Direct Drive Turntable - AT-LP5 with Analog and USB Outputs Platine tourne-disque à entraînement direct AT-LP5 sorties RCA analogiques et USB Giradisco de tracciòn directa AT-LP5 con salidas RCA estéreo analogico y USB Installation and Operation Pages 2-7 Installation et utilisation Pages 8-13 Instalación y funcionamiento Páginas 14-19
Direct Drive Turntable with Analog and USB Outputs Safety instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Follow all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with a dry cloth. 7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9.
English Main Features Introduction Thank you for purchasing this AT-LP5 Direct Drive Analog and USB Turntable. Audio-Technica brings its legendary quality and audio fidelity to the authentic home-use turntable.
Tonearm Assembly Diagram 16 Figure 2 8. HEADSHELL and CARTRIDGE Exclusively high performance AT95EX cartridge is mounted with headshell. AT-HS10 light weight headshell suits perfectly with J-shaped tonearm. 9. HEADSHELL LOCKING RING Rotate counter-clockwise (to the left) to draw the inserted. headshell firmly into its seated, locked position. Rotate the ring a full turn to the right to permit removal of the headshell. 11 15 13 10. TONEARM J-shaped tonearm geometry reduces tracking error. 14 12 11.
English Initial Setup Unpacking Carefully unpack the turntable and verify that the following parts are included and intact: • Rubber mat • Dust cover (above the turntable) • Platter (under the turntable) • Counterweight (accessory section) • AT-HS10 headshell with pre-mounted AT95EX Dual Moving Magnet stereo cartridge (accessory section) • Exclusive AT-HS10 Lightweight Headshell • Power cable • USB cable • Dual RCA male to dual RCA male cable with grounding line • Audacity software (CD) 3.
Initial Setup (continued) Setting Anti-skate A small outward “anti-skating” force can be applied to the tonearm to compensate for the “skating” force that pulls the arm toward the center of the record when rotating. For best performance during normal turntable use, set the anti-skate control knob [Figure 2, page 4, #15] to the same setting as the tracking force dial. Refer to the specifications section for tracking force value of the cartridge that shipped with the turntable. Suspending or Ending Play 1.
Troubleshooting Specifications* Turntable operates but emits no sound or not enough sound. 1. Amplifier (system) controls are set incorrectly: wrong input selected, tape monitor on, speakers switched off, etc. Verify proper control settings.
Platine tourne-disque à entraînement direct avec sorties analogiques et USB Consignes de sécurité 1. Lisez ce mode d’emploi. 2. Conservez ce mode d’emploi. 3. Suivez tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau. 6. Nettoyez-le uniquement avec un tissu sec. 7. N’obstruez aucun des orifices d’aération. Installez-le conformément aux instructions du fabricant. 8.
Français Principales caractéristiques Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté cette platine tourne-disque à entraînement direct avec sorties analogiques et USB AT-LP5. Audio-Technica met sa qualité légendaire et sa fidélité audio exceptionnelle au service d’une platine que vous pourrez utiliser chez vous.
Schéma de l’ensemble du bras de lecture Figure 2 8. PORTE-CELLULE et CELLULE DE LECTURE La cellule de lecture haute performance AT95EX montée sur le porte-cellule. Ultraléger l'AT-HS10 AT-HS10 convient parfaitement au bras de lecture en forme de J. 16 9. BAGUE DE SERRAGE DU PORTE-CELLULE Faites-la tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (vers la gauche) ...pour installer le porte-cellule inséré sur le bras et le maintenir fermement.
Français Configuration initiale Déballage Déballez avec précaution la platine et assurez-vous que les pièces suivantes soient incluses et intactes : • Tapis en caoutchouc • Couvercle pare-poussière (placé sur le tourne-disque) • Plateau (sous la platine) • Contrepoids (section des accessoires) • Porte-cellule AT-HS10 avec cellule de lecture AT95EX à double aimant mobile préinstallée (section des accessoires) • Câble d’alimentation • Câble USB • Câble double RCA mâle-RCA mâle avec fil de mise à la terre • L
Configuration initiale (suite) que la valeur désirée sur la bague graduée soit alignée avec le repère médian situé sur la partie arrière du bras. Reportez-vous à la section consacrée aux spécifications pour connaître la valeur de la force d’appui à appliquer à la cellule de lecture livrée avec la platine, par exemple 2 g pour le modèle AT95EX. – ou – (en sautant les étapes 2, 3 et 4) Utilisez le petit levier sur le porte-cellule afin de positionner le bras de lecture sur l’endroit désiré du disque.
Dépannage Spécifications* La platine fonctionne mais n’émet aucun son ou un son insuffisant. 1. Les commandes de l’amplificateur (système) ne sont pas réglées correctement : sélection d’une mauvaise entrée, contrôle d’enregistrement activé, haut-parleurs hors tension, etc. Vérifiez que les réglages des commandes sont corrects.
Giradiscos de tracción directa con salidas analógicas y USB Instrucciones de seguridad 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Siga todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este dispositivo cerca del agua. 6. Límpielo únicamente con un paño seco. 7. No obstruya ninguna abertura de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8.
Español Características principales Introducción Gracias por adquirir el giradiscos de tracción directa AT-LP5 analógico y con USB. Audio-Technica acerca su calidad y fidelidad de audio legendarias al auténtico giradiscos para uso en casa.
Diagrama de montaje del brazo fonocaptor Figura 2 16 8. CABEZAL y CARTUCHO Solo el cartucho AT95EX de alto rendimiento viene montado de fábrica con cabezal. El cabezal AT-HS10 ligero encaja a la perfección con el brazo en forma de J. 9. ANILLO DE BLOQUEO DEL CABEZAL Gire en el sentido contrario a las agujas del reloj (hacia la izquierda) para ajustar con firmeza el cabezal en la posición de bloqueo. Gire completamente el anillo hacia la derecha para extraer el cabezal. 11 15 13 10.
Español Configuración inicial Desembalaje Con cuidado, quite el embalaje del giradiscos y compruebe que se incluyen los siguientes componentes y que están intactos: • Alfombrilla de caucho • Cubierta antipolvo (sobre el tocadiscos) • Plato (debajo del giradiscos) • Contrapeso (sección de accesorios) • Cabezal AT-HS10 con cápsula estéreo de doble imán móvil AT95EX pre montada (sección de accesorios) • Cable de alimentación • Cable USB • Conector RCA doble macho a cable RCA macho con línea de toma de tierra
Configuración inicial (continuación) Reproducción de discos Configuración del mecanismo antipatinaje Se puede aplicar una pequeña fuerza “antipatinaje” hacia fuera al brazo fonocaptor para compensar la fuerza que lo atrae hacia el centro del disco cuando está girando. Para obtener los mejores resultados durante el uso normal del giradiscos, ajuste el control antipatinaje [figura 2, página 4, n.º 15] al mismo valor que la fuerza de precisión.
Solución de problemas Especificaciones* El giradiscos funciona, pero no emite sonido o el sonido es bajo. 1. Los controles del amplificador (sistema) están definidos de forma incorrecta: la entrada seleccionada no es correcta, el monitor de cinta está activado, los altavoces desactivados, etc. Compruebe que la configuración de los controles es la adecuada.
Visit our Web Site: www.audio-technica.com One-Year Limited Warranty Audio-Technica brand products purchased in the U.S.A. are warranted for one year from date of purchase by Audio-Technica U.S., Inc. (A.T.U.S.) to be free of defects in materials and workmanship. In event of such defect, product will be repaired promptly without charge or, at our option, replaced with a new product of equal or superior value if delivered to A.T.U.S.