Digitaler VoiceRecorder Digital VoiceRecorder Bedienungsanleitung Operating Instructions VR-C10
Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise...............................................................................................3 Konformitätserklärung/CE-Zeichen.......................................................................3 Auspacken................................................................................................................3 Batterien einbauen/austauschen ...........................................................................4 Bedienelemente ..........................
ALLGEMEINE HINWEISE Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche aus. Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Batterien Die benötigten Batterien befinden sich im Lieferumfang. Müssen die Batterien gewechselt werden, benötigen Sie zwei Batterien des Typs AAA 1.5V. Bitte verwenden Sie neue hochwertige Batterien.
BATTERIEN EINBAUEN/AUSTAUSCHEN Schieben Sie den Batteriedeckel auf der Rückseite mit einem leichten Druck nach rechts und öffnen Sie das Batteriefach. Legen Sie nun die zwei Batterien ein und achten Sie auf die richtige Polung. Falsche Polung kann sowohl die Batterien als auch das Gerät beschädigen. Schliessen Sie das Batteriefach. Die aktuelle Batteriekapazität wird im Display angezeigt.
BEDIENELEMENTE 1 Multifunktionstaste mit 11 10 Löschen 4 Schieberegler HOLD 5 Lautsprecher 6 Aufnahmetaste REC/STOP 7 Taste PAUSE 8 Abspieltaste PLAY/STOP 9 Display PLAY/ STOP PAUSE 8 10 Anschluss EAR (Ohrhörer) 11 Mikrofon 7 2 REC/STOP 6 ERASE 3 1 9 3 4 HOLD Lautstärke MENU Menütaste 2 VOL.
EINSCHALTEN Um den VoiceRecorder einzuschalten, drücken Sie einmal die Taste REC/STOP. Achten Sie darauf, dass der Schiebeschalter HOLD auf der rechten Seite nicht nach oben geschoben ist. Ansonsten lässt sich der VoiceRecorder nicht einschalten, und das Display zeigt für einige Sekunden die Anzeige HOLD. Der VoiceRecorder kann nicht ausgeschaltet werden, da er mit einer Schaltung zum Verlängern der Lebensdauer der Batterien ausgestattet ist und sich daher selbst ausgeschaltet.
AUFNAHMEMODUS EINSTELLEN Die maximale Aufnahmezeit beträgt im Standard-Modus 126 und im Long-PlayModus 256 Minuten. Der gerade gewählte Aufnahmemodus wird im Display mit SP = Standard-Modus und LP = Long-Play-Modus angezeigt. Sie können den Aufnahmemodus jederzeit ändern. Drücken Sie die Multifunktionstaste MENU bei eingeschaltetem Gerät in der Mitte einmal nach unten. den geWählen Sie nun mit der Multifunktionstaste wünschten Aufnahmemodus SP (Standard) oder LP (Long-Play) aus.
AUFNAHME VOS – SPRACHGESTEUERTE AUFNAHME Bei eingeschaltetem VOS werden eventuell auftretende Pausen während der Aufnahme nicht mit aufgezeichnet. Wird nicht gesprochen, schaltet der VoiceRecorder die Aufnahme auf Pause (Display zeigt „VOS“). Wird wieder gesprochen, setzt das Gerät die Aufnahme automatisch fort. VOS ein- oder ausschalten Ist das Gerät noch nicht eingeschaltet, drücken Sie die Taste REC/STOP, um das Gerät einzuschalten.
NOTIZEN ABSPIELEN Achten Sie darauf, dass der Schiebeschalter HOLD in der Stellung aus steht (Schiebeschalter nach unten). Drücken Sie die Taste PLAY/STOP, um das Gerät einzuschalten. oder die gewünschte Wählen Sie nun mit der Multifunktionstaste Nachricht aus. Die Nummer der Notiz wird im Display angezeigt. Durch Drücken der Taste PLAY/STOP wird die Notiz abgespielt. Mit der Taste PAUSE können Sie das Abspielen unterbrechen, und dann mit der Taste PAUSE oder PLAY/STOP wieder fortfahren.
EINZELNE NOTIZEN LÖSCHEN Wählen Sie zunächst die Nachricht, die Sie löschen möchten. Benutzen Sie (Rücklauf) oder (Vorlauf). dazu die Multifunktionstasten Drücken Sie dann für zwei Sekunden die Taste ERASE. Die Notiz wird abgespielt und im Display blinkt die Meldung „ERAS“. Drücken Sie die Taste ERASE erneut, um die Notiz zu löschen. Möchten Sie den Löschvorgang aber abbrechen, warten Sie, bis die Anzeige ERAS erlischt.
FEHLERSUCHE Das Display hat keine Anzeige. Schalten Sie das Gerät mit der Taste REC/STOP ein. Überprüfen Sie die Batteriekapazität. Überprüfen Sie die richtige Polung der Batterien. Es werden keine Notizen aufgenommen. Überprüfen Sie die Stellung des Schalters HOLD. Überprüfen Sie, ob die maximale Speicherkapazität oder die maximale Anzahl der Notizen überschritten wurde. Überprüfen Sie die Batteriekapazität. Es werden keine Notizen aufgenommen. Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung.
Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Garantieleistung. Wir behalten uns vor, bei Reklamationen die defekten Teile auszubessern oder zu ersetzen oder das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte Geräte gehen in unser Eigentum über.
Contents Safety information .........................................................................................14 Declaration of Conformity/CE mark.............................................................14 Unpacking ......................................................................................................14 Fitting/changing batteries.............................................................................15 User controls.............................................................
SAFETY INFORMATION Operating manual Please read these operating instructions carefully. Do not open the unit yourself under any circumstances and do not try to carry out your own repairs. For any claims under the warranty, please refer to your dealer. Batteries The batteries required are supplied with the unit. If the batteries have to be changed, you will need two type AAA 1.5V batteries. Please use new high-quality batteries.
FITTING/CHANGING BATTERIES Slide the battery cover on the rear to the right using slight pressure and open the battery compartment. Now insert the two batteries taking care to ensure that the polarity is correct. The wrong polarity can damage both the batteries and the unit. Close the battery compartment. The current battery capacity is shown in the display: Full Low Never change the batteries during a recording, as otherwise a complete loss of data can occur.
USER CONTROLS 1 Multifunction button with 11 Forward/Rewind 4 Slide controller HOLD 5 Loudspeaker 6 Record button REC/STOP 7 PAUSE button 8 Playback button PLAY/STOP 9 Display MENU Erase 1 VOL.
SWITCHING ON To switch on the VoiceRecorder, press the REC/STOP button once. Make sure that the HOLD slide switch on the right-hand side has not been moved upwards. Otherwise, it will not be possible to switch the VoiceRecorder on and the display will show the message HOLD for a few seconds. The VoiceRecorder cannot be switched off, as it is fitted with a circuit for extending the battery life and will therefore switch itself off.
SETTING THE RECORDING MODE The maximum recording time is 126 minutes in standard mode and 256 minutes in long-play mode. The recording mode currently selected will be shown in the display with SP = Standard mode and LP = Long-play mode. You can change the recording mode at any time. Press the MENU multifunction button down in the middle once with the unit switched on. Now select the required recording mode SP (Standard) or multifunction button.
RECORDING USING VOS VOICE CONTROLLED RECORDING When VOS is switched on, any pauses that occur during recording will not be recorded. When you are not speaking, the VoiceRecorder switches the recording to Pause (display shows "VOS"). When you speak again, the unit continues recording automatically. Switching VOS on or off If the unit has not yet been switched on, press the REC/STOP button to switch the unit on. Press the MENU multifunction button twice and choose whether you want to or buttons.
PLAYING BACK NOTES Make sure that the HOLD slide switch is in the OFF position (slide switch down). Press the PLAY/STOP button to switch the unit on. or multifunction button. Now select the required message using the The number of the note will be shown in the display. The note can be played back by pressing the PLAY/STOP button. You can interrupt the playback with the PAUSE button and then continue with the PAUSE or PLAY/STOP button.
DELETING INDIVIDUAL NOTES First select the note that you want to delete. To do this, use (rewind) or (forward). the multifunction buttons Then press the ERASE button for two seconds. The note will be played back and the message "ERAS" will flash in the display. Press the ERASE button again to erase the note. If, however, you want to cancel the erase procedure, wait until the ERAS message goes off. DELETING ALL NOTES Hold down the ERASE button and then the REC/STOP button.
TROUBLESHOOTING The display is blank. Switch the unit on by means of the REC/STOP button. Check the battery capacity. Check that the polarity of the batteries is correct. No notes are recorded Check the setting of the HOLD switch. Check whether the maximum memory capacity or the maximum number of notes has been exceeded. Check the battery capacity. No notes are recorded Check the volume setting.
improper connection or installation or by excessive force or other external influences is not covered by the guarantee. In the case of complaint, we reserve the right to repair or replace defective parts or to exchange the equipment. Exchanged parts or exchanged equipment become our property. Claims for compensation are excluded insofar as they do not relate to criminal intent or gross negligence on the part of the manufacturer.
WICHTIGE GARANTIEHINWEISE Die Garantiezeit für Ihr AUDIOLINE - Produkt beginnt mit dem Kaufdatum. Ein Garantieanspruch besteht bei Mängeln, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte.