l a e r A r a B 0 5 7 r ba r d n a u dB So oun 0 S 56 4 03 10 w w .a w un am ul tim ed ia .
DE Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
DE TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10034560 Stromversorung der Soundbar D C = 18V /2.0A Stromversorgung der Fernbedienung 2 x AAA/R03 Batterien Reichweite der Fernbedienung bis 6 Meter Schutzart II Abmessungen ( Sound Bar) 100 x 7 x 4.9 cm (B X T X H) Unit Dimension ( Subwoofer) 20 x 10 x 40 cm (B X T X H) Betriebstemperaturbereich 0–35 °C Rel. Luftfeuchte im Betrieb 20–80 % BT 4 BT-Version V 5.0 BT-Reichweite bis 10 Meter BT-Funkfrequenz 2,4 GHz BT-Protokoll A2DP 1.
DE WARNUNG VORSICHT: DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN, UM EINEN STROMSCHLAG UND ERNSTE PERSONENVERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN. IM INNEREN KEINE VOM KUNDEN ZU WARTENDEN KOMPONENTEN. WENDEN SIE SICH AUSSCHLIESSLICH AN QUALIFIZIERTE FACHLEUTE. WARNUNG. UM DIE GEFAHR EINES BRANDS ODER EINES STROMSCHLAGS ZU VERRINGERN, DAS GERÄT NICHT IN WASSER, REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSZUSETZEN.
DE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Installation und Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen Gebrauch auf. Allgemeine Sicherheitshinweise • Achten Sie darauf, dass sich das Gerät und die Gerätebestandteile außerhalb der Reichweite von Kindern befinden.
DE Feuchtigkeit und Wasser • Zur Vermeidung der Brand- und Stromschlaggefahr: • Stellen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder Feuchtigkeit auf. • Stellen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen oder Waschbecken, in der Nähe eines Swimmingpools oder an sonstigen orten auf, welche Wasser enthalten oder feucht sind. • Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte, wie beispielsweise Vasen, auf dem Gerät ab. • Halten Sie das Gerät trocken.
DE ÜBERSICHT Soundbar HDMI(ARC) HDMI(ARC) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 8 Anzeige und Bildschirm USB-Eingang Optischer Eingang COAX Eingang HDMI (ARC) AUX Eingang DC IN VOL +Lautstärke erhöhen MODE (Modusauswahl: BT, USB, OPTICAL, COAXIAL, AUX) POWER/STANDBY (Ein/ Standby) – (Lautstärke senken)
DE Subwoofer Front 1 2 3 4 5 Rückseite links POWER (Ein/ Aus) Anzeige der drahtlosen Verbindung (Permanent rot: verbunden, schwach: nicht verbunden) AC Anschluss Verbindungstaste Subwoofer Lautsprecher 9
DE Fernbedienung Taste Funktion Ein-/ Ausschalten Stummschalten aktivieren/ deaktivieren Treble+/- Lautstärke Trebelefunktion erhöhen/ senken VOL+ Lautstärke erhöhen VOL- Lautstärke senken Vorheriger Titel (USB- u. BT-Modus) Wiedergabe/ Pause (USB- u. BT-Modus) Nächster Titel (USB- u.
DE Batterien in die Fernbedienung einlegen • Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite der Fernbedienung. • Legen Sie zwei AAA/ R03 1,5 V Batterien in das Batteriefach ein. Achten Sie auf die richtige Polarität (siehe Markierung an der Unterseite des Batteriefachs). • Schließen Sie das Batteriefach.
DE ANSCHLÜSSE UND AUFSTELLUNG Anschluss eines externen Geräts via 3,5 mm Audiokabel (analog) oder coaxialem/ optischen Kabel (digital) Rückseite Optisches Kabel (nicht mitgeliefert) BESSER Digitales COAXKabel (nicht mitgeliefert) 3.5 mm zu 3.5 mm Stecker (mitgeliefert) BESSER GUT Hinweis: Nicht alle Fernseher verfügen über die oben dargestellten Ausgänge. Beziehen Sie sich für den Anschluss der Soundbar an andere Geräte (Bluray-Player etc.) auf die Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts.
DE Wandmontage der Soundbar 1. Bohren Sie zwei parallele Löcher (je ⌀ 6 mm) in die Wand (siehe Abbildung unten. Bohrungen 509 mm 2. Fixieren Sie, falls notwendig, jeweils einen Dübel fest in jedem Loch in der Wand. Dübel Feste Wand (z. B. Ziegel, Beton, Hartholz) Trockenbau, Gips, Lamellen usw. 3. Hängen Sie den Lautsprecher an den Schrauben an der Wand auf. Wenn Sie sich unsicher sind, wie die elektrischen Kabel in der Wand verlaufen, kontaktieren Sie einen professionellen Installateur.
