EN Instruction Manual NL Gebruiksaanwijzing fr Mode d’emploi dE Bedienungsanleitung es Manual de instrucciones pt Manual de Instruções pl Instrukcje użytkowania iT Istruzioni per l’uso SV Användare Clockradio MW / FM Radio CL-480
Instruction Manual Instructions on environment protection WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN A triangle with a lightning symbol draws the user's attention to "dangerous voltage" without insulation in the cabinet which may be high enough to entail a risk of electric shock. Caution: to reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). There are no user serviceable part inside. Refer servicing to qualified service personnel.
Instruction Manual SAFETY INSTRUCTIONS 4 1. READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should be read before the unit is operated. 2. RETAIN INSTRUCTIONS - The safety and operating instruction should be retained for future reference. 3. HEED WARNINGS - All warnings on the unit and in the operating instructions should be adhered to. 4. FOLLOW INSTRUCTIONS - All operating instructions should be followed. 5.
Instruction Manual • • • • Hold the plug tight, when connecting to or disconnecting from wall outlet. Do not touch the power cord with wet hands. Protect the power cord from heat generating devices. Please turn off the unit and contact an authorized customer service if it has been dropped or is damaged otherwise. Battery Safety Precautions: • Keep batteries away from children and pets. • Insert the batteries observing the polarity (+/-).
Instruction Manual Connections Antenna Connection • The clock radio comes with an FM wire antenna at the rear; please extend for best reception. Power Source • The unit is powered by 230V~50Hz mains power supply. The 3V Lithium button cell CR2032 (not supplied) is used for clock back-up only. Please remove the battery during long period of non-use to avoid battery leakage. • To avoid damages not covered by the warranty only connect the unit to above power supply.
Instruction Manual • Now press and hold the alarm set button and simultaneously press the min set button to set the desired alarm minutes. Press and hold the button for fast setting or tap it briefly to increase the setting by one minute. • Now press alarm on/off, the alarm indicator lights on the display. The radio will turn on to wake you at the preset time with your favorite station. It will play for 1 hour and then automatically turn off.
Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat alleen voor het doel waarvoor het is bestemd. • Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en zakelijke omgevingen. • Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. WAARSCHUWING RISICO VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN Een driehoek met een bliksemschicht wil de aandacht van de gebruiker vestigen op “gevaarlijke voltage”, zonder isolatie, binnenin het apparaat die hoog genoeg kan zijn om een elektrische schok te veroorzaken.
Gebruiksaanwijzing Professionele recycling Batterijen en verpakking horen niet thuis in het huisafval. De batterijen moeten worden ingeleverd bij een verzamelpunt voor gebruikte batterijen. Verpakkingsmateriaal gescheiden deponeren is goed voor het milieu. VELIGHEIDSMAATREGELEN 1. LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING – Alle veiligheids- en bedieningsaanwijzingen dienen gelezen te worden voordat het apparaat gebruikt wordt. 2.
Gebruiksaanwijzing Installeren Vermijd het installeren van de speler in ruimten met: 1. direct zonlicht of radiatoren of afgesloten auto’s; 2. hoge temperatuur of hoge vochtigheid; 3. veel stof; 4. veel trillingen, omdat de interne delen ernstig beschadigd kunnen raken. Opstapelen Plaats het apparaat in een rechtopstaande positie. Plaats de speler niet op of onder versterkers of ander apparatuur wat warm kan worden.
Gebruiksaanwijzing Aansluitingen Basis Gebruik Antenne Aansluiting De wekkerradio komt met een FM draadantenne aan de achterkant, verleng deze voor het beste ontvangst. Wekkerradio Aan-/Uitzetten • Zet indien niet in gebruik de radio uit met de on/off . Draai aan de volume min/ max om de geluidssterkte te regelen. • Selecteer bandbreedte frequentie met de bandbreedtekiezer band am/fm, schakel tussen FM en MW. • Zet de unit na gebruik uit.
Gebruiksaanwijzing grote cijfers op het beeldscherm getoond. • Draai aan de volume min/max om de geluidssterkte te regelen. • Druk op de on/off om de radio uit te zetten. • De radio komt met een FM draadantenne; rol hem uit voor het beste ontvangst. Richt de radio voor het beste MW ontvangst. line in ingang Sluit uw draagbare MP3 speler of een ander audio apparaat aan via een audio kabel met een 3,5mm contact (niet meegeleverd) om via uw wekkerradio af te spelen.
Gebruiksaanwijzing nl Probleemoplossing Als er een storing plaatsvindt, controleer dan eerst de onderstaande punten voordat u het apparaat wegbrengt ter reparatie. Als u niet in staat bent om het probleem op te lossen door de onderstaande stappen op te volgen neem dan contact op met uw dealer of geautoriseerd reparatiecentrum. WAARSCHUWING: Open het apparaat nooit. Laat onderhoud of reparatie altijd over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Probleem Reden Oplossing Geen geluid.
Mode d’emploi Indications relatives à la protection de l’environnement AVERTISSEMENT RISQUE D’ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Un triangle avec symbole d’éclairattire l’attention de l’utilisateur sur la présence de "voltage dangereux" non isolé dans le coffrage, pouvant être assez puissant pour provoquerune électrocution. Atention: afin de reduire les risques d’electrocution, ne pas retirer le coffrage (avant ou arriere). Ne contient aucune piece remplacable. Confier toute reparation a du personnel qualifie.
Mode d’emploi MESURES DE SÉCURITÉ 1. LISEZ CES INSTRUCTIONS -Toutes les instructions de fonctionnement et de sécurité doivent être lues avant de procéder à la mise en marche de l’appareil. 2. CONSERVER LES INSTRUCTIONS - Les instructions de fonctionnement et de sécurité doivent être conservées pour toute consultation ultérieure. 3. RESPECTER TOUS LES AVERTISSEMENTS – Tous les avertissements sur l’appareil et dans le mode d’emploi doivent être respectés. 4.
Mode d’emploi Empilement : Placez l’appareil en position verticale. Ne pas placer l’appareil sur ou sous les amplificateurs ou sur ou sous un autre équipement qui pourrait chauffer. Alimentation secteur: Faites attention aux instructions suivantes afin d’éviter un dysfonctionnement, des blessures et une électrocution : • Vérifee si la tension principale comme indiquée sur la plaque (sous l’appareil), correspond à la tension de secteur locale. L’appareil est conçu pour du AC 230V~50Hz.
Mode d’emploi Connexions Fonctionnement Simple Connexion de l’antenne Le radio réveil est livré avec une antenne FM filaire intégrée située à l’arrière, dépliez-la afin d’obtenir une meilleure réception. Allumer/éteindre le radio réveil • Éteignez la radio avec le bouton on/off . Tournez le bouton volume min/max pour régler le volume. • Sélectionnez la bande de fréquence à l’aide du bouton de sélection de gamme band am/fm, faites le passer entre MW et FM.
Mode d’emploi band am/fm, faites le passer entre MW et FM. • Tournez le bouton tuning pour régler votre station préférée, la fréquence sera affichée avec de grands chiffres sur l’écran. • Tournez le bouton volume min/max pour régler le volume. • Appuyez sur le bouton on/off pour éteindre la radio. • La radio est fournie avec une antenne FM filaire, veuillez la dérouler pour obtenir une meilleure réception. Pour une meilleure réception de la radio MW, orientez l’appareil.
Mode d’emploi 60, 30 ou 10 minutes, le temps sélectionné s’affiche et SLEEP clignote pendant quelques secondes. • L’écran retourne à la fréquence et SLEEP est affiché. • La radio fonctionnera durant le temps programmé et s’éteindra ensuite automatiquement. • Pour éteindre la radio avant que le temps réglé soit atteint, appuyez simplement une fois sur le bouton snooze. S’endormir avec la radio et se réveiller avec la Radio ou le Buzzer • Sélectionnez la station de radio désirée et le niveau du volume.
Bedienungsanleitung entsprechend. Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz in Wohn- und Geschäftsbereichen bestimmt. • Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auch für späteres Nachschlagen sorgfältig auf. VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN Der Blitz im gleichseitigen Dreieck weist auf gefährliche Hochspannung im Gerät hin, die zu Stromschlag führen kann. Vorsicht: zur vermeidung von stromschlag gerätegehäuse nicht öffnen.
Bedienungsanleitung Batterien fachgerecht entsorgen Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden. Werfen Sie Batterien niemals in Feuer. SICHERHEITSHINWEISE 1. ALLE ANWEISUNGEN LESEN - Vor dem Betrieb des Gerätes sollten Sie alle Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen lesen. 2. ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN - Die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen sollten für zukünftigen Bezug aufbewahrt werden. 3.
