Schnurloses DECT Telefon Cordless DECT telephone Bedienungsanleitung Operating Instructions Oyster200
Oyster200 Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Telefon in Betrieb nehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Wie bediene ich mein Telefon? . . . . . . . . . . . . . . . 8 Telefonieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Nebenstellenanlagen / CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Menüstruktur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Telefon ist geeignet für das Telefonieren innerhalb eines Telefonnetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.
Telefon in Betrieb nehmen 2 Telefon in Betrieb nehmen Sicherheitshinweise Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 1.
Telefon in Betrieb nehmen Akkus einlegen Legen Sie das Akkupack in das geöffnete Akkufach und stecken Sie den Stecker in die Anschlussbuchse. Legen Sie das Anschlusskabel in den grauen Bereich entlang des Akkupacks. Verwenden Sie beim Austauschen nur Akkupacks des gleichen Typs. Schließen Sie das Akkufach. Akkus aufladen 2 Stellen Sie das Mobilteil bei der ersten Inbetriebnahme für mindestens 14 Stunden in die Basisstation / Ladestation.
Bedienelemente 3 Bedienelemente Mobilteil 1 2 3 4 5 6 Display 1 (außen) Display 2 (innen) Rufnummernspeicher öffnen / Aufwärts bewegen R−Taste / Löschen OK−Taste Wahlwiederholung / Wahlpause 7 Rufnummernspeicher öffnen / Abwärts bewegen 8 Temporäre Tonwahl 1 9 Gesprächstaste 10 Menütaste 11 Interngespräche / Mikrofon stummschalten 12 Tastensperre / Mobilteil aus− / einschalten 2 3 12 4 11 5 10 6 9 7 8 Basisstation 1 2 3 LED Gesprächsanzeige Pagingtaste (Mobilteil suchen) LED Akkuladekontrollanz
Wie bediene ich mein Telefon? 4 Wie bediene ich mein Telefon? Darstellungen und Schreibweisen ë * 2 sec * halten * loslassen * {í} è é SPEICHERN NR Nummern eingeben Abgebildete Taste kurz drücken Abgebildete Taste 2 Sekunden drücken Abgebildete Taste halten Abgebildete Taste loslassen Mobilteil klingelt Mobilteil aufklappen Mobilteil zuklappen oder Text oder Symbole im Display Symbole im Display Display Beschreibung Konstant: Anzeige der Batteriekapazität. Blinkend: Laden Sie die Akkus.
Wie bediene ich mein Telefon? Navigationstasten Alle Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung gehen davon aus, dass sich das Mobilteil im Standby−Modus befindet. Den Standby−Modus erreichen Sie durch Drücken der Taste .
Wie bediene ich mein Telefon? Navigation im Menü 3 Alle Funktionen sind über unterschiedliche Menüs zu erreichen. Den Weg zur gewünschten Funktion entnehmen Sie der Menüstruktur.
Telefonieren 5 Telefonieren Anruf annehmen {í}, è oder Anruf annehmen Gespräch beenden oder é Gespräch beenden Anrufen ë Rufnummer eingeben (max. 24 Ziffern) Bei Falscheingabe letzte Ziffer löschen Rufnummer wählen Sie können auch zuerst die Gesprächstaste drücken und erhalten damit das Freizeichen. Die eingegebenen Ziffern Ihrer gewünschten Rufnummer werden sofort gewählt. Eine Korrektur einzelner Ziffern der Rufnummer ist bei dieser Form des Gesprächaufbaus nicht möglich.
Telefonieren Externe Gespräche intern weiterleiten MT1: I, z. B 2 MT2: MT1: Während des externen Gesprächs interne Rufnummer wählen Internes Gespräch am anderen Mobilteil annehmen Gespräch weiterleiten Sollte sich das gerufene Mobilteil nicht melden, können Sie sich das externe Gespräch durch Drücken Taste I wieder zurückholen. Einstellen der Hörerlautstärke Sie können während eines Gesprächs die Lautstärke in 3 Stufen anpassen.
Nebenstellenanlagen / CLIP 6 Nebenstellenanlagen / CLIP R−Taste an Nebenstellenanlagen Ist Ihr Telefon an einer Nebenstellenanlage angeschlossen, können Sie über die R−Taste Funktionen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und automatischen Rückruf, nutzen. Ob Ihr Telefon an Ihrer Nebenstellenanlage einwandfrei funktioniert, erfahren Sie bei dem Händler, bei dem die Anlage gekauft wurde. Amtskennziffer Bei Nebenstellenanlagen ist es erforderlich, eine Amtskennziffer vorzuwählen, um ein Freizeichen zu bekommen.
Menüstruktur 7 Menüstruktur Hauptmenü In das Hauptmenü gelangen Sie durch Drücken der Taste . Wie Sie sich im Menü bewegen und Eingaben vornehmen, zeigt Ihnen Seite 10. SPEICHERN NR 0− ë Rufnummer 1− ... ANRUFLISTE 1 0− O LOESCHEN 1− ... CALL BY CALL 1− ë Rufnummer 2− 3− TASTENTOENE TYP 1 TYP 2 AUS RUFTON MELODIE TYP 1 TYP 2 ... RUFTON LAUT LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 AUS VIP TONRUF 2 VIP TONRUF 1 VIP TONRUF 2 ë Rufnummer TYP 1 TYP 2 ...
Menüstruktur 9 PIN AENDERN 1 ë PIN [−−−−] WAHLHILFE 2 EIN ë NEU [−−−−] ë OK [−−−−] BASIS 1 SUCHEN AUS AMTSKENNZ 3 ë Amtskennziffer ANMELDEN 4 ë PIN [−−−−] BASIS 2 BASIS 3 BASIS 4 012345" O ë AC − 0000 4 MT RESET ë PIN [−−−−] BESTAETIGEN WWDH LÖSCH ë PIN [−−−−] BESTAETIGEN LISTE LÖSCH ë PIN [−−−−] BESTAETIGEN BASIS WAEHLE 5 BESTE BASIS WARTEN BASIS 1 BASIS 2 BASIS 3 BASIS 4 1 Die Werkseinstellung des PIN−Codes ist "0000".
Menüstruktur 10 BASIS MENU ë PIN [−−−−] SPERRLISTE 1 1− 2− 3− 4− 5− WAHLVERF 2 TON PULSWAHL UHRZEIT ë hh:mm ABMELDEN 3 1 2 3 ... 1 Weitere Informationen zur Rufnummernsperre Seite 19. 2 Weitere Informationen zum Wahlverfahren Seite 19. 3 Hier können Sie angemeldete Mobilteile von Ihrer Basisstation abmelden. Weitere Informationen Seite 20.
Rufnummernspeicher 8 Rufnummernspeicher Im Rufnummernspeicher können Sie 10 Rufnummern speichern. Einträge im Rufnummernspeicher erstellen 11 + oder , SPEICHERN NR , O Hauptmenü öffnen + oder , z. B.: 01− ë, O Speicherplatz auswählen Rufnummer eingeben und bestätigen Funktion auswählen und bestätigen Einträge im Rufnummernspeicher ändern 12 + oder , SPEICHERN NR , O Hauptmenü öffnen + oder , z. B.
Anrufliste 9 Anrufliste Insgesamt werden 10 Rufnummern in einer Anrufliste gespeichert. Wurde eine neue Rufnummer gespeichert, erscheint das Symbol im Display. Meldungen im Display: Beim Klingeln des Telefons In der Anrufliste gespeichert UNBEKANNT −O− Die Rufnummer wurde nur teilweise oder fehlerhaft empfangen. Die Information der Rufnummer ist nicht verfügbar. Es könnte sich um ein internationales Gespräch handeln. ANONYM −P− Der Anrufer hat das Senden seiner Rufnummer unterdrückt.
Besondere Funktionen 10 Besondere Funktionen Wahlverfahren Sie können Ihr Telefon sowohl an den analogen Vermittlungsstellen (Impuls−Wahlverfahren) als auch an den neuen digitalen Vermittlungsstellen (Ton−Wahlverfahren) betreiben. Temporäre Tonwahl Können Sie Ihr Telefon nur mit dem Impuls−Wahlverfahren betreiben, brauchen Sie nicht auf die Vorteile des Ton−Wahlverfahrens (z. B.: Abfrage eines Anrufbeantworters im Telefonnetz) zu verzichten.
Erweitern des Telefonsystems 11 Erweitern des Telefonsystems Sie können Ihr Telefonsystem mit weiteren Oyster 200−Mobilteilen und Oyster 200−Basisstationen erweitern. Mehrere Mobilteile Sie können insgesamt 6 Mobilteile an Ihre Basisstation anmelden. Anmelden von Mobilteilen Bevor Sie den Anmeldevorgang eines Mobilteils durchführen, setzen Sie die Basisstation in den Registriermodus. 6 sec Registriermodus starten Führen Sie jetzt den Anmeldevorgang an Ihrem Mobilteil durch Seite 15.
Falls es Probleme gibt 12 Falls es Probleme gibt Service Hotline Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline unter Tel. 0180 5 00 13 88 (Kosten Telekom bei Drucklegung: 12ct/min) wenden. Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre.
Technische Eigenschaften 13 Technische Eigenschaften Technische Daten Merkmal Wert Standard DECT1 Stromversorgung Eingang: 230 V, 50 Hz Ausgang: 9 V, 300 mA Reichweite Außen: ca. 300 m Innen: ca. 50 m Standby bis zu 150 h Max. Gesprächsdauer bis zu 13 h Akkupack 3.
Pflegehinweise / Garantie 14 Pflegehinweise / Garantie Pflegehinweise Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. Garantie AUDIOLINE − Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer.
Stichwortverzeichnis 15 Stichwortverzeichnis A Abmelden von Mobilteilen, 20 Akkuladezustand, 6 Akkus aufladen, 6 Akkus einlegen, 6 Amtskennziffer, 13 Anmelden von Mobilteilen, 20 Anruf annehmen, 11 Anrufen, 11 Anrufliste, 18 automatische Wahl, 15, 20 B Basisstation anschließen, 5 Bedienelemente, 7 Besondere Funktionen, 19 C Call−by−Call, 14, 19 D K Konformitätserklärung, 22 M Mehrere Basisstationen, 20 Mehrere Mobilteile, 20 Meldungen, 18 Menüstruktur, 14 Mikrofon stummschalten, 12 Mobilität, 20 Mobilt
17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Contents Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Putting the Telephone into Operation . . . . . . . . . . . 27 Operating Elements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 How to Operate the Telephone . . . . . . . . . . . . . . . 30 Telephoning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Private Branch Exchanges / CLIP . . . . . . . . . . . . . 35 Menu Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Safety Information 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Intended use The telephone is suitable for telephoning within a public telephone network system. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modification or reconstruction is not permitted. Under no circumstances open the device or complete any repair work yourself. Installation location Prevent excessive exposure to smoke, dust, vibration, chemicals, moisture, heat and direct sunlight.
Putting the Telephone into Operation 2 Putting the Telephone into Operation Safety information Attention: It is essential to read the Safety Information in Chapter 1 before starting up.
Putting the Telephone into Operation Inserting the batteries Insert the battery pack in the open battery compartment and plug the connector in the connection socket. Lay the cable in the grey area beside the batteries. When replacing the batteries, only use ones of the same type. Close the battery compartment. Charging the batteries 18 Before the handset is used for the first time, insert it in the base station/charging station for at least 14 hours.
Operating Elements 3 Operating Elements Handset 1 2 3 4 5 6 Display 1 (outer) Display 2 (inner) Open phone number memory / Scroll upwards R−button / Delete OK button Redial / Dialling pause 7 Open phone number memory / Scroll downwards 8 Temporary tone dialling 1 9 Call button 10 Menu button 11 Internal call / Muting 12 Key lock / Switch handset on/off 2 3 12 4 11 5 10 6 9 7 8 Base station 1 2 3 LED, call indicator Paging button (locate handset) LED, battery charge control lamp 1 2 3 The bu
How to Operate the Telephone 4 How to Operate the Telephone Display and notation of operation sequences ë * 2 sec * Press and hold * Release * {í} è é SPEICHERN NR Enter digits Press the button depicted briefly Press the button depicted for 2 seconds Press and hold the button depicted Release the button depicted Handset rings Open handset Close handset or Text or icon in the display Icons in the display Display Description On: Indicates the battery charge capacity.
How to Operate the Telephone Navigation buttons All the descriptions in this operating manual assume that the handset is in Standby mode. Standby mode can be activated by pressing the button.
How to Operate the Telephone Navigating in the menu 19 All the functions can be accessed via the various menus. Refer to the menu structure to find how to access the respective functions.
Telephoning 5 Telephoning Taking a call {í}, è or Take the call Ending a call or é End the call Making a call ë Enter the phone number (max. 24 digits) Delete the last digit if incorrect Dial the phone number It is also possible to press the Call button first to obtain the dialling tone. The digits in the phone number then entered are dialled immediately. It is not possible to correct wrong digits individually using this dialling procedure.
Telephoning Transferring external calls internally HS1: I, e.g. 2 HS2: HS1: Dial the internal call number of the handset required during the external call Take the call on the other handset Forward the call If the handset called does not answer, take the external call back by pressing the I button. Adjusting the receiver volume The volume can be adjusted to one of 3 settings during a call.
Private Branch Exchanges / CLIP 6 Private Branch Exchanges / CLIP R button on private branch exchanges If the telephone is connected to a private branch exchange, functions such as transferring calls and automatic call back can be used via the R button. The dealer where you purchased the exchange can provide information as to whether the telephone will work properly with the exchange.
Menu Structure 7 Menu Structure Main menu Access the Main menu by pressing the button. The way to navigate through the menus is described on Page 32. SPEICHERN NR 0− ë Phone number 1− ... ANRUFLISTE 1 0− O LOESCHEN 1− ... CALL BY CALL 1− ë Phone number 2− 3− TASTENTOENE TYP 1 TYP 2 AUS RUFTON MELODIE TYP 1 TYP 2 ... RUFTON LAUT LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 AUS VIP TONRUF 2 VIP TONRUF1 VIP TONRUF 2 ë Number TYP 1 TYP 2 ...
Menu Structure 25 PIN AENDERN 1 ë PIN [−−−−] WAHLHILFE 2 EIN ë NEU [−−−−] ë OK [−−−−] AUS AMTSKENNZ 3 ë Number for an outside line ANMELDEN 4 ë PIN [−−−−] BASIS 1 SUCHEN BASIS 2 BASIS 3 BASIS 4 012345" O ë AC − 0000 4 MT RESET ë PIN [−−−−] BESTAETIGEN WWDH LÖSCH ë PIN [−−−−] BESTAETIGEN LISTE LÖSCH ë PIN [−−−−] BESTAETIGEN BASIS WAEHLE 5 BESTE BASIS WARTEN BASIS 1 BASIS 2 BASIS 3 BASIS 4 1 The default setting of the PIN code is 0000".
Menu Structure 26 BASIS MENU ë PIN [−−−−] SPERRLISTE 1 1− 2− 3− 4− 5− WAHLVERF 2 TON PULSWAHL UHRZEIT ë hh:mm ABMELDEN 3 1 2 3 ... 1 Further information on call barring, Page 41. 2 Further information on dialling modes, Page 41. 3 This can be used to deregister handsets from your base station. Further information, Page 42.
Phone Number Memory 8 Phone Number Memory Up to 10 phone numbers can be stored in the phone number memory. Creating entries in the phone number memory 27 + or , SPEICHERN NR , O Open the main menu + or , e.g: 01− ë, O Select the memory location Enter the phone number and confirm Select the function and confirm Modifying entries in the phone number memory 28 + or , SPEICHERN NR , O Open the main menu + or , e.
Call Log 9 Call Log A total of 10 phone numbers are stored in a call log. When a new call is registered, the icon appears in the display. Messages in the Display: When the phone rings Stored in the call log UNBEKANNT −O− The number has only been partially or incorrectly received. The particulars of the number are not available. This could have been an international call. ANONYM −P− The caller has suppressed the transmission of his telephone number or it was not possible to transmit the number.
Special Functions 10 Special Functions Dialling mode The telephone can be operated in new, digital exchanges (TONE) as well as analogue exchanges (PULSE). Temporary tone dialling If you only operate the telephone using the PULSE dialling mode, you can still make use of the advantages of TONE dialling mode (e.g.: remote access of the answering machine in the conventional telephone network). You can temporarily switch to Tone dialling when a connection has already been made.
Expanding the Telephone System 11 Expanding the Telephone System You can expand your telephone system by adding more Oyster 200 handsets and Oyster 200 base stations. Multiple handsets Up to 6 handsets can be registered on the base station. Registering handsets Before starting with the registration process for a handset, switch the base station to Registration mode. 6 sec Initiate Registration mode Complete the registration process for your handset, Page 37.
In the Case of Problems 12 In the Case of Problems Service hotline Should problems arise with the telephone, please refer to the following information first. In the case of technical problems, you can contact our hotline service, tel. 0180 5 00 13 88 (cost via Telekom at time of going to print: 12 ct/min). In the case of claims under the terms of guarantee, contact your sales outlet. There is a 2 year period of guarantee.
Technical Properties 13 Technical Properties Technical data Feature Value Standard DECT1 Power supply Input: 230 V, 50 Hz Output: 9 V, 300 mA Range Outdoors: Approx. 300 m Indoors: Approx. 50 m Standby Up to 150 h Max. talk time Up to 13 h Battery pack 3.
Maintenance / Guarantee 14 Maintenance / Guarantee Maintenance Clean the housing surfaces with a soft, fluff−free cloth. Never use cleaning agents or solvents. Guarantee AUDIOLINE equipment is produced and tested according to the latest production methods. The implementation of carefully chosen materials and highly developed technologies ensure trouble−free functioning and a long service life.
Index 15 Index A Automatic dialling, 37 Automatic selection, 42 B Bar list, 38 Barring list, 41 Barring phone numbers, 41 Battery charge status, 28 C Call barring, 38 Call log, 40 Call−by−Call, 36 Call−by−call, 41 Caller number display (CLIP), 35 Calling back missed calls, 33 Charging the batteries, 28 Connecting the base station, 27 Creating entries in the phone number memory, 32, 39 D Declaration of Conformity, 44 Default settings, 44 Deleting an entry from the phone number memory, 39 Deleting phone nu
Index 47
Wichtige Garantiehinweise Die Garantiezeit für Ihr AUDIOLINE − Produkt beginnt mit dem Kaufdatum. Ein Garantieanspruch besteht bei Mängeln, die auf Material− oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte.