi del vostro FRITZ!Box7530AX e stabilite la connessione
con la chiave di rete Wi-Fi.
Wi-Fi-verbinding tot stand brengen (smartphone)
Scan de QR-code en breng de Wi-Fi-verbinding rechtstreeks tot stand.
of
Open de Wi-Fi-instellingen van uw smartphone, selecteer het Wi-Fi-
netwerk van uw FRITZ!Box7530AX en breng de verbinding tot stand
met de Wi-Fi-netwerksleutel.
PowerLAN 4LAN 3LAN 2LAN 1FON
DSL
Am Strom anschließen
Connect to Electrical Power
Connecter au réseau électrique
Conectar a la red eléctrica
Collegamento alla rete elettrica
Op het stroomnet aansluiten
Lieferumfang
Package Contents
Contenu du pack
Contenido del paquete
Contenuto
Omvang van de levering
PowerLAN 4LAN 3LAN 2LAN 1FON
DSL
Computer anschließen (LAN)
Connect to the Computer (LAN)
Connecter un ordinateur (LAN)
Conectar un ordenador (LAN)
Collegamento di un computer (LAN)
Computer aansluiten (LAN)
Sicherheitshinweise
Installieren und betreiben Sie die FRITZ!Box nicht bei Gewitter.
Die Lüftungsschlitze der FRITZ!Box müssen immer frei sein.
Stellen Sie die FRITZ!Box nicht auf wärmeempndliche Flächen.
Schließen Sie die FRITZ!Box an eine leicht erreichbare Steckdose an.
Verwenden Sie die FRITZ!Box nur innerhalb von Gebäuden.
Safety instructions
Do not install or operate the FRITZ!Box during an electrical storm.
The ventilation slits of the FRITZ!Box must never be obstructed.
Do not place the FRITZ!Box on overly heat-sensitive surfaces.
Connect the FRITZ!Box to an easily accessible outlet.
Only use the FRITZ!Box indoors.
Consignes de sécurité
Votre FRITZ!Box ne doit pas être installée ou utilisée pendant un orage.
Les grilles d’aération de votre FRITZ!Box doivent être libres.
Ne posez pas la FRITZ!Box sur des surfaces sensibles à la chaleur.
Branchez la FRITZ!Box sur une prise facile d’accès.
La FRITZ!Box est conçue pour un usage exclusivement à l’intérieur.
Advertencias de seguridad
No instale ni opere su FRITZ!Box durante una tormenta eléctrica.
No se deben bloquear la rejilla de ventilación de su FRITZ!Box.
No coloque su FRITZ!Box sobre una supercie que no resista el calor, ya
que el router se calienta durante el uso normal.
Conecte su FRITZ!Box a una toma eléctrica de fácil acceso.
Su FRITZ!Box solo debe ser utilizado en interiores.
Indicazioni di sicurezza
Non installate o utilizzate il FRITZ!Box durante un temporale.
Le fessure di ventilazione del router devono restare sempre libere.
Non collocate il FRITZ!Box su superci sensibili al calore.
Collegate il FRITZ!Box ad una presa di corrente facilmente accessibile.
Il FRITZ!Box va utilizzato esclusivamente all’interno degli edici.
Veiligheidsinstructies
Installeer en gebruik de FRITZ!Box niet tijdens onweer.
De ventilatiesleuven van de FRITZ!Box moeten altijd vrij worden gehouden.
Plaats de FRITZ!Box niet op warmtegevoelige oppervlakken.
Sluit de FRITZ!Box aan op een stopcontact dat gemakkelijk bereikbaar is.
Gebruik de FRITZ!Box alleen binnenshuis.
Info
Connect/WPS
Fon/ DECT
WLAN
Power/DSL
Wi-Fi
WLAN-Verbindung herstellen (Computer)
1. Klicken Sie auf das WLAN-Symbol Ihres Computers.
oder auf Windows-Computern in der Taskleiste.
oder auf Apple-Computern in der Menüleiste.
2. Wählen Sie das WLAN Ihrer FRITZ!Box aus und stellen Sie die Ver-
bindung mit dem WLAN-Netzwerkschlüssel her.
Establish Wi-Fi Connection (Computer)
1. Click the Wi-Fi icon on your computer screen.
or in the task bar on Windows computers.
or in the menu bar on Apple computers.
2. Select the Wi-Fi network of your FRITZ!Box, and use the Wi-Fi net-
work key to establish a Wi-Fi connection.
Se connecter au Wi-Fi (ordinateur)
1. Cliquez sur l’icône de réseau Wi-Fi de votre ordinateur.
ou dans la barre des tâches sur les ordinateurs Windows.
ou dans la barre des menus sur les ordinateurs Apple.
2. Sélectionnez le Wi-Fi de votre FRITZ!Box et connectez-vous via la
clé de sécurité Wi-Fi de la FRITZ!Box.
Establecer una conexión Wi-Fi (ordenador)
1. Haga clic en el icono Wi-Fi de su ordenador.
o en ordenadores Windows en la barra de tareas.
o en los ordenadores Apple en la barra de menús.
2. Seleccione la red inalámbrica de su FRITZ!Box y establezca la
conexión con la clave de red Wi-Fi.
Stabilire una connessione Wi-Fi (computer)
1. Cliccate sul simbolo Wi-Fi del vostro computer.
o nella barra delle applicazioni sui computer Windows.
o nella barra del menu sui computer Apple.
2. Selezionate la rete Wi-Fi del vostro FRITZ!Box e stabilite la con-
nessione con la chiave di rete Wi-Fi.
Wi-Fi-verbinding tot stand brengen (computer)
1. Klik op het Wi-Fi-pictogram van uw computer.
of in de taakbalk bij Windows-computers.
of in de menubalk bij Apple-computers.
2. Selecteer het Wi-Fi-netwerk van uw FRITZ!Box en breng de ver-
binding tot stand met de Wi-Fi-netwerksleutel.
Settings upon Delivery
Notes
Info
• Flashes when messages are waiting on the FRITZ!Box answering machine
(con gurable)
• Lights up red for important noti cation on http://fritz.box
WLAN
Press to switch the Wi-Fi function on/off
Lights up when Wi-Fi is on
Fon/DECT
Press to nd telephone handsets
Lights up during a telephone call
• Flashes when voice messages are waiting in the network
Connect/WPS
Press to register a wireless or DECT device
Flashes while a wireless or DECT device is registering
Power/DSL
Lights up with DSL connection
Flashes when DSL is disconnected
These settings
can be changed
in the FRITZ!Box.
Info
Connect/ WPS
Fon/ DECT
WLAN
Power/ DSL
FON
7530
AX
Quick Start Guide
Settings upon Delivery
Notes
Info
• Flashes when messages are waiting on the FRITZ!Box answering machine
(con gurable)
Lights up red for important noti cation on http://fritz.box
WLAN
Press to switch the Wi-Fi function on/off
Lights up when Wi-Fi is on
Fon/DECT
Press to nd telephone handsets
Lights up during a telephone call
• Flashes when voice messages are waiting in the network
Connect/WPS
Press to register a wireless or DECT device
Flashes while a wireless or DECT device is registering
Power/DSL
Lights up with DSL connection
Flashes when DSL is disconnected
These settings
can be changed
in the FRITZ!Box.
Wi-Fi password (WPA2)
Wi-Fi network (SSID)
FRITZ!Box 7530 AF
3779 8981 1562 8981 0123
FRITZ!Box password
zigzag5481
Wi-Fi password (WPA2)
Wi-Fi network (SSID)
FRITZ!Box 7530 AF
3779 8981 1562 8981 0123
FRITZ!Box password
zigzag5481
3
21
54