AV-301N DETACHABLE FRONT PANEL AM/FM/MPX RADIO WITH STEREO CASSETTE PLAYER RADIO AM/FM/MPX AVEC LECTEUR DE CASSETTES STÉRÉO À PANNEAU DE COMMANDE DÉTACHABLE RADIO AM/FM/MPX CON PANEL FRONTAL DESMONTABLE Y TOCACINTAS ESTÉREO O WNER'S MA NUAL MANUAL TEUR MA NUEL DE L'UT ILISA MANUEL L'UTILISA ILISATEUR MA NUAL DE OPER ACIÓN MANUAL
OPERATING INSTRUCTIONS 1 ON-OFF SWITCH 3 TONE CONTROL Press this button to turn the unit on or off. Press this button to select full tone range or decreased treble setting. 2 VOLUME CONTROL 4 LEFT/RIGHT BALANCE CONTROL To increase the volume level, press the + side of the control. To decrease the volume level, press the side of the control. Rotate this knob to the left or right to obtain the desired balance between the left and right channel speakers.
5 AM/FM BAND SELECTOR 9 LOCAL/DISTANT SELECTOR (DX/LO) Press this button to change the radio band from AM to FM. This selector switch is incorporated to allow maximum reception in both weak and strong FM signal areas. For normal reception conditions and when receiving a wide range of signals including weak or distant stations, the switch should be set to the Distant position, which will allow maximum signal to the receiver.
NOTE: The Antenna Trimmer only affects AM reception, and will have no effect on FM reception. The Trimmer only needs to be adjusted when the radio is first installed and at any time a change is made to the vehicle antenna (replacing the mast, etc.). NOTE: Never leave a cassette engaged in the player when not in use. Doing so can cause damage to the cassette and/or mechanism of the unit. Always press the eject button and remove the cassette when leaving the vehicle.
bp FRONT PANEL RELEASE KNOB DETACHING THE FRONT PANEL This knob is used to release the mechanism that holds the front panel to the chassis. To detach the front panel, press the button so that the left side of the panel is released. Grasp the released side and pull it off of the chassis. To re-attach the panel, position the right side of the panel in place first and then press the left side of the panel until the mechanism locks it into place. Release Button NOTES ON USE OF FRONT PANEL 1.
CARE AND MAINTENANCE The radio portion of your new sound system does not require any maintenance. We recommend you keep this manual for general reference of the many features found in this unit. As with any cassette player, the cassette section of this sound system does require a minimum of maintenance to keep it in good working condition. The following simple care and maintenance suggestions should be followed to prevent malfunctions of the cassette system. Cassette Care: 1.
12 MONTH LIMITED WARRANTY AUDIOVOX CORPORATION (the Company) warrants to the original retail purchaser of this product that should this product or any part thereof, under normal use and conditions, be proven defective in material or workmanship within 12 months from the date of original purchase, such defect(s) will be repaired or replaced with new or reconditioned product (at the Company's option) without charge for parts and repair labor.
INSTALLATION INSTRUCTIONS This unit is designed for installation in cars, trucks, and vans with an existing radio opening. In many cases, a special installation kit will be required to mount the radio to the dashboard. These kits are available at electronics supply stores and car stereo specialist shops. Always check the kit application before purchasing to make sure the kit works with your vehicle. If you need a kit but cannot find it available, call our toll-free “HELP” line. UNIVERSAL INSTALLATION 1.
EXISTING DASH OPENING (FILE EDGES TO FIT IF NECESSARY-DO NOT OVER FILE) NOTE: IF DASH IS SOLID, USE MOUNTING SLEEVE AS A TEMPLATE & CUT OPENING NUT PERFORATED STRAP FASTEN THIS END TO SCREW STUD ON REAR OF CHASSIS UNIVERSAL INSTALLATION BEND TOP TABS UPWARD BEND BOTTOM TABS DOWNWARD SCREW RADIO SCREW STUD NUT MOUNTING SLEEVE REMOVAL TOOLS FASTEN THIS END TO SECURE PART OF DASHBOARD. DRILL HOLE IF NECESSARY.
ANTENNA WIRING DI A GR A M DIA RADIO 1111 1111 111 1123456789 12345678 EXISTING ANTENNA CABLE 12 112 112 112 112 112 GROUNDED METAL PART 112 112 OF CAR BODY 112 112 (REMOVE ANY PAINT) 112 IMPORTANT 112 BLACK CONNECT THE RED WIRE TO A 112 112 SWITCHED +12 VOLT SOURCE. 112 RED 112 112 112 FUSE (3 AMP.
4 SPE A K ER SY STEM WIRING SPEA SYSTEM GRAY w/WHITE STRIPE WHITE TO RADIO 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 1212 1212 12 WHITE w/BLACK STRIPE LEFT FRONT SPEAKER RIGHT FRONT SPEAKER GRAY USE WIRE NUTS OR SOLDER AND TAPE ALL SPLICES RIGHT REAR SPEAKER LEFT REAR SPEAKER NOTE: CONNECT ALL OTHER WIRES AS SHOWN ON PAGE 9.
MODE D'EMPLOI 1 TOUCHE D'ALIMENTATION Appuyer sur cette touche pour mettre l'unité sous ou hors tension. 2 RÉGLAGE DU VOLUME Pour augmenter le niveau sonore, appuyer sur le côté marqué + de la commande. Pour reduire le niveau sonore, appuyer sur le côté marqué - de la commande. 3 RÉGLAGE DE TONALITÉ Appuyer sur cette touche pour sélectionner la plage de tonalité complète ou le réglage atténué des aigus.
5 SÉLECTEUR AM/FM Appuyer sur ce bouton pour passer de la bande AM à la bande FM. 6 SYNTONISATION MANUELLE La station peut être changée manuellement en tournant le bouton. Lorsque cette commande est utilisée pour sélectionner une station, toujours la régler afin de recevoir le plein signal (exactement au centre de la fréquence de difusion). Du bruit et des problèmes de réception pourraient survenir si la station est mal syntonisée.
bm FENTE D’INSERTION DE CASSETTE Tenir la cassette avec le bord exposé de la bande vers la droite et insérer dans la fente de cassette. Appuyer à fond jusqu’à ce que la cassette soit engagée. La lecture commencera immédiatement. Remarque: Vérifier que la bande est entroulée fermement sur les bobines avant d’insérer. Les cassettes C-120 (120 minutes) ne doivent pas être utilisées car la bande s’emmêle facilement. bn BOUTON AVANCE RAPIDE/ÉJECTION Ce bouton remplit deux fonctions.
bp BOUTON DE DÉBLOCAGE DU PANNEAU FRONTAL AMOVIBLE Ce bouton permet de libérer le mécanisme qui maintien le panneau frontal de l'appareil a son chassis. Pour libérer le panneau, appuyer sur le bouton afin de libérer son coté gauche. Saisir ensuite ce coté libéré et retirer le panneau completement. Pour réinstaller le panneau, introduire le coté droit en premier en ensuite exercer une pression sur le coté gauche jusqu'a ce que le mécanisme de fixation se bloque.
SOINS ET ENTRETEIN LECTEUR DE CASSETTES 1. Ne pas employer de cassettes de 120 minutes (C-120). 2. Nettoyer le mécanisme de déroulement de la cassette et la tête de lecture au bout de 30 heures de fonctionnement et, en tout état de cause, au moins une fois tous les deux mois, au moyen d'une cartouche de nettoyage disponible dans le commerce. 3. Ne jamais introduire une cassette dans le lecteur si la température de ce dernier ou de la cassette est inférieur du véhicule. 4.
GARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS AUDIOVOX CORPORATION (la Société) garantit à l’acheteur initial du produit que si tout ou partie de ce produit, en cours d’utilisation et sous des conditions normales, venait à présenter des vices de matière primitive ou des défauts de fabrication, dans les 12 mois suivant la date d’achat initial, ce(s) défaut(s) sera(seront) réparé(s) ou remplacé(s) par un produit neuf ou reconditionné (au choix de la Société), sans frais de pièces ni de main-d’oeuvre.
