Instruction Manual

X-Series
ANLEITUNG / USER MANUAL
www.audio-system .de
audio system germany - falltorstrasse 6 - 76707 hambrückeN
Befestigungsteile beschädigt werden, diese müssen Sie ersetzen.
Wichtig:
Die richtige Polarität der Lautsprecher zueinander
beeinflusst das Klangbild entscheidend. Dies kann z.B. durch
gemeinsames Verpolen der Hochtöner verbessert werden.
Ausprobieren und hören bzw. messen ist hier sinnvoll!
important for the sound of your car audio system. We
recommend changing polarity of the tweeter finding out the best
possible sound.
The best is to listen and/or to measure it
.
Einbauhalter des Hochtöners
Install Tweeter Mounting
Wichtig:
Der Hochtöner hat eine spezielle Befestigung für Ihren
Volkswagen. Zur Montage müssen die Kunststoffschweisspunkte
Ihres originalen Hochtöners vorsichtig aufgetrennt werden.
Der neue Hochtöner kann dann verklebt oder in Kunststoff
verschweisst werden.
Important:
The Tweeter has a vehicle specific mounting for your
Volkswagen. The OEM tweeter is plastic molded into your car.
Please cut or open the moldings carefully and mold in or glue the
new tweeters.
Hochtöner (Frequenzweiche FWK TW EVO)
Tweeter (Crossover FWK TW EVO)
Wichtig:
Das Lautsprechersystem lässt sich an die jeweilige
Akustik des Fahrzeuges, Musikrichtung und an den persönlichen
Geschmack über die Frequenzweiche anpassen. Je nach Lage der
Lautsprecher kann die Weiche so eingestellt werden, dass der
Frequenzgang mit diesen geometrischen Gegebenheiten
optimiert wird. Je nach Installationsort des Hochtöners ist es
nötig, den Frequenzgang tonal sowie den Lautstärkepegel
anzupassen, z.B. bei einer Montage des Hochtöners in der A-
Säule, im Spiegeldreieck oder in der Türverkleidung.
Achtung
: Freie Kabelenden müssen unbedingt isoliert werden.
Nichtbeachtung kann zu einem Kurzschluss führen!
Important:
The speaker system can be adapted to the particular
acoustics of the vehicle, the genre of music and to the personal
taste via the crossover. Depending on the position of the
speakers, the switch can be adjusted so that the frequency
response is optimized with these geometric conditions.
Depending on the installation location of the tweeter, it is
necessary to adjust the frequency response tonal and volume
technology, e.g. when mounting the tweeter in the A-pillar, in the
mirror triangle or in the door trim.
Attention
: Free cable ends must be isolated.
Non-compliance can lead to a short circuit!
Farbe Signal Verwendung
Rot(4.8mm Stecker) Eingang + Zu CONNECTOR 005 +
Schwarz(2.8mm Stecker) Eingang - Zu CONNECTOR 005 -
Rot(Rundhülse) Hochtöner + Zum Hochtöner +
Schwarz(Rundstecker) Hochtöner - Zum Hochtöner -
Jumper 2,7µF + Parking -3dB
(2.7µF)
HT im Spiegeldreieck
Jumper 3,9µF + Parking 0dB
(3,9µF)
HT in der Türverkleidung
Jumper 2,7µF + 3,9µF +3dB
(6.6µF)
HT in der A-Säule
Color Signal Application
Red(4.8mm Plug) Input + To Connector 005 +
Black(2.8mm Plug) Input - To Connector 005 -
Red(Round Sleeve) Tweeter + Connect to Tweeter +
Black(Round Plug) Tweeter - Connect to Tweeter -
Jumper 2,7µF + Parking -3dB
(2.7µF)
Tweeter in Mirror Cover
Jumper 3,9µF + Parking 0dB
(3.9µF)
Tweeter in Door Panel
Jumper 2,7µF + 3,9µF +3dB
(6.6µF)
Tweeter in A-Pillar
Tief-Mitteltöner (Frequenzweiche FWK MW)
Midrange Speaker (Crossover FWK MW)
Bitte verbinden Sie die Frequenzweiche
FWK MW
mit dem
Fahrzeugstecker
und dem
AS 165 EM EVO
. Es sind keine
Einstellmöglichkeiten vorhanden.
Please connect the crossover
FWK MW
with
car connector
and
AS 165 EM EVO
. It is a non-configurable fixed crossover.
Spritzwasserschutz MBR165
Rain Protection MBR165
Bitte verbauen Sie den Spritzwasserschutz
MBR165
zwischen
Tieftöner
AS 165 EVO
und dem Lautsprecherring
LSR GOLF IV
EVO
. Die Wasserschutzkappe muss dabei oberhalb des Magneten
sein. Unter Umständen muss der Spritzwasserschutz mit
geeigneten Mitteln (Schere, Cutter, etc) angepasst werden.
Please attach the rain protection
MBR165
between speaker
adapter
LSR GOLF IV EVO
and speaker
AS 165 EVO
.
The water cap must be upward of the magnet.
In some cases the rain protection has to be cutted for proper
fitting with a suitable tool (scissor, cutter, etc).
Optionales Einbauzubehör
Optional Mounting Accessories
- ALUBUTYL 1500, 2000
EVO
und 3000
EVO
, ALU 250
EVO
selbstklebende Dämmmatten
- Dämmung: DOORKIT 1.0 und DOORKIT 2.0
- Z-(T)SC 0.75, 1.5, 2.5, 4.0 Lautsprecherkabel
- ALUBUTYL 1500, 2000
EVO
and 3000
EVO
, ALU 250
EVO
Self Adhesive Damping Material
- Damping: Doorkit 1.0 and Doorkit 2.0
- Z-(T)SC 0.75, 1.5, 2.5, 4.0 Oxygen-Free Speaker Cable