DE INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Einschalten und verbinden des Subwoofers mit der Soundbar Überprüfen Sie vor dem Einstecken des Netzsteckers, ob die auf dem Typenschild des Geräts angegebene Spannung mit der Spannung der Steckdose übereinstimmt. 1. Stecken Sie den Netzanschluss des Netzadapters in den DC-INAnschluss an der Rückseite des Geräts und stecken Sie den Netzstecker des Netzadapters in eine gewöhnliche Wandsteckdose. 2. Drücken Sie zum Einschalten der Soundbar die Taste .
DE Modus auszuwählen. „BT“ blinkt auf dem Bildschirm auf, wodurch angezeigt wird, dass der Kopplungsmodus aktiviert wurde. 3. Wenn die Soundbar bisher noch nicht mit einem anderen Gerät gekoppelt wurde, ist die Liste der gekoppelten Geräte leer und der Kopplungsmodus bleibt aktiv. 4. Suchen Sie in der Geräteliste Ihres mobilen Endgeräts nach „Areal Bar 750“ und wählen Sie dieses aus der List aus.
DE Optischer/ Koaxialer Eingang (digital) 1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät via optischem Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) oder koaxialem Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) sicher mit dem Fernseher verbunden ist. 2. Drücken Sie, wenn das Gerät eingeschaltet ist, mehrfach die Taste MODE auf dem Gerät oder der Fernbedienung, um den optischen oder den koaxialen Modus auszuwählen. 3. Nehmen Sie die Einstellungen direkt am Gerät vor. 4.
DE REINIGUNG UND PFLEGE • Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der Reinigung ausgesteckt wird, um Brand- und/oder Stromschlaggefahr zu vermeiden. • Verwenden Sie keine Scheuerschwämme oder abreibenden Reinigungsmittel, da dadurch die Geräteoberfläche beschädigt werden könnte. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Flüssigkeit. • Setzen Sie das Gerät keiner übermäßigen Belastung, Erschütterungen, Staub oder extremen Temperaturen aus. • Manipulieren Sie keinesfalls die inneren Gerätekomponenten.
DE FEHLERBEHEBUNG Sollten Sie bei der Verwendung des Geräts Probleme haben, lesen Sie sich zunächst die Problemlösungshinweise in der unten stehenden Tabelle durch, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. Problem Mögliche Ursache Lösung Kein Strom Der Netzstecker des Geräts steckt nicht in der Steckdose. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Die Steckdose funktioniert nicht. Nehmen Sie eine andere Steckdose Die Batterie ist leer. Tauschen Sie die Batterien aus.
DE Bei der BTAudiowiedergabe ist kein Ton zu hören. Schlechte Tonqualität bei der BT-Wiedergabe. Ihr mobiles BT-Gerät wurde nicht gekoppelt. Koppeln Sie das mobile BT-Gerät wieder mit der Soundbar. Die Lautstärke des BT-Geräts ist zu niedrig eingestellt. Erhöhen Sie die Lautstärke des mobilen BT-Geräts. Die Lautstärke der Soundbar ist zu niedrig eingestellt. Erhöhen Sie die Lautstärke der Soundbar. Das BT-Gerät befindet sich fast außer Reichweite der Soundbar.
DE SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
DE • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
DE HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden. Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
EN Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user manual and other information about the product.
EN TECHNICAL DATA Item number 10034560 Power Input (Sound Bar) D C = 18V /2.0A Power of Remote Control 2 x AAA/R03 Batteries [included) Remote Control Distance up to 6m (Angle:530') Protection Class II Unit Dimension [ Sound Bar] 100 x 7 x 4.9 cm (L X W X H) Unit Dimension ( Subwoofer) 20 x 10 x 40 cm (L X W X H) Working Temperature 0–35 °C Working Humidity 20–80 % BT 24 BT support V 5.0 Operation range up to 10m Transmission frequency 2.4 GHz Protocols A2DP 1.
EN WARNINGS CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK AND SERIOUS PERSONAL INJURY, DO NOT REMOVE ANY COVER. NO USER-SERVICABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY. WARNING. TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO WATER, RAIN OR MOISTURE.
