User Guide

简体中文
感谢您购买本产品。在使用产品之前请全文浏览本用户手册以确保您将正确地使用本产品。请妥善保存本手册
以供将来参考。
安全预防措施
虽然本产品采用安全设计但使用不当仍可能发生事故。为了确保安全,使用本产品时请注意全部警告和提醒。
本产品注意事项
切勿让本产品遭受强烈冲击以避免发生故障。
切勿拆开、改装或尝试维修本产品。
切勿用湿手握持本产品以免触电或受伤。
切勿将本产品存放在阳光直射的地方、加热装置附近或者炎热、潮湿或多尘的地方。
使用注意事项
请勿晃动或拉扯连接到话筒的连接线以防话筒断开或损坏。
切勿将连接线缠绕在机架上或使连接线受到挤压。
话筒应置于无障碍的平坦安装表面之上。
在安装表面如会议桌)的饰面完全固化之前,如果将任何物体置于其表面上可能会损坏饰面
关于防溅性能
本产品的防溅规格仅适用于话筒机头。
虽然本产品具有等同于IPX4的防溅能力但本产品的螺丝部分和连接部并不防溅。
如果本产品未正确安装防溅效果可能无法正常工作。使用附带的橡胶防震垫片将本产品牢牢地连接到天花板 /
桌面。
防溅性能旨在保护本产品免受雨水等湿气损害等同于 IPX4)JIS/IEC 防护等级IPX4表示各个方向的溅水对本产
品没有影响。
请勿在水下使用本产品。
请勿在浴室等高温潮湿的地方使用本产品。
本产品不防水。在本产品上放大量水或将本产品浸入水中可能导致损坏。
本产品如果弄湿可能工作不正常。用干布擦拭本产品的表面以便去除水气并在本产品充分干燥后再使用。
此标记小于规定的大小因此不会在本产品上显示。
繁體中文
感謝您購買本商品。使用前請務必詳閱本使用說明書確保以正確的方式使用本產品。請妥善保管本說明書以備隨
時參閱
安全上的注意事項
雖然本產品採用安全設計但使用不當仍可能引起事故。為防範事故於未然使用本產品時請務必遵守下記事項
本產品注意事項
請勿讓本產品受到強烈碰撞以免故障
請勿拆開改造或嘗試修理本產品
請勿在雙手潮濕時握持本產品以免觸電或受傷
請勿將本產品存放在日照直射處暖氣設備附近或存放在炎熱潮濕或充滿灰塵的地方
使用上的注意事項
請勿在連接至麥克風的連接線的情況下擺動或拉動麥克風以防止麥克風中斷連接或損壞
請勿將導線捲繞於機櫃或使導線受到擠壓
麥克風應放在平坦無阻礙物的安裝平面上
如未將產品確實固定至任何平面上例如會議桌)可能會造成安裝平面的損傷
關於防濺性能
本產品的防濺規格僅適用於麥克風頭
儘管本產品具備等同於IPX4的防濺能力但本產品的螺絲部分和連接部分並不防濺
如果未正確安裝產品則防濺效果將無法正常發揮作用。使用隨附的橡膠防震墊片將產品確實固定在天花板 / 桌面
防濺性能旨在保護產品免受雨水等濕氣損害等同於 IPX4)。JIS/IEC防護等級IPX4代表產品受到保護不會因為來
自所有方向的噴濺而受到影響
請勿於水下使用本產品
請勿於浴室等高溫潮濕的場所使用本產品
本產品並無防水功能。在產品上放大量的水或將本產品浸入水中可能導致損壞
如果本產品潮濕可能會無法正常運作。使用乾布擦拭產品表面去除水分並在使用前靜置產品徹底乾燥
한국어
󻩧󾖴󼖋󽇷󼒳󾖴󺫛󻝓󽋣󾖴󼙫󻻃󻺋󾖴󺥿󻸛󽋘󻀷󻁓󾖼󾖴󻩧󾖴󼖋󽇷󼒳󾖴󼎛󻦃󻛣󺧻󾖴󻸛󼐘󽋏󾖴󻾇󾖴󼓷󻄳󻗌󾖴󼖋󽇷󼒳󾖴󻸛󼐘󽋇󺮟󾖴󼕳󼌿󾖴󻸛󼐘󻺓󻟴󻺋󻛫󾖴󻯏󼜿󼌵󼓣󾖴
󼓬󼒫󼁜󼁋󼎓󾖼󾖴󺸇󼚀󼌿󾖴󼦧󼗟󽋏󾖴󻾇󾖴󼓷󻄳󻗌󾖴󼓣󾖴󻺓󻟴󻺋󻛫󾖴󼔇󾖴󻩣󺩯󽋇󼁜󼁋󼎓 󾖼
안전 주의 사항
󻩧󾖴󼖋󽇷󼒯󾖴󼊷󼕳󽋇󺧻󾖴󻸛󼐘󽋇󻄳󻗌󾖴󻺓󺨳󻆇󼌷󼜯󻜻󾖴󼖋󻁯󻗋󾖴󻸛󼐘󽋇󼜯󾖴󼊹󼒳󾖴󺨬󼐟󾖴󻸛󺩏󺥯󾖴󻦋󻹌󽋏󾖴󻾇󾖴󼓷󼀤󻀷󻁓󾖼󾖴󼊷󼕳󼒳󾖴󼑳󽋣󾖴󼖋󽇷󾖴
󻸛󼐘󾖴󼚀󼌿󾖴󻠗󻉏󾖴󺨬󺩏󾖴󻥾󾖴󼙫󼓇󾖴󻸛󽋜󼒳󾖴󼙯󻾇󽋇󼁜󼁋󼎓󾖼
제품 관련 주의 사항
󾖴
󼎓󼔀󻅈󾖴󻦘󼜯󻛫󾖴󼑳󽋣󾖴󻩧󾖴󼖋󽇷󼌿󾖴󺦄󽋋󾖴󼬘󺨘󼒳󾖴󺥯󽋇󼜯󾖴󻜷󼁜󼁋󼎓󾖼
󾖴
󼖋󽇷󼒳󾖴󻫳󽋣󾖺󾖴󺦋󼗟󽋇󺧟󺸇󾖴󻾇󻜛󽋇󼜯󾖴󻜷󼁜󼁋󼎓 󾖼
󾖴
󺥿󼕳󾖴󻍿󻀃󾖴󻫯󻸰󾖴󻦘󼜯󻛫󾖴󼑳󽋣󾖴󼖅󼒯󾖴󻻿󼒫󻗋󾖴󼖋󽇷󼒳󾖴󻜻󼜯󼜯󾖴󻜷󼁜󼁋󼎓󾖼
󾖴
󼖋󽇷󼒳󾖴󼜰󻸛󺪀󻺏󼓣󾖴󻁮󻀃󾖴󼔔󻻻󾖺󾖴󺸋󻦘󺮟󾖴󺭫󼨇 󾖺󾖴󺩏󼎗󻁓󼀤󽋋󾖴󽏇󺨬󾖴󻍿󻀃󾖴󻞫󼜯󺥯󾖴󻜽󼒯󾖴󼔔󻻻󼌿󾖴󻩣󺩯󽋇󼜯󾖴󻜷󼁜󼁋󼎓 󾖼
사용 시 참고 사항
󾖴
󻜷󼓣󼷛󺥯󾖴󺶹󼌣󼜯󺧟󺸇󾖴󻻿󻸰󻆏󾖴󻾇󾖴󼓷󼒫󻤯󻗋󾖺󾖴󻜷󼓣󼷛󼌿󾖴󼍟󺨟󻆋󾖴󼱯󼓣󻮃󼒳󾖴󻄻󻜛󺧟󺸇󾖴󼔐󼊳󾖴󻁨󺮟󼜯󾖴󻜷󼁜󼁋󼎓 󾖼
󾖴
󼱯󼓣󻮃󼒳󾖴󻔈󼌿󾖴󺥿󺧟󺸇󾖴󺷫󼓣󺧻󾖴󽋇󼜯󾖴󻜷󼁜󼁋󼎓󾖼
󾖴
󻜷󼓣󼷛󻀃󾖴󽄸󽄸󽋇󺩏󾖴󽇋󻟣󼌿󾖴󼔔󼋏󻢫󼓣󾖴󼌵󻀃󾖴󺩢󼌿󾖴󻆿󼁜󼁋󼎓󾖼
󾖴
󻜷󺥿󾖴󼨇󻜛󺥯󾖴󼎳󼕳󽓷󾖴󺷌󺸇󺮟󾖴󼕳󼌿󾖴󽇋󻟣󾖸 󼍷󻛫󾖴󻉓󼌣󾖴󽏻󼓇󼐘󾖴󼺻󼓣󻮃 󾖹󼌿󾖴󻢫󺧣󼒳󾖴󼎛󻖓󾖴󺼂󼒫󻟣󾖴󻜷󺥿󾖴󼨇󻜛󼌿󾖴󻻿󻸰󼓣󾖴󻹌󺮧󾖴󻾇󾖴
󼓷󼀤󻀷󻁓󾖼
물튐 방지 기능 안내
󾖴
󼓣󾖴󼖋󽇷󼓇󾖴󻢫󼿿󾖴󻦘󼜯󾖴󻸛󼌀󼒯󾖴󻜷󼓣󼷛󼓇󾖴󻞧󻜛󼌿󻜻󾖴󼕰󼐘󻆘󻀷󻁓󾖼
󾖴
󼖋󽇷󼒯󾖴󻢫󼿿󾖴󻦘󼜯󾖴󼎯󾖴󻅈󼓫󽋋󾖴󻺠󻀔󼓣󼜯󻜻󾖺󾖴󼖋󽇷󼓇󾖴󺸇󻸛󾖴󻫯󼑳󾖴󻥾󾖴󼍟󺨟󾖴󻫯󼑳󻀃󾖴󻢫󼿿󾖴󻦘󼜯󺥯󾖴󼕰󼐘󻆇󼜯󾖴󼊹󼀤󻀷󻁓󾖼
󾖴
󼖋󽇷󼒳󾖴󼎛󻦃󻛣󺧻󾖴󻺓󼯇󽋇󼜯󾖴󼊹󼒫󻟣󾖴󻢫󼿿󾖴󻦘󼜯󾖴󽐗󺩫󺥯󾖴󼕰󼕷󽓷󾖴󼕰󼐘󻆇󼜯󾖴󼊹󼀤󻀷󻁓󾖼󾖴󻅈󻩸󻆋󾖴󻦘󼜳󾖴󺩏󻢣󻛫󾖴󼓣󼐘󽋇󼍛󾖴󼖋󽇷󼒳󾖴
󼨋󼔔󾖽 󼺻󼓣󻮃󼌿󾖴󻁗󻁗󽓷󾖴󺩏󼖄󽋣󾖴󼙫󼁜󼁋󼎓
󾖴
󻢫󼿿󾖴󻦘󼜯󾖴󺮟󻀔󼒯󾖴󻮳󾖴󻉠󼒫󻗋󾖴󼖅󼒯󾖴󺨬󼐟󾖴󼖋󽇷󼒳󾖴󻩣󽎧󽋇󻄳󻗌󾖴󻺓󺨳󻆇󼌷󼀤󻀷󻁓󾖸󼎯󾖴󻅈󼓫󾖹󾖼󾖴󾖽󾖴󻩣󽎧󾖴󻉠󺭸󾖴󻀃󾖴󼌣󻌓󾖴
󻦘󽌔󼌿󻺋󾖴󻢫󼓣󾖴󼿯󻃃󻓫󻄳󾖴󼖋󽇷󼓣󾖴󻩣󽎧󻆋󻁓󻀃󾖴󺧲󼒳󾖴󼓇󻥧󽋘󻀷󻁓󾖼
󾖴
󼖋󽇷󼒳󾖴󻢫󻻼󼌿󻺋󾖴󻸛󼐘󽋏󾖴󻾇󾖴󼌵󼀤󻀷󻁓󾖼
󾖴
󼖋󽇷󼒳󾖴󼐄󼁓󺩫󾖴󺦈󼓣󾖴󻃔󺩏󾖴󼀤󽋋󾖴󺩢󼌿󻺋󾖴󻸛󼐘󽋏󾖴󻾇󾖴󼌵󼀤󻀷󻁓󾖼
󾖴
󻦘󻾇󾖴󻸛󼌀󾖴󼖋󽇷󼓣󾖴󼊳󻁈󻀷󻁓󾖼󾖴󼖋󽇷󼌿󾖴󻜽󼒯󾖴󼌀󼓇󾖴󻢫󼒳󾖴󻬂󺧟󺸇󾖴󻢫󻻼󼌿󾖴󺺒󼒫󻟣󾖴󼖋󽇷󼓣󾖴󻻿󻸰󻆏󾖴󻾇󾖴󼓷󼀤󻀷󻁓 󾖼
󾖴
󼖋󽇷󼓣󾖴󼖅󼒯󾖴󺨬󼐟󾖴󼖄󻸰󼕰󼒫󻗋󾖴󼔀󻅈󽋇󼜯󾖴󼊹󼒳󾖴󻾇󾖴󼓷󼀤󻀷󻁓󾖼󾖴󻢫󺮟󺥯󾖴󺸗󼊳󾖴󼓷󼜯󾖴󼊹󻄳󻗌󾖴󻜷󻛧󾖴󽍌󺧹󼒫󻗋󾖴󼖋󽇷󼓇󾖴󽇋󻟣󼒳󾖴󻁕󺩏 󾖺󾖴
󻸛󼐘󾖴󼕳󾖴󼖋󽇷󼒳󾖴󼎳󼕳󽓷󾖴󺧣󼗟󽋣󾖴󼙫󼁜󼁋󼎓󾖼
保証規定に (必ずお読みい)             For Japan Only
本製品の保証は定めた保証期間、条件の無料修理をお約束すの記載内容
客様の法律上の権利が制限ん。本製品の保証は日本国内購入使用の場合み有効
(This warranty is valid only for products purchased and used in Japan.)
本製品には保証書は付属せん買い上げの際の領収書は大切保管い。修理
の際保証開始日の確認めに提示保証期間中に、取扱説明や接続注意書きに沿使用
故障や品質不良が発生た場合は、い上げ日年間を製品保証期間て無料修理(製品に無料代替)
消耗摩耗した部品、の他の付属品、及び本製品や接続た機器デーは補償
かねた保証期間内以下の場合は製品保証は適ん。
1. 購入年月(保証開始時期)を証明(い上シー)がない場合。
2. 買い上げ後の落下圧迫衝撃なる損傷、変形。
3. 取り扱い誤りにる故
4. 本製品以外の機器が原因て生た故障。
5. 当社以外で行われた修理や分解、改造でた故障。
6. 天災、公害、塩害、ス害、異常電圧な不可抗力る故障。
7. か当社の合理的判断に基づ有料認め場合。
製品保証期間後に
製品保証期間経過後有料で修理たは製品代替を本製品の基本性能を維持に必要な部品(
修用性能部品)は、生産完後6年を保有
その他
保証の期間内、期間経過後問わ修理検査の製品をお送場合は客様送料を負担
くだ
お問い合わせ先
製品保証おび修理なお買い上お店、たは当社ホージの設備音響機器製品に関すサポ
(プロオーデ営業部 SS課)お問い合い。
ジ(
https://www.audio-technica.co.jp/business/support/
株式会社オーデニカ
194-8666 東京都町田市西成瀬2-46-1 https://www.audio-technica.co.jp/
Warranty (Please be sure to read the notes below.) For USA Only
End-User LIMITED WARRANTY information for the USA is available at www.audio-technica.com/usawarranties.
You may also contact Audio-Technica U.S., Inc. to request a written copy of the Limited Warranty at 1-330-686-
2600 or via mail at 1221 Commerce Drive, Stow, OH 44224.
株式会社オーデ
194-8666 
東京都町田市西成瀬2-46-1
www.audio-technica.co.jp
Audio-Technica Corporation
2-46-1 Nishi-naruse, Machida, Tokyo 194-8666, Japan
www.audio-technica.com
©2021 Audio-Technica Corporation
Global Support Contact: www.at-globalsupport.com
ver.1 2020.10.01
142316980-01-02 ver.2 2021.03.15
Made in Japan
Русский
Благодарим Вас за приобретение данного изделия. Перед использованием изделия внимательно прочтите
руководство пользователя, чтобы обеспечить правильную эксплуатацию изделия. Сохраните данное руководство
для дальнейшего использования в справочных целях.
Меры предосторожности
Несмотря на то, что изделие изготовлено с учетом требований безопасной эксплуатации, его неправильное
использование может стать причиной несчастного случая. С целью обеспечения безопасности при эксплуатации
изделия следует соблюдать все предупреждающие и предостерегающие указания.
Меры предосторожности при работе с изделием
Не подвергайте изделие сильным ударам во избежание нарушения его функционирования.
Не разбирайте, не модифицируйте и не пытайтесь самостоятельно отремонтировать изделие.
Не прикасайтесь к изделию мокрыми руками во избежание поражения электрическим током или получения
травм.
Не храните изделие в местах, где оно будет подвержено воздействию прямого солнечного света, вблизи
нагревательных приборов, в местах с высокой температурой, во влажных или запыленных местах.
Замечания относительно эксплуатации
Не раскачивайте и не тяните за кабель, подключенный к микрофону, чтобы предотвратить отсоединение или
повреждение микрофона.
Не наматывайте кабель на стойку и не пережимайте его.
Микрофон необходимо разместить на ровной свободной установочной поверхности.
Размещение любого предмета на поверхности (например, на столе для совещаний) до окончательного
затвердевания поверхностного покрытия может повредить его.
Информация о характеристиках защиты от брызг
Технические характеристики защиты этого изделия от брызг относятся только к головке микрофона.
Несмотря на то, что характеристики защиты изделия от брызг эквивалентны степени защиты IPX4, винтовая часть
и разъем изделия не имеют защиты от брызг.
В случае неправильной установки изделия защита от брызг не будет работать надлежащим образом. Прикрепите
изделие к потолку/столу надежным образом с помощью прилагаемых резиновых изоляторов
Характеристики защиты от брызг служат для защиты изделия, если оно намокнет от дождя и т.д. (эквивалент
IPX4). Степень защиты JIS/IEC IPX4 означает, что изделие защищено от воздействия брызг воды, летящих в любых
направлениях.
Использовать изделие под водой запрещается.
Изделие нельзя использовать в жарких и влажных местах, например в ванных комнатах.
Данное изделие не является водонепроницаемым. Попадание большого количества воды на изделие или
погружение изделия в воду может привести к его повреждению.
При попадании влаги изделие может работать неправильно. Вытрите поверхность изделия сухой тканью, чтобы
удалить влагу, и затем тщательно высушите изделие перед его использованием.
取扱説明書につい
  About User Manual
本製品の詳しい使いかたの確認困ったときの解決方法については、
当社ホームページ掲載の取扱説明書をご確認ください。
https://www.audio-technica.co.jp/
For more information on how to use this product and
troubleshoot any problems, refer to the user manual on the
Audio-Technica website.
https://www.audio-technica.com/
Pour plus d’informations sur l’utilisation de ce produit et la
résolution des problèmes, reportez-vous au manuel de l’utilisateur
sur le site Web d’Audio-Technica.
Weitere Informationen zum Gebrauch dieses Produkts und
zur Behebung eventueller Probleme entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung auf der Website von Audio-Technica.
Per maggiori informazioni sull’utilizzo del presente prodotto e per
la risoluzione di eventuali problemi, fare riferimento al manuale
dell’utente sul sito Audio-Technica.
Para más información sobre el uso de este producto y la resolución
de problemas, consulte el manual de usuario en el sitio web de
Audio-Technica.
Para obter mais informações sobre como usar este produto e
solucionar qualquer problema, consulte o manual do usuário no
site da Audio-Technica.
Для получения дополнительной информации о том, как использовать
этот продукт и устранять любые неисправности, обратитесь к
руководству пользователя на веб-сайте Audio-Technica.
关于如何使用本产品及解决各种问题的详细信息,请参阅“铁三角”
网站上的用户手册。
有關本產品的使用方法以及各種問題的故障排除方法,請參閱「鐵三
角」網站上的使用說明書。