Téléphone DECT sans fil Mode d’emploi EURO 200
− Table des matières − 2 1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2 Éléments de manipulation . . . . . . . . . . . . . . . 5 3 Démarrage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4 Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 5 Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 6 Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 7 Structure du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− Consignes de sécurité − 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. 1.1 Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Des modifications ou changements effectués d’un propre gré ne sont pas autorisés. N’ouvrez en aucun cas l’appareil et n’effectuez aucun essai de réparation vous−même. 1.
− Consignes de sécurité − 1.8 Remarque relative aux appareils médicaux N’utilisez pas le téléphone à proximité d’appareils médicaux. Une influence sur les stimulateurs cardiaques ne peut être totalement exclue. Les téléphones DECT* peuvent causer un bourdonnement désagréable dans les prothèses auditives. 1.9 Nettoyage et entretien Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants.
− Eléments de manipulation − 2 Éléments de manipulation 2.1 Combiné 1 Écran dot−Matrix 2 Touche de menu / Touche OK 3 Feuilleter vers le bas/ Liste d’appels 4 Répertoire 5 Verrouillage du clavier 6 répertoire spécial 7 Touche R 8 Sonnerie d’appel Marche / Arrêt 9 Touche de communication 10 Mode mains−libres Marche / Arrêt 11 Feuilleter vers le haut / Touche BIS 12 Effacer / Discret 1 2 12 3 11 10 4 9 8 5 6 7 2.
− Démarrage rapide − 3 Démarrage rapide 3.1 Remarques concernant la sécurité Attention : Avant de mettre votre appareil en service, lisez impérativement les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1. 3.2 Vérification du contenu de l’emballage Les éléments suivants font partie de la livraison : une base avec bloc d’alimentation un câble de raccordement téléphonique un combiné avec un clip de ceinture deux piles rechargeables un mode d’emploi 3.
− Démarrage rapide − 3.5 Chargement des piles rechargeables Lors d’une première mise en service, posez le combiné pendant au moins 14 heures sur sa base. Le combiné chauffe lors du chargement. C’est normal et inoffensif. Ne chargez pas le combiné avec des chargeurs d’un autre fabricant. Si les piles ne sont pas chargées correctement, le téléphone peut présenter des dysfonctionnements. Le niveau actuel de chargement des piles est affiché à l’écran : Plein Moyen Faible Vide 3.
− Écran − 4 Écran L’écran vous affiche toutes les fonctionnalités importantes avec leurs différents symboles et messages. Symbole Description Vous faîtes défiler le menu. Clignotant : Vous perdez la liaison avec la base. En continu : La liaison avec la base est bonne. Vous téléphonez. La fonction mains−libres est activée. La sonnerie d’appel est désactivée. Le microphone est désactivé. Le verrouillage du clavier est activé. Indique le niveau actuel de chargement des piles.
− Téléphoner − 5 Téléphoner 5.1 Représentations et notations ë Saisir des chiffres ou des lettres 2 sec É Appuyer 2 secondes sur la touche représentée {í} Signalisation vocale sur le combiné EXEMPLE ou Texte ou icônes sur l’écran 5.2 Réceptionner des appels {í}, ou Prendre la communication Terminer la communication 5.3 Prendre deux appels Des signaux sonores vous feront remarquer (signalisation d’appel en instance) qu’un autre appel vous parvient pendant que vous téléphonez.
− Téléphoner − 5.5 Comment passer deux communications Pendant une communication, vous pouvez composer un deuxième numéro d’appel. Le premier correspondant est maintenu en ligne pendant que vous parlez avec l’autre. Vous pouvez sélectionner un enregistrement du répertoire ou entrer manuellement un numéro via le pavé numérique. Vous pouvez alors passer d’un correspondant à l’autre.
− Téléphoner − 5.8 Numérotation en chaîne La fonction de numérotation en chaîne est employée dans le cas de services de télécommunication plus complexes comme par ex. la banque par téléphone, l’appel par appel ou l’emploi de la carte pastel. Utilisez cette fonction pour transférer pendant une communication plusieurs numéros enregistrés dans votre répertoire. Vous pouvez combiner des transferts de numéros de votre répertoire avec des entrées de numéros à la main.
− Téléphoner − 5.12 Débranchement du microphone du combiné Pendant une communication, vous pouvez activer et désactiver le microphone du combiné. Appuyez dessus pour l’activer C C Pressez dessus pour le désactiver 5.13 Verrouillage du clavier Lorsque le verrouillage du clavier est activé, vous pouvez réceptionner des appels entrants. Appuyez dessus pour l’activer 2 sec Á 2 sec Á Appuyez dessus pour le désactiver 5.
− Navigation − 6 Navigation 6.1 Navigation dans le menu Vous pouvez accéder à toutes les fonctions via différents menus. La structure du menu vous indique le chemin à prendre jusqu’à la fonction désirée. 1 Ouvrez le menu désiré ou le répertoire avec la touche adéquate. 2 Sélectionnez l’option avec la touche you z. 3 Ouvrez l’option avec la touche . 4 Sélectionnez la fonction désirée avec la touche you z. 5 Ouvrez la fonction avec la touche . 6 Sélectionnez le réglage désiré avec la touche y ou z.
7 Structure du menu 7.1 Le menu principal Vous accédez au menu principal en appuyant sur la touche . Sélectionnez l’option désirée avec les touches y ou z. Redial * Call intern Enregistrement 1 Select y Enregistrement 2 y Store No. ë Name z Enregistrement... z Delete Delete? Delete list Delete list? Enregistrement 1 Select y Enregistrement 2 y Store No. ë Name z Enregistrement...
