VIBRATION ALARM CLOCK GB IE DK User manual and service information Brugervejledning og serviceinformation
Vibrating Alarm Clock Auriol VWS2010 Operating and Safety Instructions ...................... 2 Vibrerende vækkeur Auriol VWS2010 Brugs- og sikkerhedsanvisninger...................... 23 IAN 49049 Version v1.
Vibrating Alarm Clock Auriol VWS2010 Introduction Thank you for purchasing this alarm clock with an additional vibrating alarm. This alarm clock signals the set alarm time with an alarm sound, a flashing light and if required, also with a vibrating pad. The display shows the date and time.
Vibrating Alarm Clock Auriol VWS2010 Table of Contents Introduction............................................................. 2 Package Contents .............................................. 2 Table of Contents ............................................... 3 Important Safety Instructions ................................. 4 Operating Environment....................................... 4 Children and Persons with Disabilities ............... 5 Power Adapter and Batteries..............................
Vibrating Alarm Clock Auriol VWS2010 Important Safety Instructions Before you use this device for the first time, please read the following notes in this manual and heed all warnings, even if you are familiar with handling electronic devices. Keep this manual safe for future reference. If you sell the device or pass it on, it is essential you hand over this manual also. This icon denotes important information for the safe operation of the product and for the user’s safety.
Vibrating Alarm Clock Auriol VWS2010 Always make sure that: no direct heat sources (e.g. heating) affect the device; no direct sunlight or artificial light reaches the device; never place the device in the immediate vicinity of magnetic fields (e.g. loudspeakers); do not place any fire sources (e.g. burning candles) on or near the device; no foreign bodies are introduced into the device; the device should not be subject to any sharp temperature changes.
Vibrating Alarm Clock Auriol VWS2010 help immediately. Keep the packaging away from children and persons with disabilities too as there is danger of suffocation. Power Adapter and Batteries In order to completely disconnect the device from the mains, the power adapter must be pulled out from the wall outlet. For this reason, the device should be positioned in a way that assures unobstructed access to the power outlet so that the power adapter can be immediately pulled out in an emergency situation.
Vibrating Alarm Clock Auriol VWS2010 Intended Use This is a consumer electronics device. It may only be used for private use, not industrial or commercial purposes. In its default configuration, this product has not been designed for medical, lifesaving, rescue or life-maintaining purposes. Furthermore, the device may not be used in tropical climates.
Vibrating Alarm Clock Auriol VWS2010 Conformity Notice This device has been tested and approved for compliance with the basic and other relevant requirements of the EMC Directive 2004/108/EC and the Low-voltage Directive 2006/95/EC, as well as the ecological design criteria according to the Commission Regulation 278/2009 to implement the Directive 2009/125/EC. The corresponding Declaration of Conformity can be found at the end of this User's Manual.
Vibrating Alarm Clock Auriol VWS2010 Overview English - 9
Vibrating Alarm Clock Auriol VWS2010 1 ALARM Enables or disables the alarm: choose between four different wakeup times 2 MODE Sets the time, date and wakeup time 3 SNOOZE Repeats the wakeup signal after 9 minutes 4 ADJUST (Previous setting) 5 ADJUST (Next setting) 6 Receptacle for vibrating pad 7 PAUSE Disables the Repeat Alarm 8 Speaker 9 TONE Selects the alarm sound 10 Receptacle for power adapter 11 Battery compartment (for 4x AA-sized batteries) 12 Vibrating pad with stand and
Vibrating Alarm Clock Auriol VWS2010 The Display 13 Morning and afternoon icons AM: Morning PM: Afternoon 14 Time 15 Repeat Alarm icon 16 Alarm enabled icon 17 Month indicator 18 Week indicator 19 Day indicator English - 11
Vibrating Alarm Clock Auriol VWS2010 Getting Started Connecting the Power Adapter In order to completely disconnect the device from the mains, the power adapter must be pulled out from the wall outlet. You may optionally power the device by using conventional batteries. However, do not use both means of power supply at the same time. Remove batteries before connecting the power adapter. Plug the connector cable of the power adapter into the receptacle on the device.
Vibrating Alarm Clock Auriol VWS2010 Open the alarm clock’s battery compartment (11) by pushing the back panel cover in the direction of the arrow mark. Insert the batteries (size AA) into the unit. Make sure that the batteries are properly aligned according to the polarity (+ and -). The correct polarity is labelled on the batteries and inside the battery compartment. Slide the battery compartment cover onto the alarm clock housing.
Vibrating Alarm Clock Auriol VWS2010 Setting the Language When you power on the device, the set language is English and the day indicator flashes with the country code "GB". The following languages can be selected: GB FR NL PT ES DE DK English French Dutch Portuguese Spanish German Danish Press ADJUST (4) or ADJUST select your preferred language. (5) to Press the MODE button (2) to save the setting.