EN SAFETY INSTRUCTION Please read these instructions fully before installing or operating. General safety information • Keep the product and all its parts out of reach of small children. • This product is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Do not place objects filled with water, such as a vase, on or near the product. • Keep it dry. Avoid exposure to precipitation, humidity and liquids which could all affect the product circuitry. EN Heat sources and flames • Do not leave this product in high temperatures as electronic devices and plastic parts may warp in heat. • Keep it away from bright sunlight or heat sources, such as a radiator. • Never place any type of candle or naked flame on top of, or near the product.
EN OVERVIEW Sound Bar HDMI(ARC) HDMI(ARC) 1 2 3 4 5 6 7 8 Indicator and Display USB Input Optical Input COAX Input HDMl(ARC) AUX Input DC In Volume Up(+) Press to increase the volume level. 9 Mode Button (Cycle through different inputs] Press this button to select different operating modes [BT, USB, OPTICAL, COAXIAL,AUX). 10 Power/Standy Button Press to switch the unit between ON and STANDBY mode. 11 Volume Down[-] Press to decrease the volume level.
EN Subwoofer 1 2 3 4 5 Power On/Off Switch Wireless Pairing Indicator [Steady Red =Linked, Dim =Unlinked) AC Socket Pair key Subwoofer Speaker 29
EN Remote control Button Function Starting up or Power off Mute or recover the volume Treble+/- Treble volume up or down VOL+ Volume turning up VOL- Volume turning down USB and BT Previous USB and BT Pause or Play USB and BT Next Bass+/- Bass volume Up or down MODE Line in,USB,BT,Optical,Coaxial,HDMI input shifting BT USB Shifting into BT Mode Shifting into USB Mode HDMI Shifting into HDMl(ARL) Mode LINE Shifting into Line In Mode OPT Shifting into Optical In Mode Repeat 30 3
EN Insert/Replace Batteries in the Remote Control • Open the battery compartment on the underside of the remote control. • Insert 2pcs AAA/RO3 1.SV type batteries. Pay attention to the correct polarity (see the bottom of the battery compartment]! • Close the battery compartment. Note: Remove the batteries, if the remote control is not to be used for a long period of time [more than a month], as it might be damaged by a leaking battery. Precautions Concerning Batteries 1.
EN CONNECTIONS AND PLACEMENT Connecting an external device using 3.Smm audio (analog) cable or coaxial/ optical (digital) cable Not all TVs have the audio outputs shown above. To connect the Sound Bar directly to your other devices (Blu-ray player, game system, etc) see your device's user manual. Placing the soundbar on a table If your TV is placed on a table, you can place the sound bar on the table directly in front of the TV stand, centred with the TV screen.
EN Wall-mounting the soundbar 1. Drill 2 parallel holes(CD6mm each) in the wall, please refer picture below. wall mounting holes 509 mm 2. Firmly fix 1 dowel into each hole in the wall if neccessary dowels. 3. Put the speaker onto the screws in the wall. If you are unfamiliar with power tools or the layout of electrical wiring in the walls of your home.consult a professional installer.
EN OPERATION Power on/standby 8c pairing the subwoofer to the sound bar at the first time use Before connecting the AC power, ensure that the power supply voltage corresponds to the voltage printed on the back or the underside of the unit. 1. Insert the DC plug of the AC-DC power adaptor into the DC IN jack on the back of the main unit, then connect the AC-DC adapter to a convenient wall outlet. 2. Press the O button to switch the sound bar on.
EN Standby mode.Playback with BT device This device offers you the possibility to use a BT enabled device. The functional radius is limited to approx.10 metres depending on the surroundings and the unit used. Logging on devices (Pairing) Before using your speaker with a compatible device, such as a mobile phone, for the first time, you must pair and connect it to the device. 9. Ensure, that the BT function is activated on your player (e.g. mobile phone). 10.
EN remote control for 3 seconds to break the current connection and initiate pairing mode 3. The player will also be disconnected when your device is moved beyond the operational range. If you want to reconnect your device to this player, place it within the operational range. 4. If the device is moved beyond the operational range, when it is brought back, check to see if the device is still connected to the player. 5.
EN Opticai/coaxial (digital inputs) operation 1. Ensure that the unit is well connected to the TV or other audio device via Optical cable [ not included) or Coaxial cable [not included). 2. While in Power On mode, press the Mode button on the main unit or press the Mode button on the remote control to select the OPTICAL or COAXIAL mode. 3. Operate your audio device directly for playback features. 4.
EN CLEANING AND MAINTENANCE 1. Do not subject the unit to excessive force, shock, dust or extreme temperature. 2. Do not tamper with the internal components of the unit. 3. Clean the unit with a damp [never wet] cloth except metal contact or speaker grille. Solvent or detergent should never be used. 4. Avoid leaving your unit in direct sunlight or in hot, humid or dusty places. Keep your unit away from heating appliances and sources of electrical noise such as fluorescent lamps or motors.