Bedienungsanleitung 18. ELEKTROSTATISCHE ENTLADUNG - Wenn ein Fehler angezeigt wird oder eine Fehlfunktion besteht, das Netzkabel bitte herausziehen und alle Batterien entfernen. Danach das Netzkabel wieder anschließen und die Batterien zurücksetzen. Aufstellort des Gerätes Vermeiden Sie eine Aufstellung des Gerätes in folgenden Bereichen: 1. mit direkter Sonneneinstrahlung, Einbau in Regalen oder Schränken ohne ausreichende Ventilation; 2. mit hoher Temperatur oder hoher Luftfeuchtigkeit; 3.
Bedienungsanleitung Tastenbelegung und Funktionen 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. volume min/max time set alarm radio/buzz min alarm on/off hour band am/fm alarm set tuning sleep snooze on/off Typenschild Display Batteriefach Lautsprecher line in Eingangsbuchse dimmer low/high UKW Wurfantenne Netzkabel de Anschlüsse Antennenanschluss Bitte benutzen Sie die mitgelieferte Wurfantenne zur Verbesserung des UKW Empfangssignals.
Bedienungsanleitung Allgemeine Bedienungshinweise Ein- und Ausschalten des Uhrenradios • Schalten Sie das Gerät stets mit on/off aus, wenn Sie es nicht benutzen. Mit Drehen des Lautstärkereglers volume min/max stellen Sie die Lautstärke ein. • Wählen Sie das Frequenzband mit dem Bandumschalter band am/fm, hier schalten Sie zwischen UKW (FM) und Mittelwelle (MW) um. • Aus Energiespargründen schalten Sie das Gerät bei Nichtbenutzung bitte aus.
Bedienungsanleitung bleibt für eine Stunde eingeschaltet. Danach schaltet es sich wieder automatisch aus. • Zum Wecken mit dem Summton anstatt Radio, stellen Sie alarm radio/buzz auf buzz. • Zum Ausschalten von Radio oder Summer drücken Sie alarm on/off, die AlarmKontrollanzeige im Display erlischt. Am nächsten Tag werden Sie wieder zur gleichen Zeit geweckt. Schlummerfunktion • Nach dem Wecken mit Summer oder Radio drücken Sie snooze zum Weiterschlummern für 5 Minuten, danach ertönt der Weckalarm erneut.
Manual de instrucciones Instrucciones acerca de la protección del medio ambiente ADVERTENCIA NO ABRIR, RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Un triángulo con un símbolo de rayo avisa al usuario de la presencia de una "tensión peligrosa" sin aislamiento dentro del armario que puede ser suficientemente fuerte para suponer un riesgo de descarga eléctrica. Precaución: para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la tapa (ni la para posterior). No existen piezas en el interior que el usuario pueda revisar.
Manual de instrucciones INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. LEA LAS INSTRUCCIONES - Deberá leer todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de utilizar el aparato. 2. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES - Las instrucciones de seguridad y funcionamiento se deben conservar para consultas futuras. 3. HAGA CASO DE LAS ADVERTENCIAS - Deberá hacer caso a todas las advertencias en el aparato y en las instrucciones de funcionamiento. 4.
Manual de instrucciones Apilamiento: Coloque la unidad en posición vertical. No coloque la unidad sobre ni debajo de amplificadores u otros equipos que podrían calentarse. Fuente de alimentación: Siga las siguientes instrucciones para evitar averías, incendios, lesiones y descargas eléctricas: • Compruebe si la tensión de la toma de corriente local coincide con la que se muestra en la placa de especificaciones (debajo del equipo). Esta unidad se ha diseñado para corriente alterna de 230 V~50 Hz.
Manual de instrucciones Conexiones Funcionamiento básico Conexión de la antena El radiodespertador viene con una antena FM de alambre en la parte posterior; extiéndala para conseguir una recepción mejor. Encender/apagar el radiodespertador • Apague la radio con el de encendido/apagado cuando no la esté utilizando. Gire la perilla de volumen mín/máx para ajustar el volumen. Seleccione la banda de frecuencia, con el selector de banda am/fm cambie entre FM y MW. • Apague la unidad cuando acabe de usarla.
Manual de instrucciones • Gire la perilla de volumen mín/máx para ajustar el volumen. • Pulse el de encendido/apagado para apagar la radio. • La radio despertador viene con una antena FM de alambre; extiéndala para conseguir una recepción mejor. Para obtener una recepción de MW óptima, oriente la radio. Toma de entrada de línea Conecte su reproductor MP3 portátil u otors dispositivos de audio mediante el cable de audio de 3,5 mm (no incluido) para reproducir a través del radiodespertador.
Manual de instrucciones es Resolución de problemas Si se produce un fallo, en primer lugar compruebe los puntos que se indican a continuación antes de llevar la unidad a reparar. Si no puede resolver un problema con estos consejos, consulte a un representante comercial o a un centro de reparaciones autorizado. ADVERTENCIA: No abra nunca el aparato. Deje las reparaciones y el mantenimiento siempre para el personal de atención al cliente autorizado.
Manual de Instruções • Utilizar o aparelho apenas para o fim a que se destina. • Este aparelho só poderá ser utilizado em instalações domésticas e comerciais. • Guardar este manual de instruções para consultas futuras. AVISO PERIGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NÃO ABRIR Um triângulo com um símbolo de raio chama a atenção do utilizador para a presença de “tensão perigosa” sem blindagem da estrutura, a qual pode ser suficientemente elevada para representar perigo de descarga eléctrica.
Manual de Instruções INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. LER AS INSTRUÇÕES – Todas as recomendações de segurança e de funcionamento devem ser lidas atentamente antes de utilizar este aparelho. 2. GUARDAR AS INSTRUÇÕES – As instruções de segurança e de funcionamento devem ser conservadas para futuras consultas. 3. AVISOS DE PRECAUÇÃO – Todos os avisos colocados no aparelho e contidos no manual de instruções devem ser escrupulosamente observados e respeitados. 4.
Manual de Instruções Empilhamento: Colocar o aparelho em posição vertical. Não o colocar em cima ou debaixo de amplificadores ou outros equipamentos que possam sobreaquecer. Fornecimento de Corrente: Respeitar as instruções seguintes para evitar avarias, incêndios, ferimentos e descargas eléctricas: • Confirmar que a tensão mencionada na placa de características do aparelho (colocada na parte inferior) corresponde à tensão local. Este aparelho destina-se a uma corrente AC 230V-50Hz.
Manual de Instruções Ligações Funcionamento Básico Ligação da Antena O rádio despertador inclui um fio de antena de FM na parte posterior. Estendê-lo para melhor recepção. Ligar/desligar o Rádio Despertador • Desligar o rádio com , quando não estiver a ser utilizado. Rodar o volume para mín./máx. para regular o nível de som. • Seleccionar a banda de frequência. Com o selector de banda AM/FM, alternar entre FM e MW. • Depois de utilizar, desligar o aparelho.
Manual de Instruções • Rodar o comando de volume mín./máx. (1) para regular o som. • Premir a tecla On/Off (12) para desligar o rádio. • O rádio inclui um fio de antena de FM. Desenrolá-lo para melhor recepção. Para melhor recepção em MW, direccionar o rádio. Ficha de line in (entrada) Ligar o leitor MP3 portátil ou outros dispositivos de som através de um cabo de áudio com uma ficha de 3,5mm (não incluído) para ouvir através do rádio despertador.
Manual de Instruções pt Resolução de Problemas Se surgir uma avaria, verificar primeiro os pontos listados a seguir antes de mandar reparar o aparelho. Se não conseguir solucionar um problema seguindo estas indicações, consultar o distribuidor ou centro de assistência autorizado. AVISO: Nunca abrir o aparelho. Solicitar sempre a reparação ou a manutenção a pessoal de assistência qualificado e autorizado. Problema Motivo Solução Não há Som O volume está demasiado baixo.
Instrukcje użytkowania • Urządzenia wolno używać wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego i biurowego. • Należy zachować instrukcję obsługi do wykorzystania na przyszłość. OSTRZEŻENIE RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE OTWIERAĆ Symbol trójkąta z błyskawicą zwraca uwagę użytkownika na zagrożenie niezaizolowanym „niebezpiecznym napięciem”, które może być wystarczająco wysokie, aby spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Instrukcje użytkowania Recykling Baterie i opakowanie nie powinny znaleźć się w zwykłym koszu na śmieci. Baterie należy przekazać do punktu zbierania zużytych baterii. Segregacja elementów opakowania jest ekologiczna. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 1. PRZECZYTAJ INSTRUKCJE – Wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa oraz obsługi powinny zostać przeczytane przed uruchomieniem urządzenia. 2. ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI - Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa oraz obsługi należy zachować na przyszłość.
Instrukcje użytkowania Ułożenie: Urządzenie ustawić w pozycji pionowej. Nie umieszczać na lub pod wzmacniaczem lub innymi urządzeniami, które mogą się nagrzewać. Zasilanie sieciowe: Aby uniknąć wystąpienia usterek, pożaru, uszkodzeń ciała lub porażenia prądem elektrycznym, należy postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami: • Sprawdzić, czy wartość napięcia sieciowego podana na tabliczce znamionowej zgadza się z napięciem w sieci. Wymagane jest napięcie AC 230V~50Hz.
Instrukcje użytkowania Połączenia Podstawowe funkcje Złącze anteny Radio z zegarem posiada antenę FM z tyłu; aby uzyskać prawidłowy odbiór, należy ją rozciągnąć. Włączanie/wyłączanie radia z zegarem • Gdy radio nie jest używane, wyłączyć je przyciskiem . Regulacja głośności odbywa się pokrętłem min/maks. • Wybór częstotliwości odbywa się za pomocą regulatora Am/Fm; można wybierać pomiędzy FM i MW. • Po użyciu wyłączyć urządzenie.
Instrukcje użytkowania • Aby wyłączyć radio, wcisnąć . • Radio z zegarem posiada antenę FM z tyłu; aby uzyskać prawidłowy odbiór, należy ją rozwinąć. • W celu poprawy odbioru w paśmie MW, należy odpowiednio ukierunkować radio. Wejście liniowe Podłączyć przenośny odtwarzacz MP3 lub inne urządzenie audio za pomocą kabla audio 3,5 mm (brak w zestawie), aby odtwarzać pliki przez radio z zegarem. Budzenie za pomocą radia lub sygnału dźwiękowego • Wybrać żądaną stację radiową oraz poziom głośności.
Instrukcje użytkowania pl Usuwanie usterek W przypadku wystąpienia usterki, najpierw należy sprawdzić poniższą tabelę. Jeśli samodzielne rozwiązanie problemu jest niemożliwe, należy zasięgnąć porady sprzedawcy lub autoryzowanego punktu obsługi. OSTRZEŻENIE: Nigdy nie otwierać urządzenia. Naprawę lub konserwację urządzenia należy powierzać pracownikom autoryzowanego punktu obsługi. Problem Powód Rozwiązanie Brak dźwięku Głośność ustawiona na niskim poziomie. Zasilanie sieciowe nie jest podłączone.
Istruzioni per l’uso Istruzioni per la protezione ambientale AVVERTENZA PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA NON APRIRE Un triangolo con il simbolo del fulmine richiama l’attenzione dell’utente sulla “tensione pericolosa” senza isolamento nell’armadietto abbastanza alta da rappresentare il pericolo di scossa elettrica. Attenzione: per ridurre il pericolo di scossa elettrica, non rimuovere il coperchio (o la parte posteriore). All’interno dell’apparecchio non sono presenti parti riparabili da parte dell’utente.
Istruzioni per l’uso ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1. LEGGERE LE ISTRUZIONI – Leggere le istruzioni per l’uso e di sicurezza prima di accendere l’apparecchio. 2. CONSERVARE LE ISTRUZIONI – Conservare le istruzioni per l’uso e di sicurezza per riferimento futuro. 3. OSSERVARE LE AVVERTENZE – Attenersi a tutte le avvertenze sull’apparecchio e nelle istruzioni per l’uso. 4. SEGUIRE LE ISTRUZIONI – Seguire tutte le istruzioni per l’uso. 5. ACQUA E UMIDITÀ – Non utilizzare l’apparecchio vicino a acqua, ad es.
Istruzioni per l’uso Posizionamento: • Collocare l’apparecchio in posizione verticale, Non collocare l’apparecchio sopra o sotto amplificatori o alter attrezzature che potrebbero surriscaldarsi. Alimentazione principale: Seguire le seguenti istruzioni per evitare anomalie, incendi, lesioni e scosse elettriche: • Controllare che la tensione riportata sulla targhetta nominale (sotto l’apparecchio) corrisponda alla tensione locale. Questo apparecchio deve avere una tensione CA 230 V~50 Hz.
Istruzioni per l’uso Collegamenti Funzionamento di base Collegamento antenna • La radiosveglia viene fornita con un’antenna filo FM nella parte posteriore; estenderla per migliorare la ricezione. Accensione/spegnimento radiosveglia • Spegnere la radio con ON/OFF quando on la si utilizza. Portare il volume su MIN/ MAX per impostare il volume. Selezionare la banda di frequenza con il selettore di banda am/fm, scorrendo tra FM e MW. • Dopo l’uso, spegnere l’apparecchio.
Istruzioni per l’uso Spinotto ingresso linea Collegare il lettore MP3 portatile o altri dispositive acustici con il cavo audio spinotto da 3,5 mm (non incluso) per effettuare la riproduzione attraverso la radiosveglia. Sveglia con radio o cicalino • Selezionare la stazione radio desiderata e il livello di volume.
Istruzioni per l’uso it Ricerca dei guasti In caso di anomalie, controllare dapprima I punti elencati di seguito prima di consegnare l’apparecchio a un centro autorizzato per le riparazioni. Se non si può risolvere un problema seguendo I consigli sottoriportati consultare il vostro rivenditore o un centro di assistenza autorizzato. AVVERTENZA: Non aprire mai l’apparecchio. Fare sempre riferimento a personale autorizzato per assistenza clienti per assistenza e manutenzione.
Användare • Denna enhet får bara användas i hushåll och kontorslokaler. • Förvara denna bruksanvisning för framtida behov. VARNING RISK FÖR ELSTÖTAR ÖPPNA INTE EN BLIXT MED PILSPETS I EN LIKSIDIG TRIANGEL är avsedd att uppmärksamma användaren på att det finns oisolerad ”farlig spänning” inuti produktens låda som kan vara av tillräcklig storleksordning för att utgöra risk för personer att få elstötar. Försiktighet: för att förhindra risk för elstötar ta inte bort skyddet (eller bakstycket).
Användare SÄKERHETSANVISNINGAR 1. LÄS ANVISNINGARNA - Läs igenom alla säkerhets- och bruksanvisningar innan enheten is används. 2. BEHÅLL ANVISNINGARNA - Behåll säkerhets- och bruksanvisningarna för framtida behov. 3. BEAKTA ALLA VARNINGAR - Alla varningar på enheten och i bruksanvisningen. 4. FÖLJ ANVISNINGARNA - Följ alla bruksanvisningar. 5.
Användare • Anslut huvudledningen till huvuduttaget och vägguttag. • För att dra ut anslutningen från vägguttaget dra enbart i kontakten och inte i kabeln. • Håll stadigt i kontakten vid anslutning eller urkoppling från vägguttaget. • Vidrör inte strömsladden med våta händer. • Skydda sladden från värmealstrande apparater.. • Stäng av enheten och kontakta en auktoriserad kundservice om den har tappats eller skadats på annat sätt.
Användare Anslutningar Grundfunktioner Antennanslutning Klockradion levereras med en FM trådantenn på baksidan, justera för bästa mottagning. Klockradio På/Av • Stäng av radion med på/av , när den inte används Vrid volym min/max för att justera volymen. Välj frekvensband med bandväljaren am/fm, strömbrytare mellan FM och MV. • Stäng av apparaten efter användning.
Användare (ingår inte) för uppspelning via din klockradio. Väckas till radio eller summer • Välj den önskade radiostationen och ljudnivån. • Tryck och håll alarminställningsknappen och samtidigt tryck tim. inställningsknappen för att ställa in den önskade väckningstimmen. Tryck och håll knappen för snabb inställning eller klicka på den för att öka tiden med en timma i taget. • Tryck och håll alarminställningsknappen och samtidigt tryck min.
Användare sv Problemlösning Om ett fel uppstår kolla först följande punkter innan du tar enheten för reparation. Om du inte kan lösa problemen med följande råd, kontakta din återförsäljare eller en auktoriserad service. VARNING: Öppna aldrig enheten. Kontakta alltid service eller underhållscenter med auktoriserad personal. Problem Orsak Lösning Inget ljud Volymen för lågt inställd. Ingen strömanslutning. Justera volymen.
Tristar Europe B.V., Jules Verneweg 87, 5015 BH Tilburg, The Netherlands , www.tristar.