DIRECTIVES D’INSTALLATION Cet appareil est conçu pour être installé dans une voiture, un camion ou une fourgonnette étant déjà doté d’une ouverture pour la radio. Dans bien des cas, il faudra un nécessaire spécial d’installation pour monter la radio au tableau de bord. Ces nécessaires sont vendus dans les magasins de matériel électronique et les ateliers spécialisés dans l’installation des chaînes stéréo d’auto.
OUVERTURE ACTUELLE DANS LE TABLEAU DE BORD (LIMER LES BORDS POUR ACCOMODER L’UNITE SI NECESSAIRE - NE PAS LIMER TROP LOIN) REMARQUE : SI LE TABLEAU DE BORD EST PLEIN, UTILISER LA GAINE DE MONTAGE COMME GABARIT ET DECOUPER L’OUVERTURE INSTALLATION UNIVERSELLE ETRIER PERFORE ECROU ATTACHER CETTE EXTREMITE AU CRAMPON A VIS A L’ARRIERE DU CHASSIS REPLIER LES PATTES SUPERIEURES VERS LE HAUT REPLIER LES PATTES INFERIEURES VERS LE BAS VIS RADIO CRAMPON A VIS ECROU GAINE DE MONTAGE OUTILS DE RETRAIT ATT
ANTENNE SCHEMA DE CABL A GE CABLA POSTE DE RADIO 1111 1111 12345678 1111 12345678 1123456789 12 123456789 LE FIL D'ANTENNE 1 12 1 112 12 1 112 12 1 VERS LA PIECE METALLIQUE 112 12 DE LA VOITURE (RETIRER 1 112 12 TOUTE PEINTURE) 1 IMPORTANT 112 12 1 NOIR BRANCHER LE FIL ROUGE VERS LA 112 12 1 SOURCE +12 VOLTS COMMUTEE.
SY STEME DES 4 H AUTE-P A RLEURS SYSTEME HAUTE-P AUTE-PA BLANC RAYE NOIR BLANC 11Á LA RADIO 12 12 11 12 12 11 12 12 11 12 12 11 12 12 11 12 12 11 12 12 11 12 12 11 12 12 11 12 12 11 12 12 123 1 12 1231 1212 12 HAUT-PARLEUR AVANT DROIT GRIS GRIS RAYE BLANC HAUT-PARLEUR AVANT GAUCHE UTILISER DES ECROUS A FIL OU SOUDER ET APPLIQUER DU RUBAN ISOLANT A TOUTES LES EPISSURES HAUT-PARLEUR ARRIERE DROIT HAUT-PARLEUR ARRIERE GAUCHE REMARQUE: RACCORDER TOUS LES AUTRES FILS COMME IL EST MONTRÉ A LA PAGE 19.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 1 BOTON DE ALIMENTACION 3 CONTROL DE TONOS 2 CONTROL DEL NIVEL DE VOLUMEN 4 CONTROL DE EQUILBIRIO ACÚSTICO Oprima este botón para encender o apagar la unidad. Para aumenter el nivel de volumen, oprima el lado + del control. Para disminuir el volumen, oprima el lado - del control. Aplaste este boton para seleccionar completo alcanse o para disminuir el triple. IZQUIERDO/ DERECHO Le permite ajustar el balance estereofónico entre el altavoz izquierdo y el derecho.
9 COMMUTADOR DE RECEPCION LOCAL-DIS- 5 SELECTOR DE BANDAS FM/AM Oprima este botón para cambiar de banda AM a FM. 6 CONTROL DE SINTONIZACIÓN MANUAL Usted puede cambiar de estación girando manualmente el botón. Cuando use este control para seleccional una estación, siempre debe ajustarlo de manera que reciba la señal completa (exactamente en el centro de la frecuencia de transmisión). Si está fuera de la estsación pdoria tener problemas de ruido y de recepción.
bm compensador de antena será requerido a menos que la antena, cable de la antena, o longitud del mástil de la antena se cambie, en cuyo caso, el compensador deberá ser reajustado como se describe arriba. RANURA PARA CASSETTES Sostenga el cassette con el borde de la cinta expuesta hacia la derecha e introdúzcalo en la ranura del cassette. Empújelo totalmente hasta que el cassette enganche. Comenzará a tocar inmediatamente. NOTA: Compruebe que la cinta esté firmemente enrollada antes de introduciria.
