Model AA-931 ACTIVE REMOTE CONTROL AUTO SECURITY SYSTEM WITH BUILT IN 2 - STAGE SHOCK SENSOR INSTALLATION GUIDE & OWNER’S MANUAL SYSTÈME ACTIF DE SÉCURITÉ AUTOMOBILE À TÉLÉCOMMANDE AVEC CAPTEUR DE CHOCS INCORPORÉ À DEUX ÉTAGES GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION SISTEMA DE SEGURIDAD ACTIVO PARA AUTOMOVILES A CONTROL REMOTO, CON DETECTOR DE CHOQUE INCORPORADO DE 2 ETAPAS GUIA DE INSTALACION Y MANUAL DEL PROPIETARIO
INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCION Your new AA -931 Automotive Security System has been designed with many advanced features that will help to ensure the safety of your vehicle and it’s contents. Taking a few moments to read this manual will provide you with important information required to take advantage of the system’s full potential.
MOUNTING THE COMPONENTS WIRING THE SYSTEM 1. Mounting The Siren Control Module 2. Mounting The Dash L.E.D. Indicator Select a flat, metal surface within the engine compartment, but not on the engine, for mounting the siren control module. Keep in mind that the horn end must be facing down to prevent water from entering the module. A location on the firewall, which is not easily accessible from underneath the vehicle, is preferred.
2. Connecting the RED Wire 3. Connecting the BLACK Wire Locate the courtesy lamp fuse. Both sides of the fuse will indicate + 12 Volts on the logic probe while the fuse is plugged in. Remove the fuse, and test the contacts that the fuse plugs into. One of the contacts will not indicate + 12 Volts. This is where the RED wire will be connected. The larger BLACK wire ( not the thin black antenna wire ), should have been connected to ground during the siren module mounting procedure.
COMPLETING THE INSTALLATION ADJUSTING THE SENSITIVITY OF THE SHOCK SENSOR OPERATING THE SYSTEM You will notice (3) additional wires, which come directly out of the rubber wire exit boot from the siren control module, and are not part of the main harness. These wires are used to customize the installation, and are required in some vehicles. The purpose of a shock detector is to “sense” strong impacts to the vehicle’s glass and body panels, but ignore light bumps to the vehicle.
To clear the L.E.D. intrusion flash pattern, A. Arm the system, then immediately disarm the system. B. The L.E.D. will turn off, and the system will be reset for normal operation. 5. Decreasing the Sensitivity of the Shock Sensor via the Keychain Transmitter There may be some circumstances when you will want to arm the system, but decrease the sensitivity of the shock sensor, or simply turn the shock sensor off.
THIN BLACK ANTENNA WIRE SIREN MODULE GREEN AND WHITE WIRE LOOPS L.E.D. BLACK DARK BLUE GROUND RED BLUE TO +12V CONSTANT IN VEHICLE'S FUSEBOX RED SPLICE Printed in Taiwan Audiovox Corp., 150 Marcus Blvd. Page 5 Hauppauge, N.Y. 11788 Form No.
MONTAGE DES COMPOSANTS 1. Montage du module de commande de la sirène Choisir une surface métallique plane à l’intérieur du compartiment du moteur, mais qui ne soit pas sur le moteur, pour monter le module de commande de la sirène. Il faut garder à l’esprit que le côté de l’avertisseur doit être tourné vers le bas pour empêcher que l’eau ne pénètre dans le module. Un emplacement sur la cloison pare-feu à laquelle on ne peut accéder depuis le dessous du véhicule est préférable.
2. Connexion du fil ROUGE 3. Connexion du fil NOIR 4.Raccordement du fil BLEU FONCÉ Repérer le fusible des lampes de service. Les deux côtés du fusible doivent indiquer +12 volts sur la sonde logique pendant que le fusible est enfiché. Enlever le fusible et tester les contacts dans lesquels le fusible s’enfiche. L’un des contacts n’indiquera pas +12 volts. Ceci est le point où le fil ROUGE doit être connecté.
ACHÈVEMENT DE L’INSTALLATION Vous avez pu remarquer cinq (3) fils supplémentaires sortant directement de l’enveloppe en caoutchouc canalisant la sortie des fils du module de commande de la sirène et qui ne font pas partie du faisceau principal. Ces fils sont utilisés pour adapter l’installation à certaines circonstances et sont nécessaires dans certains véhicules. 1. Fil NOIR fin Il s’agit du fil d’antenne réceptrice incorporée dans le module de commande de la sirène.
3.Désarmement du système A.De retour au véhicule, enfoncer et relâcher le gros bouton d’armement sur l’émetteur placé sur la chaîne porte-clefs. Le système répondra par deux piaulements. B.La DEL rouge montée sur tableau de bord s’éteindra, ce qui indique que le système est désarmé, et qu’on peut entrer dans le véhicule en toute sécurité. 4.Désarmement après une intrusion Lors du désarmement, si le système répond par quatre piaulements, ceci signifie que l’alarme a été déclenchée en son absence.
FIL D’ANTENNE NOIR, FIN MODULE DE LA SIRÈNE FILS EN BOUCLE, VERT ET BLANC NOIR BLEU FONCÉ NOIR, VERS LA MASSE ROUGE D.E.L. BLEU ROUGE ÉPISSURE Printed in Taiwan Audiovox Corp., 150 Marcus Blvd. Page 10 Hauppauge, N.Y. 11788 VERS LE FIL DE TENSION +12 VOLTS STABLE DU COFFRET DE FUSIBLES DU VÉHICULE Form No.
