GB call free on 0800 331 6015 (GB Only) call free on 1800 744 5477 (IRL Only) call on 1 300 364 474 (AUS) AR (+971) 800AVENT FR Renseignements et documentation, 2. c a e 0805 025 510 TR d b Service consommateurs : (France seulement) Daha fazla bilgi için lütfen aray›n›z: f 0800 261 33 02 (pbx) bilgi@grupbaby.com lj g Breast pump – BPA-free h or h ou ya da Tire-lait sans bisphenol A (0% BPA) Göğüs Pompası – BPA içermez www.philips.
GB 6. (1)–(7) TR Please take five minutes to read through the WHOLE of this leaflet BEFORE you use your Philips AVENT Manual Breast Pump for the first time. 13. Sorun çözme rehberi Çekim yok Tüm pompa parçalar›n›n do¤ru olarak tak›ld›¤›n› ve beyaz y›ld›z contan›n t›rt›kl› k›sm›n›n yukar› dönük oldu¤unu kontrol edin. Diyafram ile Süt-art›r›c› silikon masaj bafll›¤›n›n huni k›s›m ve pompa gövdesine arada hiç boflluk kalmayacak flekilde tak›lm›fl oldu¤undan da emin olun.
GB 1. Introducing the manual breast pump The manual breast pump is a breakthrough in breast pump design. Its silicone diaphragm provides 100% reliable vacuum, whilst the Let-down Massage Cushion naturally imitates your baby’s suckling action to provide fast milk flow – silently, comfortably and gently. The pump is easy to assemble, discreet to use and all parts are dishwasher safe.
GB 2. Detailed parts guide MANUAL BREAST PUMP a) b) c) d) e) f) g) BOTTLE Funnel cover (same as i) h) Let-down Massage Cushion i) Pump cover j) Silicone diaphragm and stem* k) Handle l) Pump body m) White valve* n) Philips AVENT feeding bottle (125ml/4oz) / VIA adaptor / VIA cup / adaptor ring Stand (same as a) / VIA lid/stand Dome cap Extra Soft teat, Newborn Flow (0m+) Screw ring Sealing base Sealing disc *spares included 3.
GB 5. Using the manual breast pump with the AVENT VIA storage system Simply replace the Philips AVENT feeding bottle with a VIA cup and adaptor. To make the pump completely stable insert the VIA cup into the VIA lid/stand. 6. How to assemble the manual breast pump Separate all parts and ensure pump has been cleaned and sterilised as in section 3: 1) Wash your hands thoroughly. Insert the white valve (g) into the pump body (f) from underneath.
GB 2) The exceptions to the above are: a) If you are expressing milk for your baby to be given in hospital. b) If your breasts are engorged (painful or swollen), you can express a small amount of milk before or between feeds to ease the pain and to help your baby latch on more easily. c) If you have sore or cracked nipples, you may wish to express your milk until they are healed.
GB 6) Repositioning the pump on the breast from time to time can help stimulate your milk ducts. Practice with your pump to find the best technique for you. However, if the process becomes very painful, stop and consult your breastfeeding advisor. 9. How to use the manual breast pump 1) Wash your hands thoroughly and make sure your breasts are clean. Gently squeeze a little milk from each nipple to ensure milk ducts are not blocked.
GB Please remember that, should the process become very painful or uncomfortable, you should stop using the pump and consult your health professional or breastfeeding advisor. 9) On average you will need to pump for 10 minutes to express 60-125ml or 2-4oz. However, this is just a guide and varies from woman to woman. If you find that you regularly express more than 125ml per session, please use a 260ml/9oz AVENT bottle or 240ml/8oz VIA cup.
GB Storing your milk in the freezer To store in the freezer, use a sealing disc in place of the teat and dome cap or use a sterilised VIA lid to seal the VIA cup. The storage containers should be clearly labelled with the date and time of expression and older milk used up first. NEVER refreeze breast milk. DO NOT add fresh breast milk to already frozen milk. ALWAYS discard any milk that is left over at the end of a feed. 11.
GB 12. Choosing the right teat for your baby AVENT teats can be used on both the Philips AVENT feeding bottle and VIA feeding system. AVENT teats are clearly numbered on the side to indicate flow rate. 0m+ 1 1m+ 2 3m+ 6m+ 1 hole NEWBORN FLOW EXTRA SOFT SILICONE TEAT Ideal for newborns and breastfed babies of all ages. 2 holes SLOW FLOW EXTRA SOFT SILICONE TEAT Ideal for newborns and breastfed babies of all ages.
GB 13. Troubleshooting guide Lack of suction No milk being expressed Pain in the breast area when expressing Milk is drawn up the Let-down Massage Cushion Cracking/discolouration of pump parts Lost or broken parts Check that all the pump components have been assembled correctly and that the white valve is the right way up. Ensure that the diaphragm and Let-down Massage Cushion are fitted securely to the pump body and a perfect seal is created.
AR 10
AR 11
AR * 12
AR ✓ 13
AR 14
AR 15
AR 16
AR 17
AR 18
AR 19
AR 20
FR Veuillez lire attentivement TOUT ce mode d’emploi AVANT d’utiliser votre tire-lait manuel Philips AVENT pour la première fois. Sommaire 1. Présentation du tire-lait manuel 2. Identification des pièces 3. Nettoyage et stérilisation 4. Comment transporter votre tire-lait stérilisé 5. Utilisation du tire-lait manuel avec le système de conservation AVENT VIA 6. Comment assembler le tire-lait manuel 7. Quand tirer votre lait 8. Conseils d’utilisation 9.
FR 1. Présentation du tire-lait manuel Le tire-lait manuel est unique et révolutionnaire dans sa conception. Le diaphragme en silicone garantit l’aspiration à 100%, en même temps que le coussin masseur reproduit naturellement les mouvements de succion de votre bébé. Il stimule le réflexe d’éjection du lait, entretenant la rapidité de son débit, sans bruit, sans douleur et tout en douceur. Le tire-lait est facile à assembler, discret à utiliser et toutes les pièces vont au lave-vaisselle.
FR 3. Nettoyage et stérilisation Avant la première utilisation de votre tire-lait (instructions valables avant chaque utilisation) : Séparez toutes les pièces, puis passez-les au lave-vaisselle ou lavezles à l’eau savonneuse et rincez-les. N’utilisez pas de détergents ou d’agents de nettoyage abrasifs ou antibactériens. ✓ Attention : Nettoyez soigneusement la valve blanche. Si vous l’endommagez, votre tire-lait ne fonctionnera pas correctement.
FR 5. Utilisation du tire-lait manuel avec le système de conservation AVENT VIA Il suffit de remplacer le biberon AVENT par un pot VIA et son adaptateur. Pour plus de stabilité, insérez la base du pot VIA dans un couvercle/socle VIA. 6. Comment assembler votre tire-lait manuel Séparez toutes les pièces et assurez-vous que le tire-lait a bien été lavé et stérilisé suivant les indications du paragraphe 3. Puis : 1) Lavez-vous soigneusement les mains.
FR 2) Utilisez votre tire-lait plus tôt si : a) Vous devez tirer du lait pour votre bébé hospitalisé. b) Vos seins sont engorgés (gonflés et douloureux). Extraire un peu de lait avant ou entre les tétées peut soulager l’inconfort et faciliter la mise au sein. c) Vous avez les mamelons gercés ou crevassés. Vous préférerez peut-être tirer votre lait jusqu’à leur cicatrisation.
FR 4) Votre lait coule mieux quand vous êtes détendue et que vous avez bien chaud. Essayez d’en tirer après un bain ou une douche. 5) Essayez de tirer d’un sein quand votre bébé tète de l’autre, ou bien tirez juste après une tétée. 6) Changez la position du tire-lait de temps en temps pour stimuler les galactophores. Entraînez-vous pour trouver la technique et la position qui vous conviennent le mieux. Si le procédé s’avérait douloureux, arrêtez et demandez conseil à une consultante en lactation. 9.
FR Ne continuez pas plus de 5 minutes si vous n’obtenez AUCUN résultat. Essayez plutôt à un autre moment. 9) Souvenez-vous bien que si le procédé s’avérait inconfortable ou douloureux, vous devez arrêter et consulter votre médecin ou votre consultante en lactation. En moyenne, il faut 10 minutes pour tirer de 60 à 125ml de lait. Ceci n’est donné qu’à titre d’indication et varie d’une maman à l’autre.
FR Conservation au réfrigérateur Si votre lait tiré sera donné dans les 48 heures, il peut se conserver au réfrigérateur (pas dans la porte) dans un biberon AVENT ou dans un pot VIA. Assemblez bague, tétine et capuchon stérilisés et vissez au biberon AVENT ou au pot VIA muni de son adaptateur (voir ci-dessous). Conservation au congélateur Pour la conservation au congélateur, remplacez la tétine et son capuchon avec un disque d’étanchéité ou vissez un couvercle VIA stérilisé sur le pot.