EN TROUBLESHOOTING Should you experience difficulties in the use of this player, refer to the following chart. Problem Possible Cause Solution No power The unit is disconnected from the AC outlet. AC outlet is not functioning. Reconnect to the AC outlet. Change to another outlet. Remote control does not work Battery empty Installed battery wrong polarity Too far from the main unit. Replace battery Re-install battery in correct polarity. Reduce the distance. No sound Select wrong source input.
EN DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By disposing of it in accordance with the rules, you are protecting the environment and the health of your fellow human beings from negative consequences.
FR Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d‘emploi et des informations supplémentaires concernant le produit.
FR FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10034560 Alimentation de la barre de son D C = 18V /2.0A Alimentation de la télécommande 2 x piles AAA/R03 Portée de la télécommande Jusqu'à 6 mètres Norme de protection II Dimensions (barre de son) 100 x 7 x 4.9 cm (B X T X H) Dimensions de l'appareil ( Subwoofer) 20 x 10 x 40 cm (B X T X H) Plage de températures de fonctionnement 0–35 °C Humidité relative en fonctionnement 20–80 % BT 42 Version de BT V 5.
FR MISE EN GARDE ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE DÉMIONTEZ AUCUN CACHE. L‘APPAREIL NE CONTIEN AUCUNE PIÈCE À ENTRETENIR. ADRESSEZVOUS UNIQUEMENT À DES PERSONNELS QUALIFIÉS POUR LA MAINTENANCE. MISE EN GARDE / POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PLONGEZ PAS L'APPAREIL DANS L'EAU ET NE L'EXPOSEZ PAS À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement le mode d'emploi avant d’installer et de mettre l’appareil en marche et conservez-le pour référence ultérieure. Consignes générales de sécurité • Assurez-vous que l'appareil et ses composants sont hors de portée des enfants.
FR Humidité et eau • Pour éviter les risques d’incendie et de choc électrique : • Ne placez pas cet appareil près de l’eau ou de l’humidité. • Ne placez pas cet appareil près d'une baignoire ou d'un évier, près d'une piscine ou dans des lieux contenant de l'eau ou mouillés. • Ne placez pas d'objets remplis de liquide, tels que des vases, sur l'appareil. • Gardez l'appareil au sec. N'exposez pas l'appareil à l'eau ou à l'humidité.
FR APERÇU Barre de son HDMI(ARC) HDMI(ARC) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 46 Voyants et écran Entrée USB Entrée optique Entrée COAX HDMI (ARC) Entrée AUX DC IN VOL + pour augmenter le volume MODE (choix du mode : BT, USB, OPTICAL, COAXIAL, AUX) POWER/STANDBY (marche/ veille) – (pour réduire le volume)
FR Subwoofer Devant 1 2 3 4 5 Dos Gauche POWER (marche/ arrêt) Témoin de connexion sans fil (rouge permanent : connecté, faible : non connecté) Prise d'alimentation AC Touche de connexion Subwoofer 47
FR Télécommande Taste Fonction Marche/arrêt Activer/désactiver la fonction muet Treble+/- Pour augmenter/réduire le volume de la fonction Treble VOL+ Pour augmenter le volume VOL- Pour réduire le volume Titre précédent (modes USB et BT) Lecture / Pause (modes USB et BT) Titre suivant (modes USB et BT) Bass+/- Pour augmenter/réduire le volume des basses MODE Line In, USB, BT, Optique, Coaxial, HDMI BT USB Mode BT Mode USB HDMI Mode HDMI (ARC) LINE Mode Line-In OPT Mode optiqu
FR Installation des piles dans la télécommande • Ouvrez le compartiment à piles au bas de la télécommande. • Insérez deux piles AAA / R03 1,5 V dans le compartiment à piles. Faites attention à la polarité (voir le marquage au bas du compartiment à piles). • Fermez le compartiment à piles. Remarque : Retirez les piles du compartiment à piles si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une longue période (plus d’un mois), sinon elle pourrait être endommagée par une fuite d’acide des piles.
FR CONNEXIONS ET INSTALLATION Connexion d’un périphérique externe par câble audio 3,5 mm (analogique) ou câble coaxial / optique (numérique) Dos de l'appareil Câble optique (non inclus) MIEUX Câble numérique COAX (non inclus) Fiche de 3,5 mm à 3,5 mm (fournie) MIEUX BON Remarque : Les téléviseurs ne disposent pas tous des sorties indiquées ci-dessus. Pour connecter la Soundbar à d’autres périphériques (lecteur Bluray, etc.), reportez-vous au mode d’emploi du périphérique.
FR Montage mural de la barre de son 1. Percez deux trous parallèles (⌀ 6 mm chacun) dans le mur (voir figure ci-dessous). Perçages 509 mm 2. Si nécessaire, fixez fermement une cheville dans chaque trou du mur. cheville Mur plein (briques, béton, bois dur) Cloison sèche, gypse, lamelles, etc. 3. Accrochez l'enceinte aux vis sur le mur. Si vous ne savez pas comment les câbles électriques passent dans le mur, contactez un installateur professionnel.
FR MISE EN MARCHE ET UTUILISATION Pour allumer le subwoofer et le connecter à la barre de son Avant de brancher le cordon d’alimentation, vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil correspond à la tension de la prise. 1. Branchez le connecteur d'alimentation de l'adaptateur secteur sur le connecteur DC IN situé à l'arrière de l'appareil et branchez la fiche d'alimentation de l'adaptateur secteur sur une prise standard. 2. Appuyez sur la touche . pour allumer la barre de son.
FR 3. Si la barre de son n'a pas encore été associée à un autre appareil, la liste des appareils associés est vide et le mode de couplage reste actif. 4. Dans la liste des appareils de votre appareil mobile, recherchez "Areal Bar 750" et sélectionnez-le. Remarque : Un seul appareil mobile BT peut être connecté à la fois pour lire sa musique sur l'appareil. Si la barre de son est déjà connectée à un autre appareil BT, elle ne figurera pas dans la liste des appareils disponibles sur les autres appareils BT.
FR Entrée optique / coaxiale (numérique) 1. Vérifiez que l'appareil est correctement connecté au téléviseur via le câble optique (non fourni) ou le câble coaxial (non fourni). 2. Lorsque l'appareil est sous tension, appuyez plusieurs fois sur la touche MODE de l'appareil ou de la télécommande pour sélectionner le mode optique ou coaxial. 3. Effectuez les réglages directement sur l'appareil. 4. Réglez le volume avec les touches / de la télécommande ou les touches +/- de l'appareil.
FR NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Vérifiez que l'appareil est débranché avant de le nettoyer pour éviter tout risque d'incendie et / ou de choc électrique. • N'utilisez pas de tampons à récurer ni de produits de nettoyage abrasifs, car ils pourraient endommager la surface de l'appareil. • Ne nettoyez pas l'appareil avec du liquide. • N'exposez pas l'appareil à des contraintes excessives, aux chocs, à la poussière ou à des températures extrêmes.
FR RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Si vous rencontrez des problèmes lors de l'utilisation de l'appareil, lisez d'abord les conseils de dépannage du tableau ci-dessous avant de contacter le service clientèle. Problème Cause possible Solution Pas de courant La fiche de l'appareil n'est pas branchée dans la prise. Branchez la fiche dans la prise. La prise ne fonctionne pas. Utilisez une autre prise Les piles sont vides. Remplacez les piles. Les piles ont été installées à l'envers.
FR Pas de son en lecture par BT. Mauvais e qualité de son en lecture BT. Vous n'avez pas jumelé votre appareil BT. Refaites le jumelage entre votre périphérique BT et l'appareil. Le volume de l'appareil BT est réglé trop faible. Augmentez le volume sur l'appareil mobile BT. Le volume de la barre de son est réglé trop bas. Augmentez le volume de la barre de son. L'appareil BT se trouve presque hors de portée de la barre de son. Placez l'appareil BT plus près e la barre de son.
FR CONSEILS POUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles protège l‘environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives.
ES Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
ES DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10034560 Suministro eléctrico de la barra de sonido D C = 18V /2.
ES ADVERTENCIA ATENCIÓN: NO ABRIR LA CARCASA PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA Y LESIONES PERSONALES GRAVES. EN EL INTERIOR NO EXISTE NINGÚN COMPONENTE QUE EL CLIENTE PUEDA REPARAR. CONTACTE EXCLUSIVAMENTE CON UN SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO. ADVERTENCIA. PARA REDUCIR EL PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL APARATO AL AGUA, A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
ES INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea con detenimiento las instrucciones antes de la instalación y puesta en marcha del aparato y consérvelas para consultas posteriores. Advertencias generales de seguridad • Asegúrese de que el aparato y sus componentes se encuentren fuera del alcance de los niños.
ES Humedad y agua • Para evitar el riesgo de incendio y descarga eléctrica: • No coloque el aparato cerca de agua ni zonas húmedas. • No instale el aparato cerca de bañeras, fregaderos, lavaderos, en suelos húmedos ni cerca de piscinas o de otros sitios que contenga agua o sean húmedos. • No coloque encima del aparato recipientes que contengan líquido, como jarrones. • Mantenga seco el aparato. No exponga el aparato a la humedad ni al agua.
ES RESUMEN Barra de sonido HDMI(ARC) HDMI(ARC) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 64 Display y pantalla Entrada USB Entrada óptica Entrada COAX HDMI ARC Entrada AUX CC IN VOL+ Subir volumen MODE (selección de modo: BT, USB, OPTICAL, COAXIAL, AUX) POWER/STANDBY (on/ standby) VOL - bajar volumen
ES Subwoofer Parte delantera 1 2 3 4 5 Parte trasera Izquierda POWER (on/off) Indicador de conexión inalámbrica (rojo permanente: conectado, parpadeando: no conectado) Conexión CA Botón de conexión Altavoz del subwoofer 65
ES Mando a distancia Botón Función Encender / apagar Activar/desactivar silencio Treble+/- Aumentar/reducir volumen de función de agudos VOL+ Subir volumen VOL- Bajar volumen Pista anterior (Modo USB y BT) Reproducción/pausa (modo USB y BT) Pista siguiente (Modo USB y BT) Bass+/- Aumentar/reducir volumen de graves MODE Line in, USB, BT, óptico, coaxial, HDMI BT USB Modo BT Modo USB HDMI Modo HDMI ARC LINE Modo Line in OPT Modo óptico Repetir 66 3D activar/desactivar 3D surro
ES Colocación de las pilas en el mando a distancia • Abra el compartimento de las pilas situado en la parte inferior del mando a distancia. • Coloque dos pilas del tipo AAA/R03 de 1,5 V en el compartimento de la pila. Tenga en cuenta la polaridad correcta (consulte las marcas de la parte inferior del compartimento). • Cierre el compartimento de las pilas.
ES CONEXIONES Y COLOCACIÓN Conexión de un dispositivo externo mediante cable de audio de 3,5 mm (analógico) o cable coaxial/óptico (digital) Parte trasera Cable óptico (no incluido) MEJOR Conector de 3,5 mm a 3,5 mm (incluido) Cable coaxial digital (no incluido) MEJOR BIEN Nota: No todos los televisores disponen de las salidas indicadas anteriormente. Para conectar la barra de sonido a otros dispositivos (reproductor de Blu-ray, etc.) consulte el manual de instrucciones del aparato correspondiente.
ES Montaje en pared de la barra de sonido 1. Perfore dos orificios paralelos (6 mm de diámetro cara uno) en la pared (consulte la ilustración siguiente). Orificios 509 mm 2. Fije un taco en cada orificio de la pared si fuera necesario. Tacos Pared sólida (p. ej. ladrillo, hormigón, madera dura) Construcción seca, yeso, láminas etc. 3. Cuelgue el altavoz en los tornillos de la pared. Si tiene dudas acerca de cómo se distribuyen los cables eléctricos en la pared, contacte con un instalador profesional.
ES PUESTA EN MARCHA Y USO Encender y conectar el subwoofer a la barra de sonido Compruebe la placa técnica la tensión y asegúrese de que sea compatible con la del suministro eléctrico de su toma de corriente. 1. Enchufe el conector del adaptador de red a la conexión CC-IN de la parte trasera del aparato y encaje el enchufe del adaptador de red a una toma de corriente común. 2. Pulse el botón X para encender la barra de sonido. El display LED se ilumina y muestra el modo de reproducción actual. 3.
ES 2. Mientras el aparato esté encendido, pulse varias veces el botón MODE o el botón BT del mando a distancia para seleccionar el modo BT. "BT" parpadea en la pantalla para indicar que se ha activado el modo de sincronización. 3. Si todavía no se había sincronizado antes la barra de sonido con otro aparato, la lista de los dispositivos sincronizados seguirá vacía y el modo sincronización se mantendrá activado. 4.
ES Entrada coaxial/óptica (digital) 1. Asegúrese de que el aparato se conecte a través de un cable óptico (no incluido en el envío) o de un cable coaxial (no incluido en el envío) al televisor. 2. Con el aparato encendido, pulse varias veces el botón MODE en el aparato o en el mando a distancia para seleccionar el modo óptico o coaxial. 3. Realice la configuración directamente en el aparato. 4. Adapte el volumen con los botones / del mando a distancia o con los botones +/- en el aparato.
ES LIMPIEZA Y CUIDADO • Asegúrese de que el aparato esté desenchufado antes de limpiarlo para evitar peligro de incendio y/o descarga eléctrica. • No utilice esponjas abrasivas o productos agresivos, pues se podría dañar la superficie del aparato. • No limpie el aparato con líquidos. • No exponga al aparato a fuerzas, golpes, polvo o temperaturas excesivas. • No manipule en ningún caso los componentes interiores del aparato.
ES RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene problemas al utilizar el aparato, primero lea las indicaciones de resolución de problemas que aparecen en la siguiente tabla antes de contactar con el servicio de atención al cliente. Problema Posible causa Solución No hay electricidad El enchufe no está conectado a la toma de corriente. Conecte el enchufe a la toma de corriente. La toma de corriente no funciona. Utilice otra toma de corriente. La pila está agotada. Sustituya las pilas.
ES En la reproducción de audio BT no hay sonido. Mala calidad de audio en la reproducción a través de BT. Su dispositivo BT móvil no está sincronizado. Sincronice el dispositivo BT móvil con la barra de sonido. El volumen seleccionado del dispositivo BT es demasiado bajo. Aumente el volumen del dispositivo BT móvil. El volumen seleccionado de la barra de sonido es demasiado bajo. Aumente el volumen de la barra de sonido. El dispositivo BT se encuentra casi fuera de alcance de la barra de sonido.
ES RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas.
IT Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale d’uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.
IT DATI TECNICI Numero articolo 10034560 Alimentazione della soundbar D C = 18V /2.0A Alimentazione del telecomando 2 x batterie AAA/R03 Portata del telecomando Fino a 6 metri Tipo di protezione II Dimensioni (soundbar) 100 x 7 x 4,9 cm (LxPxA) Dimensioni unità (subwoofer) 20 x 10 x 40 cm (LxPxA) Intervallo di temperatura di funzionamento 0–35 °C Umidità dell’aria relativa in funzionamento 20–80 % BT 78 Versione BT V 5.
IT AVVERTENZA ATTENZIONE: NON APRIRE L’ALLOGGIAMENTO, IN MODO DA EVITARE FOLGORAZIONI E SERIE LESIONI. ALL’INTERNO NON CI SONO COMPONENTI CHE NECESSITANO DELLA MANUTENZIONE DA PARTE DELL’UTENTE. RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A TECNICI QUALIFICATI. AVVERTIMENTO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI E FOLGORAZIONI, NON ESPORRE IL DISPOSITIVO A PIOGGIA, ACQUA O UMIDITÀ.
IT AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere attentamente tutto il manuale d’uso prima di eseguire installazione e messa in funzione e conservarlo per future consultazioni. Avvertenze di sicurezza generiche • Assicurarsi che il dispositivo e i suoi componenti siano fuori dalla portata dei bambini.
IT Umidità e acqua Per evitare il rischio di incendi e folgorazioni: • Non posizionare il dispositivo vicino ad acqua o in ambienti umidi. • Non posizionare il dispositivo vicino a vasche, lavandini, piscine o in altri luoghi con acqua o umidi. • Non poggiare sul dispositivo oggetti pieni d’acqua, come ad es. vasi. • Tenere asciutto il dispositivo e non esporlo a acqua o umidità.
IT PANORAMICA Soundbar HDMI(ARC) HDMI(ARC) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 82 Indicazione e schermo Ingresso USB Ingresso ottico Ingresso COAX HDMI (ARC) Ingresso AUX DC IN VOL+: alzare il volume MODE (selezione modalità: BT, USB, OPTICAL, COAXIAL, AUX) POWER/STANDBY (On/Standby) Vol-: abbassare il volume
IT Subwoofer Fronte 1 2 3 4 5 Retro Sinistra POWER (On/Off) Indicazione della connessione senza fili (rosso costante: connesso, debole: non connesso) Connessione AC Tasto di collegamento Altoparlante subwoofer 83
IT Telecomando Tasto Funzione Accendere/spegnere Attivare/disattivare la funzione muto Treble+/- Aumentare/diminuire volume del treble VOL+ Alzare il volume VOL- Abbassare il volume Titolo precedente (USB e BT) Play/Pausa (USB e BT) Titolo successivo (USB e BT) Bass+/- Aumentare/diminuire volume dei bassi MODE Line In, USB, BT, ottica, coassiale, HDMI BT USB Modalità Bluetooth Modalità USB HDMI Modalità HDMI (ARC) LINE Modalità Line In OPT Modalità ottica Ripetere 84 3D Atti
IT Inserire le batterie nel telecomando • Aprire il vano delle batterie sul lato inferiore del telecomando. • Inserire due batterie AAA/R03 da 1,5 V. Fare attenzione alla corretta polarità (guardare i simboli sul fondo del vano delle batterie. • Chiudere il vano delle batterie. Nota: togliere le batterie dal vano se non si utilizza il telecomando per tempi prolungati (per oltre un mese), altrimenti potrebbe danneggiarsi a causa di perdite di acido delle batterie.
IT CONNESSIONI E POSIZIONAMENTO Connessione di un dispositivo esterno tramite cavo audio da 3,5 mm (analogico) o cavo coassiale/ottico (digitale) Retro Cavo ottico (non incluso) MEGLIO Cavo COAX digitale (non incluso) MEGLIO Da connettore 3,5 mm a connettore 3,5 mm (incluso) BUONO Avvertenza: non tutti i televisori sono dotati delle uscite indicate sopra. Per il collegamento della soundbar ad altri dispositivi (lettori Blu-ray, ecc.) fare riferimento al manuale del rispettivo dispositivo.
IT Montaggio a parete della soundbar 1. Realizzare due fori paralleli (6 mm di diametro ciascuno) sulla parete (v. immagine sotto). Fori 509 mm 2. Se necessario, fissare saldamente un tassello nel foro sulla parete. Tassello Parete solida (ad es. mattoni, calcestruzzo, legno duro) Muro a secco, gesso, lamelle, ecc. 3. Appendere l’altoparlante alle viti sulla parete. Se non siete sicuri se nella parete passano dei cavi elettrici, contattare un installatore professionale.
IT MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Accendere e collegare il subwoofer alla soundbar Controllare che la tensione della presa elettrica corrisponda a quella indicata sulla targhetta del dispositivo, prima di collegare la spina. 1. Inserire il connettore dell’adattatore nell’ingresso DC IN sul retro del dispositivo e la spina nella presa elettrica. 2. Premere per accendere la soundbar. Il display LED si illumina e mostra l’attuale modalità di riproduzione. 3.
IT è di circa 10 metri. Accoppiamento (modalità BT) Prima di poter utilizzare la soundbar con un dispositivo mobile, è necessario attivare il BT sul dispositivo esterno e accoppiarlo con la soundbar. 1. Assicurarsi che il BT sia attivato sulla soundbar e sul dispositivo mobile (ad es. smartphone). 2. A dispositivo acceso, premere più volte MODE sul dispositivo o BT sul telecomando per selezionare la modalità BT. “BT” lampeggia sullo schermo per indicare che è stata attivata la modalità di accoppiamento. 3.
IT mobile è ancora connesso con la soundbar.aparato BT. 5. Se la connessione è interrotta, seguire i passaggi citati in precedenza per accoppiare nuovamente il dispositivo con la soundbar.
IT Ingresso ottico/coassiale (digitale) 1. Assicurarsi che il dispositivo sia saldamente collegato al televisore con il cavo ottico (non incluso in consegna) o con il cavo coassiale (non incluso in consegna). 2. A dispositivo acceso, premere più volte MODE su dispositivo o telecomando per selezionare le modalità ottica o coassiale. 3. Realizzare le impostazioni direttamente sul dispositivo. 4. Regolare il volume con i tasti / del telecomando o con +/- sul dispositivo.
IT PULIZIA E CURA DEL DISPOSITIVO • Assicurarsi che il dispositivo sia scollegato dall’alimentazione prima della pulizia, in modo da evitare il rischio di incendi e/o folgorazioni. • Non utilizzare spugne e detergenti abrasivi per la pulizia, altrimenti si rovinano le superfici. • Non pulire il dispositivo con liquidi. • Non sottoporre il dispositivo a carichi o vibrazioni eccessivi, polvere o temperature estreme. • Non manipolare in nessun caso i componenti interni del dispositivo.
IT CORREZIONE DEGLI ERRORI Se ci sono problemi durante l’utilizzo del dispositivo, leggere le indicazioni per la risoluzione dei problemi nella tabella sottostante prima di contattare il servizio di assistenza ai clienti. Problema Possibile causa Soluzione Non c’è corrente. La spina non è inserita nella presa. Inserire la spina nella presa. La presa non funziona. Utilizzare una presa diversa. La batteria è scarica. Sostituire le batterie. Le batterie sono inserite al contrario.
IT Cattiva qualità dell’audio durante la riproduzione BT. 94 Il dispositivo si trova quasi fuori dalla portata della soundbar. Avvicinare il dispositivo BT alla soundbar.
IT SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative.