Brochure

RJ/E (Ethernet):
Bei vielen Anwendungen kommt es auf die Geschwindigkeit der digitalen Übertragung an. Für Audio über Ethernet, FireWire
®
,
USB und HDMI ist die „Geschwindigkeit“ besonders wichtig, auch wenn die reine Übertragungsmenge nicht im Mittelpunkt steht.
Vielmehr müssen die Zeitverhältnisse im digitalen Strom erhalten bleiben, damit die analogen Wellen rekonstruiert werden kön-
nen, die Informationen, Musik und Hörgenuss zu unseren Ohren transportieren. Kommt es im Datenpaket zu Defekten an der
Zeitfolge, klingt der Ton schwach und fl ach, verliert an Räumlichkeit und hört sich nicht mehr weich und klar, sondern abgehackt
und schwammig an.
1
1.25%-versilberte Massivkupferleiter verringern die Verzerrung und schalten Verzerrungen zwischen einzelnen Adern vollständig aus.
2
Einzeln geschirmte Paare minimieren Nebensprechen zwischen den Paaren (Cat7-Anforderung). Gesamtschirmung um alle
Aderpaare minimiert externe Interferenzen.
3
Alle Leiter richtungsgeprüft. Digitales Audio reagiert stets empfi ndlich auf unvermeidliche Unsymmetrien in der Metallkörnung.
4
Premiumanschlüsse mit hoher Bandbreite und robusten Flachsteckern
Anweisungen: Nutzen Sie für Audiosignale Kabel mit Pfeilmarkierungen (auf den RJ45-Steckern), die von der Quelle zum
Empfänger zeigen, z. B. vom Ethernet-Modem oder der Festplatte zur Empfangskomponente.
RJ/E (Ethernet):
多くのアプリケーションにとって、デジタルコミュニケーションにおけるスピードは重要な要素です。イーサネット、FireWire
®
、USB、HDMIを通じたオーディオにおける「スピード」とは、どの程度速いかが重要なのではなく、デジタルストリームにおける時間
の関係が、情報や音楽、心地よい音を私たちの耳に届けるためのアナログ波を再構築する上での決定的な要素となります。デー
タ送信における情報が、時間が原因のダメージを受けた場合、サウンドは3Dではなく小さく平坦なものとなり、スムーズでクリアな
音ではなく耳障りでぼやけた音となってしまいます。
1
ソリッド1.25%シルバーメッキカッパーコンダクターは歪みを抑え、インターストランドの歪みを取り除きます。
2
個々にシールドされたペアにより、ペア間のクロストークを最小限にします。(Cat7 要件) 全ペア周辺のオーバーオールシール
ドが外部干渉を最小限にします。
3
全コンダクターは方向制御されています。デジタルオーディオは常に繊細なため、非対照的な金属粒子構造が避けらません 。
4
頑丈なタブのプレミアム広帯域幅コネクター
注意: オーディオ信号は、例えばイーサネットモデムやコンポーネント向けハードドライブといった、ソースからレシーバーに向いて
いる矢印のあるケーブル(RJ45 プラグ内に存在)を使用してください。
RJ/E (Ethernet):
In molte applicazioni, la velocità della comunicazione digitale è importante. Per l’audio su Ethernet, FireWire®, USB e HDMI, la
“velocità” è essenziale non perché quanto più è alta tanto maggiore è la quantità di informazioni trasmessa, ma poiché lo sfasa-
mento dei segnali con la frequenza all’interno di un fl usso digitale compromette la ricostruzione della forma d’onda analogica che
trasporta le informazioni, la musica e il piacere alle orecchie dell’ascoltatore. La fl uttuazione nel tempo del segnale che trasporta
queste informazioni all’interno del pacchetto dati rende il suono debole e piatto invece che avvolgente, stridente e confuso
invece che gradevole e chiaro.
1
I conduttori in rame pieno placcati argento 1,25% abbassano la distorsione ed eliminano quella causata dalla diafonia.
2
Le coppie schermate singolarmente minimizzano la diafonia (un requisito Cat7). La schermatura complessiva di tutte le
coppie minimizza l’interferenza esterna.
3
Controllo della direzione in tutti i conduttori. L’audio digitale è sempre sensibile alle inevitabili dissimmetrie della struttura dei
grani del metallo.
4
Connettori premium a larga banda con linguette molto resistenti.
Istruzioni: per i segnali audio, usare un cavo con le frecce (poste sulle spine RJ45) puntate della sorgente al ricevitore
come nel caso dei collegamenti ai modem Ethernet o tra disco rigido e componente.
1
2
3
4
3
CINNAMON
RJ/E
ETHERNET HIGH-DEFINITION DIGITAL AUDIO
RJ/E ETHERNET
©2015 AudioQuest • California, USA • The Netherlands • Hong Kong • www.audioquest.com • Email: info@audioquest.com
Engineered in USA • Made in China
CINNAMON VODKAFORESTPEARL
0.5%シルバーコンダクター
頑丈なタブ
ゴールドコンタクト
ソリッドLGC (ロンググレイン銅) 導体
頑丈なタブ
ゴールドコンタクト
1.25%シルバーコンダクター
頑丈なタブ
ゴールドコンタクト
10%シルバーコンダクター
ウルトラパフォーマンスプラグ
破損の心配がほとんどないタブ
シルバーコンタクト
ゴールドコンタクト