FR 12. Quelle tétine choisir pour votre bébé Les tétines AVENT peuvent s’utiliser avec le biberon AVENT aussi bien qu’avec le système VIA. Les tétines ont leur débit gravé dessus. 0m+ 1 1m+ 2 3m+ 6m+ 1 trou DÉBIT NOUVEAU-NÉ TÉTINE EXTRA-SOUPLE EN SILICONE Idéale pour nouveau-nés et pour bébés allaités au sein (de tout âge). 2 trous DÉBIT LENT TÉTINE EXTRA-SOUPLE EN SILICONE Idéale pour nouveau-nés et pour bébés allaités au sein (de tout âge).
FR 13. En cas de problème 30 Manque d’aspiration Vérifiez que toutes les pièces du tire-lait sont assemblées correctement et que la valve est positionnée dans le bon sens. Assurez-vous que le diaphragme et le coussin masseur adhèrent bien et qu’il n’y a pas d’appel d’air. Le lait ne vient pas Assurez-vous que le tire-lait aspire bien et que les pièces sont à leur place. Détendez-vous et réessayez, vous avez peut-être besoin d’un peu d’entraînement. Suivez les conseils du paragraphe 8.
TR Philips AVENT Manuel Gö¤üs Pompas›n› ilk kullan›m›n›zdan ÖNCE lütfen TÜM kullan›m k›lavuzunu okumak için befl dakikan›z› ay›r›n. ∞çindekiler 1. Manuel Gö¤üs Pompas› tan›t›m› 2. Detayl› parça listesi 3. Temizlik ve sterilizasyon 4. Tafl›mak üzere pompan›z›n steril saklanmas› 5. Manuel Gö¤üs Pompas›n›n AVENT VIA Besleme sistemi ile kullan›lmas› 6. Manuel Gö¤üs Pompas›n›n monte edilmesi 7. Sütünüzü ne zaman sa¤mal›s›n›z 8. Sütünüzü sa¤mada baflar›l› olman›za yard›mc› ipuçlar› 9.
TR 1. Manuel Gö≤üs Pompasının Tanıtımı Manuel Gö¤üs Pompas›, gö¤üs pompas› dizayn›nda bir devrimdir. Taç yaprakl› masaj bafll›¤› bebe¤in anne gö¤sünü emerken gö¤se yapt›¤› masaj›n do¤al taklidini – sessiz rahat ve nazik bir flekildeyaparak daha fazla süt gelmesini sa¤larken silikon diyafram %100 güvenli çekim sa¤lar. Pompan›n montaj› kolay, kullan›m› rahatt›r ve tüm parçalar› bulafl›k makinesinde y›kanabilir. Doktorlar ilk y›l boyunca, 6.
TR 2. Detaylı Parça Listesi a) b) c) d) e) f) g) MANUEL GÖ⁄ÜS POMPASI Huni kapak (i deki ile ayn›) Süt-art›r›c› Silikon Masaj Bafll›¤› Pompa kapa¤› Silikon diyafram* Pompa kolu Pompa gövdesi Beyaz y›ld›z conta* *parçalar dahildir B‹BERON h) i) j) k) l) m) n) AVENT Biberon (125 ml/4oz) / VIA adaptörü/VIA Kaplarda / Adaptör halkası Taban (a daki ile ayn›) / VIA Kapa¤a/Tabana Biberon Kapa¤› Ekstra Yumuflak Biberon Emzi¤i, Yenido¤an ak›fll› (0m+) Biberon Halkas› Kapatma taban› Kapatma diski 3.
TR 5. Manuel Gö≤üs Pompasının AVENT VIA Besleme Sistemi ile kullanılması Sadece AVENT Biberonu bir VIA Kap ve Adaptörü ile de¤ifltirin. Pompay› tamamen dengeli hale getirmek için VIA Kap’› VIA Kapa¤a/Tabana tak›n. 6. Manuel Gö≤üs Pompanızın monte edilmesi Tüm parçalar› ay›r›p pompan›z› 3. bölümde anlat›ld›¤› gibi temizleyip steril edin: 1) Ellerinizi iyice y›kay›n. Beyaz valfi (g) pompa gövdesinin (f) alt›ndan tak›n. 2) Pompa gövdesini (f) AVENT Biberona (h) tak›n.
TR 7. Sütünüzü ne zaman sa≤malısınız 1) Mümkünse, doktorunuz veya emzirme hemflireniz aksini söylemedi¤i takdirde, sütünüzün iyice gelmesini ve emzirme düzeninizin oturmas›n› bekleyin. Bu normal olarak do¤umdan sonra en az 2-4 hafta sürer. 2) Afla¤›daki durumlar bunun d›fl›ndad›r: a) Bebe¤inize sa¤›lm›fl sütünüz hastanede verilecekse kullanabilirsiniz.
TR 1) Kofluflturma içinde olmad›¤›n›z ve rahats›z edilmeyece¤iniz bir zaman› seçin. 2) Bebe¤inizi ya da bir foto¤raf›n› yak›n›n›zda bulundurman›z süt salg›lama güdünüzün harekete geçmesine yard›mc› olacakt›r. 3) Pompan›z› çal›flt›rmaya bafllamadan bir kaç dakika önce gö¤sünüze ›l›k bir havlu koymak süt ak›fl›na yard›mc› olacak ve sanc›l› gö¤üsleri rahatlatacakt›r. 4) S›cakl›k ve rahat olmak süt ak›fl›na yard›mc› olur. Bir dufl veya banyo sonras› sütünüzü sa¤may› deneyin.
TR 5) Pompan›z›n huni a¤z›n› ve Silikon Masaj Bafll›¤›n› s›k›ca gö¤sünüze bast›r›p herhangi bir hava bofllu¤u olmad›¤›ndan emin olun; aksi taktirde çekim gerçekleflemez. 6) Pompa sap›n› hafifçe afla¤›ya itti¤inizde gö¤sünüzdeki çekilmeyi hissedeceksiniz. Bir vakum oluflturmak için pompa sap›n› tamamen afla¤›ya itmenize gerek yoktur; kendinizi rahat hissetti¤iniz oranda çekme yap›n. Pompan›n meydana getirece¤i vakum gücünün tümünü 7) Süt salg›s›n› bafllatmak için 5-6 kere h›zl› pompalay›n.
TR 10. Sa≤ılmı∂ sütünüzün saklanması • Sa¤›lm›fl sütünüzü steril edilmifl anne sütü saklama kaplar›nda (kapatma diskleri tak›l› 125 ml veya 260ml/9oz biberonlarda) veya kapak tak›lm›fl VIA Kaplarda saklayabilirsiniz. • Bebe¤inize vermek üzere sadece steril bir pompa ile sa¤›lm›fl süt saklanmal›d›r. • Sa¤›lm›fl süt hemen buzdolab›na konulmal›d›r. • Sa¤›lm›fl süt buzdolab›nda (buzdolab›n›n kapa¤›nda de¤il) 48 saate kadar, derin dondurucuda ise 3 aya kadar saklanabilir.
TR 11. Bebe≤inizin sa≤ılmı∂ sütünüzle beslenmesi E¤er anne sütü AVENT Anne Sütü Saklama Kaplar›nda saklanm›flsa, kapatma diskini steril edilmifl bir AVENT Biberon Emzi¤i ile de¤ifltirin. Veya anne sütü VIA Kap içinde saklanm›flsa, kapa¤› VIA Adaptör, biberon halkas› ve AVENT Biberon Emzi¤i ve kapa¤› ile de¤ifltirin. Donmufl anne sütü buzdolab›nda bir gece b›rak›larak çözülmelidir. Ancak, acil bir durumda, s›cak su dolu bir kap içinde de çözdürülebilir. Bir kez çözüldü¤ünde 24 saat içinde kullan›lmal›d›r.
TR 12. Bebe≤iniz için do≤ru biberon emzi≤i seçimi AVENT Biberon Emzikleri hem AVENT Biberonlarla hem de VIA Besleme Sistemi ile kullan›labilir. AVENT Biberon Emzikleri ak›fl oranlar›na göre yan taraflar›nda numaraland›r›lm›fllard›r. 0m+ 1 1m+ 2 YEN‹DO⁄AN AKIfiLI EKSTRA YUMUfiAK S‹L‹KON B‹BERON EMZ‹⁄‹ Yenido¤an ve emzirilen bebekler Tek delikli için uygundur. YAVAfi AKIfiLI EKSTRA YUMUfiAK S‹L‹KON B‹BERON EMZ‹⁄‹ Yenido¤an ve emzirilen bebekler İki delikli için uygundur.