Instruction Manual
Diamond PD Power Drive : Instruction Manual
Dominator Tempo & Syncro Instruction Manual ATS-3AM & ATS-2AM
13
© Copyright 2019
6.3 Safety Beam Installation
6.3.1 Safety Infra-Red Beam Kit (P/N 62047)
A Safety Beam extends across the door opening. This Safety Beam is
designed to detect an obstruction while the door is closing and to send a
signal to the door operator to reverse or stop the door movement. Install
the Safety Beam indoor only.
6.3.2 Assembling the Mounting Bracket
a. Place the round screw
3
through the Bracket
5
. Attatch the Safety
Beam Transmitter (TX) using four (4) M3 x 5 Taptite screws
4
(Fig. 6.3.1).
b. Connect the mounting bracket
2
to the Bracket
5
using the wing nut
8
onto the round screw
3
. Secure the adjustment bracket
6
to the
mounting bracket
2
using two (2) screws
3
and nuts
7
.
c. Repeat steps (a) and (b) to assemble the Safety Beam Receiver (RX).
d. Locate the Safety Beam in a strategic location in the door opening.
We recommend that the sensor is placed no higher than 6” and no lower
than 5”above the floor level. The mounting surface should be rigid.
6.3.3 PE Assist Alignment
a. Wire the PE Beams as per Wiring Diargram (Fig. 6.3.2).
b. Remove the glass protectors from both the Transmitter and Receiver.
c. After the beams are installed the beam alignment feature of the opener
can be used.
d. Turn power on to the opener.
e. Align the safety beams by moving them per Fig 6.3.3 and using the main
light as a guide:
(i) bright = aligned
(ii) dull = not aligned or blocked
When the beams are aligned, continue with Setting Limits.
TRANSMITTER
RECEIVER
4
2
3
3
6
8
7
5
1
Fig.6.3.1
Fig.6.3.2
Fig 6.3.3
IMPORTANT NOTE: The Safety Beam must be installed and connected
before the travel limits are set.
IMPORTANT : Le faisceau de sécurité doit être installé et connecté
avant de définir les fins de course.
WARNING: When the Safety Beam is fitted, the doorway
must be clear of all obstructions and persons at all times.
Incorrect location of the safety beams may not give safety
protection at all times. Check to make sure that the height
of the beam gives maximum protection.
AVERTISSEMENT : Lorsque le faisceau de sécurité est
en place, le passage doit être dégagé en permanence.
Si le faisceau est mal placé, la sécurité ne peut pas être
assurée correctement. Assurez-vous que la hauteur du
faisceau assure une protection maximale.
WARNING: Connect the Safety Beam as per diagram in
Fig 6.3.2. Tampering with the Safety Beam could result in
serious personal injury and/or property damage and will
void the warranty.
AVERTISSEMENT : Raccordez le faisceau de sécurité
conformément au schéma Fig.6.3.2. Saboter le faisceau
de sécurité présente un risque de blessure corporelle
grave et/ou de dommages matériels, et annule la
garantie.
White
W / G
W / G
White