Teléfono DECT inalámbrico Manual de instrucciones Euro 200
− Índice de materias − 2 1 Advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . 3 2 Elementos de manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3 Inicio rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4 Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 5 Llamar por teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 6 Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 7 Estructura del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− Advertencias de seguridad − 1 Advertencias de seguridad Lea este manual de instrucciones detenidamente. 1.1 Uso previsto Este teléfono es adecuado para hablar por teléfono dentro de una red de telefonía. Cualquier otro uso se considera no conforme al objetivo previsto. No se admiten cambios ni transformaciones por cuenta propia. En ningún caso se debe abrir el aparato por cuenta propia ni realizar intentos propios de reparación. 1.
− Advertencias de seguridad − 1.7 Teléfonos supletorios Se puede conectar el teléfono a un teléfono supletorio. No se puede garantizar que el teléfono funcione correctamente en cualquier teléfono supletorio. 1.8 Advertencia para aparatos médicos No utilice el teléfono cerca de aparatos médicos. No se pueden excluir por completo las repercusiones en los marcapasos. Los teléfonos DECT* pueden originar un zumbido desagradable en aparatos para sordos. 1.
− Elementos de manejo − 2 Elementos de manejo 2.1 Terminal móvil Pantalla Dot−Matrix Tecla de menú / Tecla OK Desplazar hacia abajo / Registro de llamadas Agenda Bloqueo de teclas Agenda especial Tecla R Llamada por tono conectado/desconectado Tecla de llamada Altavoz manos libres conectado/desconectado Desplazar hacia arriba / Repetición de llamada Borrar/silenciado 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 12 3 11 10 4 9 8 5 6 7 2.
− Inicio rápido − 3 Inicio rápido 3.1 Advertencias de seguridad Atención: Resulta imprescindible leer las advertencias de seguridad del capítulo 1 antes de la puesta en servicio. 3.2 Comprobar el contenido del embalaje El volumen de suministro incluye lo siguiente: Una estación base con fuente de alimentación Un cable de conexión de teléfono Un terminal móvil con clip de cinturón Dos baterías recargables Un manual de instrucciones 3.
− Inicio rápido − 3.5 Cargar las baterías recargables Con motivo de la primera puesta en servicio se debe colocar el terminal móvil durante al menos 14 horas en la estación base. El terminal móvil se calienta durante el proceso de carga. Esto es normal y completamente inofensivo. No se debe cargar el terminal móvil con cargadores de otros fabricantes. En caso de que las baterías recargables no estén correctamente cargadas, se pueden producir funciones erróneas del teléfono.
− Pantalla − 4 Pantalla La pantalla muestra todas las funciones importantes con diferentes símbolos y mensajes. Símbolo Descripción Se está usted desplazando por el menú. Parpadeante: se está perdiendo la conexión a la estación base. Permanente: la conexión a la estación base es buena. Usted está hablando por teléfono. El altavoz manos libres está conectado. El tono de la llamada está desconectado. El micrófono está desconectado. El bloqueo de teclas está conectado.
− Llamar por teléfono − 5 Llamar por teléfono 5.1 Representaciones y convenciones ë Introducir números o letras 2 sec É Pulsar la tecla representada durante 2 segundos {í} Señalización por tonos en el terminal móvil EJEMPLO Texto o símbolos en la pantalla o 5.2 Recibir llamadas {í}, o Recibir una llamada Finalizar la conversación 5.3 Recibir dos llamadas Se le advierte mediante señales acústicas (timbre) de que está entrando otra llamada mientras usted está hablando por teléfono.
− Llamar por teléfono − 5.5 Realizar dos llamadas Existe la posibilidad de marcar un segundo número de teléfono durante una llamada. Se pone al primer interlocutor en espera mientras usted está hablando con el otro interlocutor. Puede seleccionar un registro de la agenda o también introducir a mano un número de teléfono a través del bloque numérico. Entonces podrá cambiar entre los dos interlocutores.
− Llamar por teléfono − 5.8 Marcación en cadena La función de marcación en cadena se utiliza para complejos servicios de telefonía como, por ejemplo, banca telefónica, Call by Call o procedimientos Calling−Card. La función la puede aprovechar para transmitir varios números guardados durante una conexión establecida desde la agenda. Puede combinar las transmisiones de números desde la agenda con entradas de números manuales.
− Llamar por teléfono − 5.12 Silenciar el micrófono en el terminal móvil Existe la posibilidad de desconectar y conectar el micrófono del terminal móvil durante una conversación telefónica. Pulsar para conectar C C Pulsar para desconectar 5.13 Bloqueo de teclas Con el bloqueo de teclas conectado se puede aceptar las llamadas entrantes de la forma acostumbrada. Pulsar para conectar 2 sec Á 2 sec Á Pulsar para desconectar 5.
− Navegación − 6 Navegación 6.1 Navegación en el menú Se puede acceder a todas las funciones desde diferentes menús. El acceso a la función deseada figura en la estructura del menú. 1 Abrir el menú deseado o la agenda con la tecla correspondiente. 2 Con la tecla y o z se puede elegir el submenú deseado. 3 Con la tecla se puede abrir el submenú. 4 Con la tecla y o z se puede seleccionar la función deseada. 5 Con la tecla se puede abrir la función.
7 Estructura del menú 7.1 El menú principal Se accede al menú principal pulsando la tecla . Seleccione con las teclas y o z el submenú deseado. Redial * Call intern Registro 1 Select y Registro 2 y Store No. ë Name z Registro ... z Delete Delete? Delete list Delete list? Registro 1 Select y Registro 2 y Store No. ë Name z Registro ...
