Model APS 650 RS Installation Manual 3 Channel Remote Car Starter Installation Instructions For installation in vehicles with 12 volt negative ground circuits, gasoline engines, with automatic transmission only! KIT CONTENTS (1) Remote Start Control Module (2) 3 Button RF Keychain Transmitters (2) Wiring Harnesses (1) Parts Bag Containing (2) Fuses (2) Fuse Holders (1) Control Switch (1) Programming Switch (1) Ring Terminal (4) 1/2" Long Screws (1) Pin Switch (1) Accessory 2 Pin Connector (1) 2 Pin Door L
The APS 650 RS is for Automatic Transmission vehicles only! Although it is a sophisticated system, with multiple builtin safety features, it must not be installed into vehicles with manual transmissions. Doing this can cause serious personal injury and property damage. IMPORTANT ! DO NOT PLUG THE SIX PIN MAIN POWER HARNESS OR THE 12 PIN INPUT / OUTPUT HARNESS INTO THE REMOTE START CONTROL MODULE UNTIL ALL CONNECTIONS HAVE BEEN MADE TO THE VEHICLE.
VIOLET Wire : Accessory Output Connect this wire to the accessory wire from the ignition switch. This wire will show +12 Volts when the ignition key is turned to the “ ACCESSORY “ and “ RUN or ON “ positions, and 0 Volts when the key is turned to the “ OFF “ and “ START or CRANK “ positions. WIRING CONNECTIONS: 12 Pin Input / Output Harness BLACK Wire: Chassis Ground Source Connect this wire to a solid, clean chassis ground source.
LIGHT BLUE Wire: Ignition 3 / Shock Disable Output This is a 500 mA transistorized ground output, and an external relay will be required in all cases that this output is needed. NOTE: This Light Blue wire is energized 3 seconds before the APS-650RS starts the engine. This wire remains energized for 4 seconds after engine shut down. The Light Blue output serves the following functions. A.
3 Wire Ground Switched door locks In this application, the red wire provides a ground pulse or the pulsed ground lock output. Connect the red wire to the wire that provides a low current ground signal from the factory door switch to the factory door lock control relay. In this application, the green wire provides a pulse ground unlock output. Connect the green wire to the wire that provides a low current ground signal from the factory door switch to the factory door unlock control relay.
1. RF Programmable Features: Feature Selection First Second Third Fourth Fifth Sixth Seventh Eighth 1 Flash 1 Second Door Locks 10 Minute Run Time Park Lights Steady On (No Function) (No Function) Ignition 2 Off During Crank Diagnostics Off (No Function) 2 Flashes 3.
COMPLETING THE INSTALLATION: 1. Select a desired mounting location for the program switch and the control switch. The switches may be mounted in or below the dash by drilling a 1/4" dia. hole. Be sure to check behind the dash for adequate clearance for the body of the switch, and to confirm that the drill will not damage any existing components as it passes through the dash. Always try to mount these switches so that when the switch is moved to the upward position it is on (closed to ground).
WIRING THE 12 PIN INPUT / OUTPUT HARNESS 12PINCONNECTOR PARKINGLAMP EXISTINGPARKINGLAMPWIRE WHITE SPLICE WHITE TO+12VOLTBATTERYFORPOSITIVESWITCHEDPARKINGLIGHTS TOCHASSISGROUNDFORNEGATIVESWITCHEDPARKINGLIGHTS SPLICE BROWNw/BLACK BROWN EXISTING BRAKESWITCH POSITIVEINHIBIT1 CONTROLSWITCH BLACKw/WHITE CHASSIS GROUND HOOD PINSWITCH GREY IGNITION3 OR SHOCKBY-PASS LIGHTBLUE GREYw/BLACK NEGATIVEINHIBIT2 BLACK DARKGREEN YELLOWw/BLACK TOCHASSIS GROUND TACH TOALARM'SIGNITIONINPUT(YELLOWWIREOFAUDIO
Modèle APS 650 RS Manuel d’installation Consignes d’installation Télécommande de démarrage d’auto à 3 canaux Ne convient qu’aux véhicules dont la tension de service est de 12 Vcc avec masse négative et équipés d’un moteur à essence et d’une transmission automatique! L’ENSEMBLE COMPREND (1) (2) (2) (1) Module de télécommande à distance Transmetteur RF à trois boutons pour porte-clefs Ensemble de câblage Trousse d’assemblage de pièces contenant (1) (2) Fusibles (2) Porte-fusibles (1) Interrupteur du con
Le APS 650 RS est conçu seulement pour les véhicules équipés d’une boîte de vitesses automatique! Même s’il s’agit d’un système hautement perfectionné, doté de nombreuses particularités le rendant très sécuritaire, il ne doit pas être installé sur un véhicule équipé d’une boîte de vitesse manuelle . Ceci risquerait d’entraîner des blessures graves ainsi que des dégâts matériels importants.
Fil VIOLET: Sortie des accessoires Connecter ce fil au fil pour accessoires de l’interrupteur d’allumage. Ce fil reçoit une alimentation + 12 Vcc lorsque la clef de contact est mise en position "ACCESSORY" (ACCESSOIRES) et "RUN / ON" (MARCHE). Le fil BLEU reçoit 0 volt lorsque la clef est mise en position "OFF" (ARRÊT) et "START / CRANK" (DÉMARRAGE). CONNEXIONS DES FILS: Câblage des entrées/sorties à 12 broches Fil NOIR: Masse du châssis Connecter ce fil à un endroit solide et propre du châssis.
Fil BLEU PÂLE: Allumage 3/Inhibition de l’alarme de secousses Il s’agit d’une sortie transistorisée fournissant un contact à la masse. Si cette sortie doit être utilisée, un relais extérieur est absolument nécessaire. REMARQUE: Un signal est envoyé sur ce fil 3 secondes avant que le APS 650 RS démarre le moteur. Ce signal demeure présent durant 4 secondes après l’arrêt du moteur. Le Fil BLEU PÂLE remplit les fonctions suivantes: A.
Commande de serrure de portières à 3 voies par impulsion négative Dans cette application, le fil rouge permet de fournir une masse commandant le verrouillage des portières. Il doit être connecté au fil qui permet déjà de fournir une masse à la serrure à partir de l’interrupteur existant. Le fil vert permet de fournir une masse commandant le déverrouillage des portières. Il doit être connecté au fil qui permet déjà de fournir une masse à la serrure à partir de l’interrupteur existant.
1.
POUR COMPLÉTER L’INSTALLATION 1. Choisir un endroit approprié pour l’installation des commutateurs de programmation et de contrôle. Les commutateurs peuvent être montés dans ou sous le tableau de bord en perçant des trous de 1/4 po dia (6,35 mm). S’assurer qu’il y a suffisamment d’espace pour loger le commutateur et qu’aucun composant du tableau de bord ne soit endommagé par la mèche lors du perçage des trous.
Câblage des entrées/sorties à 12 broches CONNECTEUR 12 BROCHES FIL DE FEU DE STATIONNEMENT EXISTANT BLANC FEU DE STATIONNEMENT ÉPISSURE BLANC Vers +12Vcc si les feux de stationnement sont de type alimentation positive. Vers la masse si les feux de stationnement sont de type alimentation négative ÉPISSURE INTERRUPTEUR À FREINS EXISTANT Fil BRUN/R.NOIRE BRUN Fil NOIR/R.
Modelo APS 650 RS Manual de instalación Arrancador remoto de automóvil con 3 canales Instrucciones de instalación Para la instalación en vehículos con circuitos negativos de conexión a tierra de 12 voltios, motores de gasolina, con transmisión automática solamente.
El sistema APS 650 RS es para vehículos con transmisión automática solamente. Si bien se trata de un sistema sofisticado, con múltiples funciones de seguridad incorporadas, no se debe instalar en vehículos con transmisión manual, en caso contrario se pueden ocasionar lesiones corporales serias y daños físicos.
Cable VIOLETA: Salida de accesorios Conecte este cable al cable de accesorios del interruptor de encendido. Este cable tendrá +12 voltios cuando la llave de contacto se encuentre en las posiciones ACCESSORY (accesorios) y “RUN” u “ON” (encendido) y 0 voltios cuando la llave de contacto esté en las posiciones “OFF” (apagado) y “START” o “CRANK” (arranque).
Cable CELESTE: Encendido 3 / Salida de desactivación de choque Se trata de una salida a tierra transistorizada de 500 mA y se requerirá un relé externo en todos los casos que se necesite esta salida. NOTA: Este cable celeste se activa 3 segundos antes de que el APS 650-RS arranque el motor. Este cable queda activado durante 4 segundos después de haberse apagado el motor. La salida del cable celeste sirve las siguientes funciones. A.
Trabas de puertas conmutadas a tierra de 3 cables En esta aplicación, el cable rojo proporciona una salida pulsada de destrabado de +12 voltios. Conecte el cable rojo al cable que proporciona una señal de conexión a tierra de baja corriente del interruptor para las puertas de fábrica al relé de control de las trabas de puertas de fábrica. En esta aplicación, el cable verde proporciona una salida pulsada de destrabado con conexión a tierra.
1. Funciones RF programables: Selección de función 1 destello 2 destellos Valor por defecto Primera Segunda Tercera Cuarta Quinta Sexta Séptima Octava Trabas de puertas de 1 segundo Tiempo de funcionamiento de 10 minutos Luces de estacionamiento encendidas (ninguna función) (ninguna función) Encendido 2 apagado durante el arranque Diagnóstico apagado (ninguna función) Trabas de puertas de 3.
FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN 1. Seleccione un lugar de montaje para el interruptor de programación y el interruptor de control. Los interruptores pueden montarse en el tablero, o debajo del mismo, perforando un orificio de 1/4 pulgadas de diámetro. Asegúrese de fijarse detrás del tablero para comprobar si hay el suficiente espacio para la caja del interruptor y para confirmar que el taladro no vaya a dañar ninguno de los componentes existentes cuando pase a través del tablero de instrumentos.
CABLEADO DEL ARNÉS DE ENTRADA / SALIDA DE 12 CLAVIJAS CONECTOR DE 12 CLAVIJAS BLANCO CABLE EXISTENTE PARA LAS LUCES DE ESTACIONAMIENTO FARO DE LAS LUCES DE ESTACIONAMIENTO EMPALME BLANCO A LA BATERÍA DE +12 VOLTIOS PARA LAS LUCES DE ESTACIONAMIENTO CON CONMUTACIÓN POSITIVA A LA BATERÍA DE +12 VOLTIOS PARA LAS LUCES DE ESTACIONAMIENTO CON CONMUTACIÓN NEGATIVA INTERRUPTOR DE FRENO EXISTENTE EMPALME MARRÓN Y NEGRO MARRÓN BLOQUEO POSITIVO 1 INTERRUPTOR DE CONTROL NEGRO Y BLANCO CONEXIÓN A TIERRA DE