Vibrating Alarm Clock Auriol VWS2010 Press the MODE (2) button until the minute indicator on the display flashes. Use ADJUST (4) or ADJUST the minutes of the current time. (5) to select Press the MODE (2) button until the month indicator on the display flashes. Use ADJUST (4) or ADJUST the current month. (5) to select Press the MODE (2) button until the day indicator on the display flashes. (4) or ADJUST Use ADJUST the current day.
Vibrating Alarm Clock Auriol VWS2010 Press the MODE (2) button, the set language flashes on the display. Press ADJUST (4) or ADJUST (5) to select your preferred language. You’ll find an explanation of the displayed abbreviations in the table found in the chapter “Setting the Language”. Press the ALARM button (1) to quit the process. The weekday will be calculated according to the set information and displayed automatically.
Vibrating Alarm Clock Auriol VWS2010 Press the MODE (2) button until the hour indicator on the display flashes. Use ADJUST (4) or ADJUST (5) to select the hour of the desired alarm time. Press the MODE (2) button until the minute indicator on the display flashes. Use ADJUST (4) or ADJUST (5) to select the minutes of the desired alarm time. Press the ALARM button (1) to quit the process. An enabled alarm time icon (16) will show on the display.
Vibrating Alarm Clock Auriol VWS2010 The Repeat Alarm The Repeat Alarm function is automatically enabled, the Repeat Alarm icon (15) flashes. You can interrupt the wakeup signal with the SNOOZE (3) button. After nine minutes the alarm is activated again. You can disable the current Repeat Alarm on the back of the alarm clock. Press the PAUSE button (7) to switch off the Repeat Alarm function. The Repeat Alarm icon (15) will light steady on the display.
Vibrating Alarm Clock Auriol VWS2010 Appendix Repair and Maintenance Repairs are required when the devices have been damaged in any way, for example, when liquid or objects have entered the interior of the housing, when the products have been exposed to rain, when the products do not work normally or if the products have been dropped. If smoke, unusual noises or smells are noticed, immediately pull out the power adapter or remove the batteries.
Vibrating Alarm Clock Auriol VWS2010 Technical Specifications Model Vibrating Alarm Clock Auriol VWS2010 Power Supply Power adapter TYT70600030EU TaiyTech Input: 100-240 V~ 50/60Hz Output: 6V 300 mA or 4 AA-sized batteries 1.5 V Power consumption 6V / 300mA Operating temperature and humidity 5 °C to 35 °C, max. 90% RH Storage temperature and humidity 5 °C to 45 °C, max.
Vibrating Alarm Clock Auriol VWS2010 Disposal of Old and Defective Devices Devices marked with this symbol are subject to the European Directive 2002/96/EC. All electric and electronic devices must be disposed of separately from household waste at established bodies. Avoid hazards to the environment and dangers to your personal health by disposing of the device properly. For further information about proper disposal, contact your local government or disposal bodies. Respect the environment.
Vibrating Alarm Clock Auriol VWS2010 Warranty Information The guarantee period is for 3 years as of date of purchase. For any guarantee claims, please have your proof of purchase ready, and phone our hotline: TARGA GmbH Postfach 22 44 D-59482 Soest Germany Phone: 0207 - 36 50 744 www.service.targa.de TARGA GmbH Postfach 22 44 D-59482 Soest Germany Phone: 01 - 242 15 83 www.service.targa.
Vibrerende alarm Auriol VWS2010 Introduktion Tak, fordi du vibrationsalarm. købte dette vækkeur med Dette vækkeur afgiver en alarmlyd, udsender et blinkende lys og, hvis ønsket, vibrerer. Displayet viser dato og tidspunkt.
Vibrerende alarm Auriol VWS2010 Indholdsfortegnelse Introduktion........................................................... 23 Pakkens indhold ............................................... 23 Indholdsfortegnelse .......................................... 24 Vigtige sikkerhedsanvisninger.............................. 25 Betjeningsforhold .............................................. 25 Børn og personer med handicap ...................... 26 Strømadapter og batterier.................................
Vibrerende alarm Auriol VWS2010 Vigtige sikkerhedsanvisninger Før du tager dette apparat i brug første gang, bedes du læse nedenstående anvisninger og overholde alle advarsler, også selvom du i forvejen er fortrolig med at håndtere elektroniske apparater. Opbevar denne vejledning på et sikkert sted til fremtidig brug. Hvis du sælger eller videregiver dette apparat til andre, er det meget vigtigt, at denne vejledning vedlægges.
Vibrerende alarm Auriol VWS2010 applikationer. Brug kun produktet i husholdningen til private formål. Enhver anden anvendelse, end den ovenfor nævnte, er i strid med den beregnede brug. Sørg altid for, at: der ikke er direkte varmekilder (f.eks. rumopvarmning), som kan påvirke apparatet apparatet ikke bliver udsat for direkte sollys eller kunstig belysning apparatet aldrig placeres umiddelbart i nærheden af magnetfelter (f.eks. højttalere) der ikke placeres brændende genstande (f.eks.
Vibrerende alarm Auriol VWS2010 fare. Batterier og smådele er forbundet med kvælningsfare. Opbevar batterierne på et sikkert sted. Hvis et batteri sluges, skal der straks søges lægehjælp. Lad ikke børn eller handicappede personer komme i nærheden af emballagen, da den kan forårsage kvælning. Strømadapter og batterier For at frakoble apparatet helt fra lysnettet skal du tage adapteren ud af stikkontakten.
Vibrerende alarm Auriol VWS2010 Beregnet brug Dette er en forbrugerteknisk enhed. Den må kun anvendes til privat brug, ikke til industrielle eller kommercielle formål. Dette produkt er i standardkonfigurationen ikke beregnet til medicinsk, livreddende, rednings- eller livsopretholdende formål. Desuden må enheden ikke anvendes i tropisk klima.
Vibrerende alarm Auriol VWS2010 Konformitetsbemærkning Denne enhed er afprøvet og godkendt for overholdelse af de grundlæggende og øvrige relevante krav i EMCdirektiv 2004/108/EC, Lavspændingsdirektiv 2006/95/EC samt de økologiske designkriterier i henhold til Kommissionens Regulativ 27/2009 om implementering af R&TTE-direktivet 2009/125/EC. Den tilhørende konformitetserklæring kan også findes i slutningen af denne Brugervejledning.
Vibrerende alarm Auriol VWS2010 Oversigt 30 - Dansk
Vibrerende alarm Auriol VWS2010 1 ALARM Slår alarmen til og fra: vælg mellem fire forskellige alarmtidspunkter 2 MODUS Indstil tid, dato og alarmtidspunkt 3 SNOOZE Gentager alarmsignalet efter 9 minutter 4 JUSTÉR (Foregående indstilling) 5 JUSTÉR (Næste indstilling) 6 Kontakt til vibrationsplade 7 SNOOZE STOP Standser gentagelse af alarmen 8 Højttaler 9 TONE Vælger alarmlyden 10 Kontakt til strømadapter 11 Batterirum (bruger 4 stk.
Vibrerende alarm Auriol VWS2010 Displayet 13 Morgen- og eftermiddagsikoner AM: Morgen PM: Eftermiddag 14 Tid 15 Gentag alarmikon 16 Alarm aktiveret-ikon 17 Månedsindikator 18 Ugeindikator 19 Dagsindikator 32 - Dansk
Vibrerende alarm Auriol VWS2010 Komme i gang Tilslutning af strømadapteren For at frakoble apparatet helt fra lysnettet skal du tage adapteren ud af stikkontakten. Du kan også vælge at strømforsyne apparatet med almindelige batterier. Brug ikke begge strømforsyningsmetoder samtidig. Fjern batterierne, før strømadapteren tilsluttes. Sæt forbindelsesledningen fra strømadapteren ind i stikket på apparatet. Slut strømadapteren til en stikkontakt, der er nem at komme til.
Vibrerende alarm Auriol VWS2010 Sæt batterierne (størrelse AA) i apparatet. Sørg for, at batterierne sættes med korrekt polaritet (+ og -). Den korrekte polaritet er markeret på batterierne og på indersiden af batterirummet. Skub batterirumsdækslet på plads på vækkeuret. Når displayet fremstår meget svagt, er det tid til at udskifte batterierne. Når dette sker, skal batterierne erstattes af nye batterier af samme type.
Vibrerende alarm Auriol VWS2010 Indstilling af sprog Når du tænder for apparatet, er sproget indstillet til English, og dagsindikatoren blinker med landekoden "GB". Du kan vælge mellem de følgende sprog: GB FR NL PT ES DE DK Engelsk Fransk Hollandsk Portugisisk Spansk Tysk Dansk Tryk på JUSTER (4) eller JUSTER for at vælge det ønskede sprog. (5) Tryk på MODUS-knappen (2) for at gemme indstillingerne.
Vibrerende alarm Auriol VWS2010 Tryk på og hold MODUS-knappen (2) inde, indtil minutindikatoren på displayet blinker. Brug JUSTER (4) eller JUSTER (5) til at vælge minuttallet for det aktuelle tidspunkt. Tryk på og hold MODUS-knappen (2) inde, indtil månedsindikatoren på displayet blinker. Tryk på JUSTER (4) eller JUSTER for at vælge den ønskede måned. (5) Tryk på og hold MODUS-knappen (2) inde, indtil dagsindikatoren på displayet blinker.
Vibrerende alarm Auriol VWS2010 Tryk på og hold MODUS-knappen (2) inde, indtil det indstillede sprog blinker på displayet. Tryk på JUSTER (4) eller JUSTER (5) for at vælge det ønskede sprog. Du kan finde en forklaring på de viste forkortelser i skemaet i kapitlet "Indstilling af sprog". Tryk på ALARM-knappen (1) for at afbryde processen. Ugedagen beregnes ud fra de givne oplysninger, og den vises automatisk. Indstille alarmen Du kan angive tre forskellige alarmtidspunkter på dette vækkeur.
Vibrerende alarm Auriol VWS2010 Tryk på og hold MODUS-knappen (2) inde, indtil timeindikatoren på displayet blinker. Brug JUSTER (4) eller JUSTER vælge timetallet for det ønskede alarmtidspunkt. (5) til at Tryk på og hold MODUS-knappen (2) inde, indtil minutindikatoren på displayet blinker. Brug JUSTER (4) eller JUSTER vælge minuttallet for det ønskede alarmtidspunkt. (5) til at Tryk på ALARM-knappen (1) for at afbryde processen. Et aktiveret alarmtidsikon (16) vises på displayet.
Vibrerende alarm Auriol VWS2010 Gentag alarm Funktionen Gentag alarm slås automatisk til, og ikonet for Gentag alarm (15) blinker. Du kan afbryde alarmen med SNOZZE-knappen (3). Efter ni minutter lyder alarmen igen. Du kan deaktivere den aktuelle Gentag alarm på bagsiden af vækkeuret. Tryk på PAUSE (7) for at slå funktionen Gentag alarm fra. Ikonet for Gentag alarm (15) lyser fast på displayet.
Vibrerende alarm Auriol VWS2010 Tillæg Reparation og vedligeholdelse Reparation er nødvendig, hvis apparatet er blevet beskadiget på nogen måde, f.eks. ved at der er trængt væske eller fremmedlegemer ind i kabinettet, hvis apparatet har været udsat for regn, hvis det ikke fungerer korrekt, eller hvis det er blevet tabt. Hvis der bemærkes røg, mærkelige lyde eller lugte, skal strømadapteren eller batterierne straks fjernes.
Vibrerende alarm Auriol VWS2010 Tekniske specifikationer Model Vibrerende vækkeur Auriol VWS2010 Strømforsyning Strømadapter TYT70600030EU TaiyTech Input: 100-240 V~ 50/60 Hz Output: 6V 300 mA eller 4 stk. AA-batterier 1,5 V Power consumption 6V / 300mA Driftstemperatur og luftfugtighed 5° C til 35° C, maks. 90% RH Opbevaringstempe ratur og luftfugtighed 5° C til 45° C, maks.
Vibrerende alarm Auriol VWS2010 Bortskaffelse af gamle og defekte enheder Apparater mærket med dette symbol er underlagt det europæiske Direktiv 2002/96/EC. Alle elektriske og elektroniske apparater skal bortskaffes særskilt fra husholdningsaffald på dertil indrettede steder. Skån miljøet, og undgå farer for dit eget helbred ved at bortskaffe apparatet på korrekt vis. Hvis du vil have yderligere oplysninger om korrekt bortskaffelse, skal du kontakte kommunen eller genbrugspladsen. Beskyt miljøet.
Vibrerende alarm Auriol VWS2010 Garantioplysninger Garantiperioden løber i 3 år fra købsdatoen. Ved garantikrav bedes du finde købsbeviset og derefter ringe til vores hotline. TARGA GmbH Postfach 22 44 D-59482 Soest Tyskland Telefon: 38 - 322 953 www.service.targa.
EC-Declaration of Conformity Address: Targa GmbH Lange Wende 41 59494 Soest, Germany Product: Model: Vibration Clock Auriol VWS 2010 The product complies with the requirements of the following European directives: 2004/108/EC Electromagnetic Compatibility 2006/95/EC Low Voltage 2009/125/EC Energy Relating Products Compliance was proved by the application of the following standards: EMC: EN 55013: 2001 + A1: 2003 + A2: 2006 EN 55020: 2007 EN 61000-3-2: 2006 EN 61000-3-3: 1995 + A1: 2001 + A2: 2005
M a t-N o: 1 54 42 7 9 TARGA GmbH Lange Wende 41 D-59494 Soest www.service.targa.co.