Setup HS y z y z Deutsch English TÜRKÇE Set back Set back? Ring volume Tones y z y z y z Melody 1 Melody 2 Melody ... Ring volume 1 Ring volume 2 Ring volume ...
Setup BS Change PIN ë Enter PIN y ë New PIN ' ' ë Repeat PIN z z Pulse 80, 100, 120, y 180, 250, 300, z 600 ó 800 ms Access code ë Number Set back ë Enter PIN Set back? ë Year ë Date ë Time y Flash time Date/Time − Estructura del menú − DTMF Dial mode.
7.2 La agenda ¤ y Registro 1 Registro 2 z Registro ... z New ë Number ë Name Select Change ë Number ë Name Delete Delete? ë Name La agenda especial1 U y Vacío Vacío y Select z ... z Change ë Number Delete Delete? 1 En la agenda especial se crean nuevos registros a través del submenú Change". − Estructura del menú − 7.
− Explicaciones − 8 Explicaciones 8.1 Tecla R en teléfonos supletorios Si su teléfono está conectado a un teléfono supletorio, a través de la tecla R podrá utilizar funciones tales como transferir llamadas y rellamada automática. Rogamos consulte el manual de instrucciones de su teléfono supletorio para conocer el tiempo de flash que debe ajustar para poder utilizar estas funciones.
− Explicaciones − 8.5.4 Señal acústica de advertencia de alcance Si usted se ha alejado demasiado de la estación base, el terminal móvil emitirá señales acústicas de advertencia (durante una llamada). 8.5.5 Tono de teclas Con cada pulsación de tecla se reproduce un tono del terminal móvil. 8.5.6 Restaurar el terminal móvil Con esta función se vuelve a restaurar el terminal móvil a los ajustes de fábrica. 8.6 Ajustes de la estación base 8.6.1 Código PIN El código PIN se puede componer de hasta cuatro cifras.
− Explicaciones − 8.7 Agenda En la agenda se puede guardar hasta 20 números de teléfono incluyendo los nombres. En la agenda especial puede introducir 10 registros. Sólo puede acceder a los registros de la agenda con el terminal móvil, con el que se han creado los registros. Se puede acceder a los registros en la agenda especial con cualquier terminal móvil conectado. 8.7.1 Introducir el nombre Las teclas numéricas están rotuladas con letras para facilitar la entrada del nombre.
− Explicaciones − 8.
− Eliminación de fallos − 9 Eliminación de fallos En caso de problemas con su teléfono, rogamos compruebe primero las siguientes advertencias. En caso de derechos de garantía rogamos se ponga en contacto con su distribuidor. El periodo de garantía es de 2 años. Error Soluciones No es posible realizar una conversación telefónica − − − − − 22 La línea telefónica no está conectada correctamente o tiene un fallo. Utilice sólo el cable de conexión de teléfono suministrado adjunto.
− Eliminación de fallos − Error Soluciones Al cabo de un tiempo de − carga de 14 horas, la pantalla sigue mostrando el − mismo símbolo Las baterías recargables están vacías o defectuosas. Coloque la terminal móvil correctamente en la estación base. Limpie las superficies de contacto del terminal móvil y de la estación base con un paño suave y seco. La indicación de la pantalla está oscura − El origen ha sido la radiación solar directa. Deje que se enfríe el terminal móvil.
− Informaciones importantes − 10 Informaciones importantes 10.1 Datos técnicos Característica Valor Estándar DECT Alimentación eléctrica Entrada: Salida: Cobertura (exterior/interior) 300 m, 50 m En reposo Hasta 100 h Duración de llamada máxima Hasta 10 h Baterías recargables estándar 2 unidades 1.
− Informaciones importantes − 10.2 Garantía Los aparatos AUDIOLINE se fabrican y se comprueban según los más modernos procedimientos de producción. La selección de materiales y las tecnologías altamente desarrolladas proporcionan un funcionamiento intachable y una larga vida útil. No se trata de un caso de garantía cuando la causa de una función errónea del aparato es atribuible a la operadora de la red de telefonía o a un teléfono supletorio interconectado.
− Índice − 11 Índice A Advertencias de seguridad, 3 Agenda, 17, 20 Agenda especial, 17, 20 Ajustar el idioma, 15 Ajustes de fábrica, 21 Ajustes de la estación base, 16, 19 Ajustes del terminal móvil, 15, 18 Altavoz manos libres, 11 B Bloqueo de teclas, 12 C Cargar las baterías recargables, 7 Código PIN, 16, 19 Conectar la estación base, 6 Contenido del embalaje, 6 Convenciones, 9 Crear registros de la agenda, 13, 17, 20 D Datos técnicos, 24 Declaración de conformidad, 25 Duración de llamada, 12 26 E
− Índice − M Marcación en cadena, 11 Melodía de llamada, 12, 15, 18 N Navegación, 13 Nivel de carga de la batería, 7 Número para coger línea, 16, 19 P Paginación, 12 Pantalla, 8 Pausa de marcación, 19 Procedimiento de marcación, 19 Procedimiento de marcación por impulsos, 16, 19 Procedimiento de marcación por tono, 16, 19 R Realizar una llamada interna, 14 Recibir llamadas, 9 Registro de llamadas, 14 Repetición de llamada, 10, 14 Representaciones, 9 Restaurar el terminal móvil, 15, 19 Restaurar la estac
Advertencias de garantía importantes El periodo de garantía para su producto AUDIOLINE comienza con la fecha de compra. Un derecho de garantía existe en caso de defectos atribuibles a fallos de material o fabricación. El derecho de garantía se extingue en caso de intervenciones por parte del cliente o terceras personas.