Setup HS y z y z Deutsch English TÜRKÇE Set back Set back? Ring volume Tones y z y z y z Melody 1 Melody2 Melody ... Ring volume 1 Ring volume 2 Ring volume ...
Setup BS Change PIN ë Enter PIN y ë New PIN ' ' ë Repeat PIN z z Pulse 80, 100, 120, y 180, 250, 300, z 600 ou 800 ms Access code ë Number Set back ë Enter PIN Set back? ë Year ë Date ë Time y Flash time Date/Time − Structure du menu − DTMF Dial mode
7.2 Le répertoire Enregistr. 1 Enregistr. 2 y New ë Number z Enregistr... z Select Change Delete 7.3 ë Name ë Number ë Name Delete? Le répertoire spécial1 U y Vide Vide y Select z ... z Change ë Number Delete Delete? ë Name 1 De nouveaux enregistrements sont créés via le sous−menu "Change" dans le répertoire spécial.
− Explications − 8 Explications 8.1 Touche R sur les installations à postes supplémentaires Si votre téléphone est raccordé à une installation supplémentaire, vous pouvez utiliser, via la touche R, des fonctionnalités telles que transférer des appels et rappel automatique. Veuillez lire dans le mode d’emploi de cette installation quel temps de flash vous devez régler pour utiliser les−dites fonctionnalités.
− Explications − 8.5.4 Signal sonore avertissant de la portée Si vous vous être trop éloigné de la base, le combiné émet des signaux sonores (pendant la communication) 8.5.5 Son des touches Un son est produit par votre combiné à chaque fois que vous appuyez sur une touche. 8.5.6 Réinitialisation du combiné Cette fonction permet de réinitialiser votre combiné sur les réglages en usine. 8.6 Réglages de la base 8.6.1 Code PIN Le code PIN peut se composer d’un nombre de 1 à 4 chiffres.
− Explications − 8.7 Répertoire Dans votre répertoire, vous pouvez enregistrer jusqu’à 20 numéros, y compris les noms. Dans le répertoire spécial, vous pouvez effectuer 10 enregistrements. Vous ne pouvez avoir accès à des enregistrements du répertoire qu’avec le combiné avec lequel ces derniers ont été créés. Les enregistrements du répertoire spécial peuvent être appelés de tous les combinés déclarés. 8.7.1 Entrer un nom Pour permettre la saisie de noms, des lettres sont inscrites sur les touches chiffrées.
− Explications − 8.
− Elimination des perturbations − 9 Elimination des perturbations Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord les remarques suivantes. Si vous avez des droits de garantie, adressez−vous à votre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans. Erreurs Solutions Pas de communication téléphonique possible − − − − − La liaison est hachée, coupée − − 22 Le câble du téléphone n’est pas correctement branché ou est soumis à des perturbations.
− Elimination des perturbations − Erreurs Solutions Le combiné se débranche de lui−même − Placez le combiné pendant 14 heures sur la base. Renouvelez les piles. Après le temps de charge- − ment de 14 heures, l’écran affiche l’icône − Les piles rechargeables sont vides ou défectueuses. Placez le combiné correctement sur sa base. Nettoyez les surfaces de contact du combiné et de la base avec un chiffon doux et non pelucheux. L’affichage de l’écran est sombre − Causé par l’ensoleillement.
− Informations importantes − 10 Informations importantes 10.1 Données techniques Caractéristique Valeur Standard DECT Alimentation en courant Entrée : Sortie : Portée (à l’extérieur / à l’intérieur) 300 m, 50 m Etat de veille jusqu’à 100 h Durée max. de communication Jusqu’à 10 h Piles rechargeables standard 2 x 1.
− Informations importantes − 10.2 Garantie Les appareils AUDIOLINE sont fabriqués et contrôlés d’après les procédés de fabrication les plus modernes. Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne rentre pas en jeu si l’exploitant du réseau téléphonique ou une installation à postes supplémentaires éventuellement intercalée est responsable du dysfonctionnement de l’appareil.
− Index − 11 Index A Affichage du numéro d’appel, 18 Appeler en interne, 14, 18 Avertissement batterie faible, 15 C Chargement des piles rechargeables, 7 Code PIN, 19 Code réseau, 16, 19 Composer des numéros d’appel du répertoire, 17 Composer le numéro de la liste d’appels, 14 Composition de numéros du répertoire, 20 Consignes de sécurité, 3 Contenu de l’emballage, 6 Créer des enregistrements dans le répertoire, 13, 17 Créer des enregistrements du répertoire, 20 D Date, 16 Débranchement du microphone, 1
− Index − P Paging, 12 Paramétrage de la langue, 15 Paramétrage du combiné, 15 Paramétrages de la base, 16 Pas de couverture, 15 Pause de numérotation, 19 PIN−Code, 16 Placer les piles, 6 R Raccordement de la base, 6 Réceptionner des appels, 9 Réglages de la base, 19 Réglages du combiné, 18 Réglages usine, 21 Réinitialisation de la base, 16, 19 Réinitialisation du combiné, 15, 19 Répertoire, 17, 20 Répertoire spécial, 17, 20 Représentations, 9 S Signal sonore avertissant de la capacité des piles, 18 Signa
Remarques importantes concernant la garantie La durée de la garantie pour votre produit AUDIOLINE commence à partir de la date d’achat. Le droit à la garante est valable dans le cas de défauts provenant d’un vice de matériel ou de fabrication. Le droit à la garantie expire en cas d’intervention de l’acheteur ou de tiers.