bp BOTÓN DE DESCONEXIÓN DEL PANEL DELANTERO Este botón se usa para soltar el mecanismo que sujeta el panel delantero al chasis. Para desmontar el panel delantero, apriete el botón para soltar el lado derecho del panel. Sujete el lado suelto del panel y sáquelo del chasis. Para reconnectar el panel, posicióne el lado derecho del panel primero y despues aplaste el lado izquierdo del panel asta que el mecanismo se junte. NOTAS SOBRE EL USO DEL PANEL DELANTERO 1.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO La parte correspondiente a la radio de su nuevo sistema de audio no requiere ningún mantenimiento. Le recomendamos guardar este manual para consultarlo más adelante para usarlo como referencia general en relación con las muchas funciones que tiene esta unidad.
GARANTIA LIMITADA DE 12 MESES AUDIOVOX CORPORATION (la Compañía) garantiza al comprador minorista original del presente producto que en el caso de que este producto o cualquiera de las partes del mismo, bajo circunstancias y condiciones de uso normal, tuviera algún defecto, tanto en el material como en la mano de obra, dentro de un plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra original, dicho(s) defecto(s) serán reparados o reemplazados (a criterio de la Compañía) sin cargo alguno por las piezas y la man
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Esta unidad está diseñada para instalarse en automóviles, camiones y camionetas que ya tengan un lugar para una radio. En muchos casos, se necesitará un juego de instalación especial para montar la radio en el tablero. Estos juegos se consiguen en tiendas de artículos electrónicos y especializados en equipos estereofónicos para autos. Fíjese siempre en la aplicación del juego antes de comprarlo para asegurarse de que funcione con su vehículo.
INSTALACION UNIVERSAL ABERTURA QUE EXISTE EN EL TABLERO (LOME LOS BORDES PARA ADAPTARLA SI ES NECESARIO-NO LIME DEMASIADO) NOTA: SI EL TABLERO ES SOLIDO, USE EL CHASIS DE LA RADIO COMO PLANTILLA Y CORTE LA ABERTURA TUERCA CORREA PERFORADA FIJE ESTE EXTREMO AL TORNILLO DE LA PARTE TRASERA DEL CHASIS DOBLE LAS LENGUETAS INFERIORES HACIA ABAJO DOBLE LAS LENGUETAS SUPERIORES HACIA ARRIBA TORNILLO RADIO TORNILLO TUERCA SOPORTE DE MONTAJE HERRAMIENTA DE EXTRACCION AJUSTE ESTE EXTREMO A UNA PARTE SEGUR
ANTENA DI A GR A MA DE CABLE A DO DIA CABLEA ZOCALO PARA LA ANTENA DE LA PARTE TRASERA DE LA RADIO RADIO 1111 1111 12345678 1111 12345678 1123456789 12 123456789 EL CABLE DE LA ANTENA 1 12 1 112 12 1 112 12 1 A UNA PARTE METALICA DEL 112 12 AUTOMOVIL CONECTADA A 1 112 12 TIERRA (QUIET LA PINTURA) 1 IMPORTANT 112 12 1 NEGRO CONECTE EL CABLE ROJO A UNA 112 12 1 FUENTE CONMUTADA DE +12 VOLTIOS.
SY STEMA DE 4 AL SYSTEMA ALTTAVOZ GRIS CON RAYA NEGRA BLANCO A LA RADIO 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 1212 1212 12 BLANCO CON RAYA NEGRA ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO ALTAVOZ DELANTERO DERECHO GRIS USE TUERCAS METALICAS O SUELDA Y CUBRA CON CINTA TODOS LOS EMPALMES ALTAVOZ TRASERO DERECHO ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO NOTA: CONECTE TODOS LOS DEMÁS CABLES COMO SE ILUSTRA EN LA HOJA 29.
For Installation Help Call Toll Free 1-800-645-4994 Monday - Friday 8:30am - 7:00pm Eastern Saturday 9:00am - 5:00pm Eastern IN USA & CANADA ONLY Línea directa para cuestiones de instalacion, disponible solo en Estados Unidos y Canadá © 2000 Audiovox Corporation, Hauppauge, N.Y.