INSTALACION DE LOS COMPONENTES 1. Instalación del módulo de control de la sirena 2. Instalación del indicador L.E.D. en el tablero de instrumentos CABLEADO DEL SISTEMA Seleccione una superficie metálica plana dentro del compartimiento del motor, pero no sobre el motor, para efectuar la instalación del módulo de control de la sirena. Tenga en cuenta que el extremo de la bocina debe estar hacia abajo para impedir que entre agua en el módulo.
2. Conexión del cable ROJO Ubique la luz de posición auxiliar. Ambos lados del fusible marcarán 12+ voltios en el medidor lógico cuando el fusible esté conectado. Quite el fusible y pruebe los contactos donde se enchufa el mismo. Uno de los contactos no indicará +12 voltios. Este es el lugar donde se conectará el cable ROJO. Método A de conexión: A.Ubique el cable que sale de este terminal del fusible en la parte trasera de la caja de fusibles. B.
TERMINACION DE LA INSTALACION Notará que hay (3) cables adicionales que salen directamente de la salida de goma para cables del módulo de control de la sirena, los que no forman parte del arnés principal. Estos cables se usan para adaptar la instalación a las necesidades personales y son necesarios en algunos vehículos. 1. Cable fino NEGRO Este es el cable de la antena para el receptor que está incorporado en el módulo de control de la sirena.
B.El L.E.D. rojo montado en el tablero de instrumentos se apagará, indicando que el sistema está desactivado y que ya se puede entrar al vehículo con seguridad. 4. Desactivación después de una intrusión Al desactivar, si el sistema responde con cuatro pitidos, usted estará avisado de que se encendió la alarma durante su ausencia. Además, el L.E.D. rojo montado en el tablero de instrumentos parpadeará tres veces ... hará una pausa ... otras tres veces .... etc.
CABLE DELGADO NEGRO PARA LA ANTENA MODULO DE LA SIRENA BUCLES DE CABLES VERDE Y BLANCO NEGRO AZUL OSCURO NEGRO A TIERRA ROJO L.E.D. AZUL ROJO EMPALME Impreso en Taiwàn Audiovox Corp., 150 Marcus Blvd. Hauppauge, N.Y. 11788 Page 15 AL ACCESORIO DE +12V EN LA CAJA DE FUSIBLES DEL VEHICULO Formulario No.
Model AA-931 SISTEMA ATIVO DE SEGURANÇA DE AUTOMÓVEIS COM CONTROLE REMOTO E SENSOR DE CHOQUES INTEGRADO DE 2 ESTÁGIOS GUIA DE INSTALAÇÃO E MANUAL DO PROPRIETÁRIO
Apresentação Seu novo Sistema de Segurança de Automóveis AA-931 foi projetado com diversas características avançadas, que o ajudarão a manter a segurança do seu veículo e dos seus pertences. Dispense alguns momentos e leia este manual, que lhe fornecerá informações importantes, que o ajudarão a desfrutar do potencial do seu sistema. O procedimento de instalação deve ser executado na ordem apresentada neste manual, assim assegurando uma instalação rápida e sem problemas.
FIAÇÃO DO SISTEMA MONTAGEM DOS COMPONENTES 1. Montagem do Módulo de Controle da Sirena Escolha uma superfície de metal plana, dentro do compartimento do motor, que não seja o motor em si, para montar o módulo de controle da sirena. Lembre-se de que a corneta deve estar voltada para baixo, desta forma impedindo a entrada de água no módulo. É preferível uma localização no guarda-fogo, sem acesso fácil pela parte inferior do veículo.
2. Conexão do fio VERMELHO Localize o fusível da lâmpada de cortesia. Ambos os lados do fusível indicarão + 12 Volts na sonda lógica enquanto o fusível estiver ligado. Remova o fusível, e teste os contatos nos quais o fusível é ligado. Um dos contatos não deverá indicar + 12 Volts. É aqui que o fio VERMELHO deverá ser conectado. Método de Conexão A: A. Localize o fio procedente deste terminal de fusíveis, da parte traseira da caixa de fusíveis. B.
CONCLUSÃO DA INSTALAÇÃO AJUSTE DA SENSIBILIDADE DO SENSOR DE CHOQUES FUNCIONAMENTO DO SISTEMA Você notará que existem (3) fios adicionais, diretamente procedentes do protetor de borracha da saída de fios do módulo de controle da sirena, que não fazem parte das redes principais. Estes fios são utilizados para customizar a instalação, e são exigidos em alguns veículos.
Para eliminar o aviso de intrusão do L.E.D. A. Ative o sistema, então desative-o imediatamente. B. O L.E.D. será desligado, e o sistema voltará ao funcionamento normal. 5. Diminuição de sensibilidade do Sensor de Choques, utilizando o Chaveiro transmissor Em algumas circunstâncias, você poderá desejar ativar o sistema, mas diminuir a sensibilidade do sensor de choques, ou simplesmente desligar o sensor de choques.
FIO PRETO FINO DA ANTENA MÓDULO DA SIRENA FIOS EM CIRCUITO VERDE E BRANCO L.E.D.
GARANTIA LIMITADA DE 12 MESES Para módulos de controle, relés, transmissores, sensores e sirenas A AUDIOVOX CORPORATION (a Empresa) garante ao comprador original deste produto, no varejo, que se for comprovado que este aparelho, ou qualquer parte do mesmo, tem defeito de matéria prima ou de fabricação dentro de um prazo de 12 meses após a data da compra original, que o(s) defeito(s) será(ão) consertado(s) ou trocado(s) (a critério exclusivo da Empresa) sem custo de peças ou mão de obra.