ATH-WS99BT Instruction booklet ATH-WS99BT Wireless stereo headphones Manuel d'utilisateur ATH-WS99BT Casque stéréo sans fil Libretto di istruzioni ATH-WS99BT Cuffie estéreo inalámbrico
English CAUTIONS Thank you for purchasing this wireless stereo headphones. Please keep this manual handy, along with the warranty, so they are always available for reference. Please read these cautions before using your headphones. To ensure safety, observe all cautions while using this equipment. For customers in the USA FCC Notice Warning This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
English CAUTIONS ● Do not use the headphones within 22 cm of where a cardiac pacemaker is installed. Pacemakers may be affected by radio waves of the headphones. ● Do not use the headphones near medical equipment. Radio waves may affect cardiac pacemakers and medical electronic equipment. Do not use the product inside medical facilities. ● Do not use the headphones in aircrafts. Radio waves may affect electronic equipment and cause accidents due to malfunction.
English CAUTIONS ● Do not attempt to pierce with a nail, hit with a hammer or step on the battery. Failure to observe this caution could cause generation of heat, damage or ignition. ● Do not attempt to drop or give strong impact to the battery. Failure to observe this caution could cause leakage, generation of heat or explosion. ● Do not use, leave or store the battery in the following places.
English PRECAUTIONS ● To protect the built-in rechargeable battery, charge it at least once every half year. If you leave it too long, you will have less rechargeable battery life or the battery may not recharge at all. ● Do not use cords and cables other than the supplied one. Doing so can result in malfunction. Simultaneous use with other devices Failure, such as the interruption of sound, may be caused by radio wave interference from devices that use the same frequency band (2.
English Part names and functions Headband Microphone Slider Use to make calls on the headphones LEFT/ RIGHT Earpads Swivel Arm Housing Reset button Battery jack Connect the attached USB charging cable to charge. Indicator Displays the operating status of the headphones. * With the cover removed Volume button (−) Turns down the volume. 6 Headphone jack Control button Connect the included cord for smartphones to use the play-through function. Use to play/pause music and to answer calls.
English How to Charge Fully charge the battery when using for the first time. When the rechargeable battery power runs low, you will hear a short beep and the indicator will flash red. When you hear the beep, charge the battery. It takes about 3 hours to charge the battery fully. (It varies depending on service conditions.) * The headphones cannot be used during charging because Bluetooth is disconnected. 1 Connect the included USB cable (the micro USB terminal side) to the headphone battery jack.
English How to Connect How to Perform Pairing * Read the user manual for the Bluetooth device. * Place the Bluetooth device within 1 meter of the headphones to perform pairing correctly. * Wear the headphones to confirm pairing by listening for sound. 1 Starting with the headphones turned off, press and hold the Power button on the Bluetooth transmitter/receiver for about 2 seconds. The indicator will begin flashing red/blue.
English About Indicator Display The indicator of the headphones indicates the following operating status by flashing or turning on. Operating status Pairing Connect LED display patterns Red Blue Searching for device Waiting to be connected Flashing Connecting to SBC, aptX or AAC Remaining Remaining battery battery level level low Charging Lit Full charge Lit Charge How to Use The headphones is capable of making Bluetooth connections, playing music and receiving incoming calls.
English How to Use How to Wear Place the headphones on your head so that the “LEFT”side is on your left ear and “RIGHT” side is on your right ear, and adjust them so that the earpads cover your entire ears. Slider Listening to Music 1 2 To connect for the first time, refer to “How to Connect” and pair the headphones with a Bluetooth device and connect. Once pairing has been performed, turn on the headphones and turn on the Bluetooth connection of the Bluetooth device.
English How to Use Taking a Call If telephone function is incorporated in the Bluetooth device, you can make a call using the headphones. When the Bluetooth device receives a call, you will hear the headphones ring. When you get a call while listening to music, the music will stop. When you end the call, the music will resume. Control button Taking a call When you hear the ringtone, briefly press the Control button and take the call.
English Other functions Play-through function This product features the play-through function that allows it to operate like portable headphones and play music from a portable device even if the headphones is not charged. Connect the straight plug on the included smartphone cable to the headphones' headphone jack and connect the L-type plug to the portable device.
English Troubleshooting Power is not supplied Charge the headphones. Unable to pair Pairing is available on version 2.1+EDR or later of the communication system of the Bluetooth device. Bring the headphones and the Bluetooth device closer together – within the range of 1 meter. Set profiles for the Bluetooth device. For procedures on how to set, refer to the operation manual for the Bluetooth device. No sound comes out / a faint sound Turn on the power of the headphones and the Bluetooth device.
English Troubleshooting Cannot hear the person on the other end / voice of the person on the other end sounds too quiet Turn on the power of the headphones and the Bluetooth device. Turn up the volume of the headphones and the Bluetooth device. For the A2DP connection, switch to the HFP/HSP connection. Switch the voice output of the Bluetooth device to the Bluetooth connection. The headphones cannot be charged Securely connect the USB charging cable and charge.
English Specifications Communication System:Bluetooth Version 3.0 Output:Bluetooth Specification Power Class 2 Maximum communication range:Line of sight - approx. 10 m Frequency band:2.402 GHz to 2.
Français canadien MISES EN GARDE Merci d'avoir acheté ce casque stéréo sans fil. Avant d'utiliser le casque, veuillez prendre le temps de lire ce mode d'emploi attentivement afin d'utiliser le casque correctement. Gardez ce manuel à portée de main, avec la garantie, afin qu'ils soient toujours disponibles. Veuillez lire ces mises en garde avant d'utiliser vos écouteurs. Pour garantir votre sécurité, respectez toutes les mises en garde lorsque vous utilisez cet appareil.
Français canadien MISES EN GARDE ● N'utilisez pas le casque à moins de 22 cm de l'endroit où un pacemaker est implanté. Les pacemakers peuvent être affectés par les ondes radio du casque. ● N'utilisez pas le casque à proximité d'un équipement médical. Les ondes radio peuvent affecter les pacemakers et les appareils médicaux électroniques. N'utilisez pas l'appareil à l'intérieur d'établissements médicaux. ● N'utilisez pas le casque dans les aéronefs (avion, etc.).
Français canadien MISES EN GARDE ● Ne jetez jamais la batterie dans le feu, dans une source de chaleur, ne démontez pas et ne modifiez pas la batterie. Si vous ne respectez pas cette précaution, cela peut entraîner une fuite, une explosion ou générer de la chaleur. ● N'essayez pas de percer la batterie avec un clou, de la frapper avec un marteau ni de marcher sur la batterie. Si vous ne respectez pas cette précaution, cela peut générer de la chaleur, entraîner des dommages ou l'inflammation.
Français canadien PRÉCAUTIONS ● Si vous utilisez le casque à proximité d'un dispositif électronique ou d'un émetteur (comme un téléphone mobile), un parasite peut se faire entendre dans le casque. Dans ce cas, maintenez-le à distance du dispositif électronique ou de l'émetteur. ● Si vous utilisez le casque à proximité d'une antenne TV ou radio, un parasite peut se faire entendre dans la télévision ou la radio. Dans ce cas, maintenez-le à distance de l'antenne TV ou radio.
Français canadien Nomenclature et fonctions Bandeau Microphone Glissière Utilisé pour passer des appels avAec le casque LEFT/ RIGHT Coussinets Pivot Bras Boîtier Bouton de réinitialisation Prise de batterie Raccordez le câble de chargement USB fourni pour charger le casque. Indicateur Affiche l'état de fonctionnement du casque. * Avec le cache retiré Bouton de volume (-) Diminue le volume.
Français canadien Procédure de chargement Chargez complètement la batterie lorsque vous l'utilisez pour la première fois. Lorsque la charge de la batterie devient faible, vous entendez un bip court et l'indicateur clignote en rouge. Lorsque vous entendez le bip, chargez la batterie. Le chargement complet de la batterie peut prendre environ 3 heures. (Cela dépend des conditions de service.) * Le casque ne peut pas être utilisé pendant la charge car le Bluetooth est déconnecté.
Français canadien Procédure de connexion Procédure d'appariement * Lisez le manuel de l'utilisateur du dispositif Bluetooth. * Placez le dispositif Bluetooth à une portée d'1 mètre du casque afin de réaliser l'appariement correctement. * Portez le casque pour vérifier l'appariement en entendant le son. 1 En commençant avec le casque hors tension, appuyez et maintenez enfoncé le bouton de commande sur l'émetteur/récepteur Bluetooth pendant environ 2 secondes.
Français canadien À propos de l'affichage de l'indicateur L'indicateur du casque indique l'état de fonctionnement suivant en clignotant ou en s'allumant.
Français canadien Procédure d'utilisation Procédure de mise en place Placez les écouteurs sur votre tête afin que le côté « LEFT » soit sur votre oreille gauche et le côté « RIGHT » sur votre oreille droite, puis ajustez-les afin que les coussinets couvrent intégralement vos oreilles. Glissière Écoute de musique 1 2 Pour la première connexion, référez-vous à « Procédure de connexion » et appariez le casque par le biais d'un dispositif Bluetooth et effectuez la connexion.
Français canadien Procédure d'utilisation Répondre à un appel Si la fonction de téléphone est intégrée dans le dispositif Bluetooth, vous pouvez passer un appel à l'aide du casque. Lorsque le dispositif Bluetooth reçoit un appel, vous entendez le casque sonner. Lorsque vous prenez un appel alors que vous écoutez de la musique, la musique s'arrête. Lorsque vous terminez l'appel, la musique reprend.
Français canadien Autres fonctions Fonction de lecture Ce produit est doté d'une fonction de lecture qui lui permet de fonctionner comme des écouteurs portables et de lire de la musique depuis un dispositif portable même si le casque n'est pas chargé. Raccordez la fiche droite du câble du smartphone inclus à la prise d'écouteurs du casque et raccordez la fiche en L au dispositif portable.
Français canadien Dépannage Il n'y a pas d'alimentation fournie Chargez le casque. Appariement impossible L'appariement est disponible sur la version 2.1+EDR ou ultérieure du système de communication du dispositif Bluetooth. Rapprochez le casque et le dispositif Bluetooth, dans une plage de 1 mètre. Réglez les profils pour le dispositif Bluetooth. Pour les procédures concernant la façon de régler les profils, référez-vous au mode d'emploi du dispositif Bluetooth.
Français canadien Troubleshooting Impossible d'entendre l'interlocuteur à l'autre bout du fil / la voix de la personne à l'autre bout du fil est trop faible Mettez le casque et le dispositif Bluetooth sous tension. Montez le volume du casque et du dispositif Bluetooth. Pour la connexion A2DP, basculez sur la connexion HFP/HSP. Basculez la sortie voix du dispositif Bluetooth sur la connexion Bluetooth. Impossible de charger le casque Raccordez fermement le câble de chargement USB et chargez le casque.
Français canadien Spécifications Système de communication:Version Bluetooth 3.
Español ADVERTENCIAS Gracias por adquirir estos auriculares estéreo inalámbricos con micrófono. Antes de utilizar el producto, tómese un tiempo para leer este manual en detalle con el fin de utilizar los auriculares con micrófono correctamente. Mantenga este manual y la garantía a mano para poder consultarlos cuando sea necesario. Lea estas advertencias antes de usar los auriculares. Para garantizar su seguridad, respecte todas las advertencias durante el uso de este equipo.
Español ADVERTENCIAS Advertencias sobre la batería recargable ● Si sus ojos han entrado en contacto con líquido de la batería, no se los frote. Enjuágueselos con abundante agua limpia, como agua del grifo, y consulte a un médico inmediatamente. ● Si hay fugas del líquido de la batería, no toque el líquido con las manos desnudas. - Si el líquido permanece dentro del producto, puede producirse una avería.
Español PRECAUCIONES ● Asegúrese de leer el manual de instrucciones del dispositivo de Bluetooth antes de utilizar el producto. ● Audio-Technica no asume responsabilidad alguna por pérdidas de datos, en el caso poco probable de que se produzcan pérdidas de este tipo durante el uso de este producto. ● En vehículos de transporte público u otros lugares públicos, mantenga el volumen bajo para no molestar a otras personas.
Español PRECAUCIONES Uso simultáneo con otros dispositivos Ciertos errores de funcionamiento, como la interrupción del sonido, pueden estar causados por las interferencias de ondas de radio generadas por dispositivos que usan la misma banda de frecuencia (2,4 GHz) que el producto, incluidos los dispositivos con Bluetooth, dispositivos con LAN inalámbrica, teléfonos inalámbricos y microondas.
Español Nombres y funciones de los componentes Diadema Micrófono Ajuste deslizante Se utiliza para hablar durante las llamadas LEFT (izquierda) / RIGHT (derecha) Almohadillas Articulación giratoria Brazo Cubierta Botón de reinicio Puerto de entrada de la batería Conecte el cable USB suministrado a este puerto para cargar la batería. Indicador Muestra el estado de funcionamiento de los auriculares con micrófono. * Con las cubierta extraída Botón de volumen (-) Baja el volumen.
Español Cómo cargar el producto Cargue la batería completamente al utilizar los auriculares por primera vez. Cuando la batería recargable esté baja, oirá un pitido corto y el indicador parpadeará en rojo. Cuando oiga el pitido, cargue la batería. La batería tarda unas 3 horas en cargarse completamente. (el tiempo varía en función de las condiciones del servicio). * No es posible utilizar el producto mientras se está cargando, puesto que en esos momentos la conexión Bluetooth se desconecta.
Español Cómo conectar el producto Cómo realizar emparejamientos * Lea el manual del usuario del dispositivo de Bluetooth. * Coloque el dispositivo de Bluetooth a menos de 1 metro de distancia de los auriculares con micrófono para realizar el emparejamiento. * Colóquese los auriculares con micrófono para poder escuchar el tono de confirmación del emparejamiento. 1 Cuando el producto esté apagado, mantenga pulsado el botón de encendido del transmisor/receptor de Bluetooth durante unos 2 segundos.
Español Información sobre las indicaciones El indicador de estos auriculares con micrófono indica los siguientes estados de funcionamiento al parpadear o encenderse.
Español Cómo usar el producto Cómo colocarse el producto Colóquese los auriculares en la cabeza de manera que el lado izquierdo (“LEFT”) coincida con su oreja izquierda y el lado derecho (“RIGHT”) coincida con su oreja derecha, y ajústeselos para que le cubran las orejas por completo.
Español Cómo usar el producto Responder a una llamada Si el dispositivo de Bluetooth incorpora funciones de teléfono, podrá atender llamadas a través de los auriculares con micrófono. Cuando el dispositivo de Bluetooth recibe una llamada, oirá el tono de llamada por los auriculares. Si recibe una llamada mientras escucha música, la reproducción de música se detendrá. Al finalizar la llamada, se reanudará la reproducción de música.
Español Otras funciones Función de reproducción de audio por cable Este producto incorpora la función de reproducción de audio por cable que convierte al producto en unos auriculares que pueden conectarse por cable a un dispositivo portátil y reproducir música incluso cuando la batería esté vacía. Conecte el conector jack con forma recta del cable para smartphones incluido al puerto jack de los auriculares y conecte el conector jack con forma de "L" al dispositivo portátil.
Español Solución de problemas No hay nada de carga en la batería Cargue el producto. No puede efectuarse el emparejamiento El emparejamiento está disponible en la versión 2.1+EDR o posterior del sistema de comunicación del dispositivo de Bluetooth. Acerque los auriculares con micrófono al dispositivo de Bluetooth a un distancia máxima de 1 metro. Configure perfiles para el dispositivo de Bluetooth.
Español Solución de problemas No se oye al otro interlocutor / la voz del otro interlocutor se escucha demasiado baja Encienda tanto los auriculares con micrófono como el dispositivo de Bluetooth. Suba el volumen de los auriculares con micrófono y el del dispositivo de Bluetooth. Para realizar una conexión A2DP, cambie a la conexión HFP/HSP. Cambie la salida de audio del dispositivo de Bluetooth a la conexión Bluetooth. El producto no puede cargarse Securely connect the USB charging cable and charge.
Español Especificaciones Sistema de comunicación: Bluetooth, versión 3.
Audio-Technica Corp. 2-46-1 Nishi-naruse, Machida-shi, Tokyo 194-8666 2015 Audio-Technica Corp.