LIVING LV-HUB Owners manual Bruksanvisning Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Guida utente Manual del propietario Käyttöopas 1
www.audiopro.com www.audiopro.se © Audio Pro AB Sverige Audio Pro® , Audio Pro logotypen, ‘a’ symbolen, och ace-bass® är registrerade varumärken av Audio Pro AB, Sverige. Alla rättigheter reserverade. Audio Pro följer en policy om ständig produktutveckling. Specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. © Audio Pro AB Sweden Audio Pro®, the Audio Pro logotype, the ‘a’ symbol, and ace-bass® are all registered trademarks of Audio Pro AB, Sweden. All rights reserved.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
ENGLISH specifications network Features Type: Remote controlled wireless transmitter - Wireless full CD quality audio Inputs: 1 x 3.5mm stereo 2 x optical input 1 x mini USB (for Power supply) 1 x USB “B” for PC/MAC connection - Wireless range same room: Up to 50 meters Weight: 0.45kg Dimensions HxWxD: 32x180x130 mm - Wireless range room to room: Up to 20 meters - Wireless range open field: Up to 100 meters - Works with both Mac and PC - RF band: 2.
Overview FRONT IR receiver for remote LED, steady blue for established wireless connection. Flashing blue if wireless connection is lost. Red for no wireless connection or no transmission. Source indicator REAR Line in 3.5mm stereo Optical in 1 Optical in 2 Channel selector USB Connect directly to computer Pairing button. Only for future Living speaker models! Power. Connect the enclosed power supply.
Connecting LV-HUB to computer Before connecting to computer, see Mac or PC setup. 1. Connect the LV-HUB transmitter to the computer with enclosed USB cable. 2. Connect the LV-HUB to the enclosed power supply and then to 230V oulet. 2. Connect your Living speakers to 230V outlet. Done! Play your music on your computer. Wireless status: LED lights up blue on speakers and transmitters when wireless connection is established.
Connecting LV-HUB to other audio sources Wirelessly to Living speakers To USB port on computer To optical out from TV, Apple TV, Airport Express, mediaplayer, Streaming-Player or Sat/Cable Receiver.
Operations House Code 1 House Code 1 Livingroom: LV3 by TV Kitchen: LV1 with LV-SUB Connected sources: TV Apple TV Turntable Computer House Code 1 Study: LV2e or LV2 House Code 1 1. Set all speakers and LV-HUB to same House Code. 2. Connect up to 4 sources to LV-HUB. Now you can play from any source connected to LV-HUB to all your LV speakers. Change source on LV-HUB by pressing the SOURCE button on the remote. LED at source on LV-HUB lights up when chosen. Note: 1.
use multiple transmitters and speakers simultaneously with the House Code 1, 2 or 3 LV-HUB Transmitter: House Code 1 Speaker: House Code 1 Transmitter: House Code 3 Speaker: House Code 3 By using the House Codes (channels) you can share the wireless network for up to two separate networks. Then you can simultaneously play music from various audio sources (from two different transmitters) to different pairs of LIVING speakers.
troubleshooting Is the LED light on the LV-HUB blue? If light is red, try moving the LV-HUB and receiving speakers closer together. Does this turn the LED blue? Are you using more than one Audio Pro transmitter (TX100, TXD200 or LV-HUB)? Make sure that the transmitters aren’t running on the same House Code. If more than one trasnmitter uses the same House Code, interference may occur. Disconnect one, or change House Code.
Pairing LV-HUB, only with future living speakers By pairing, you lock your Audio Pro network from other near by Audio Pro Wireless networks. Features like changing source in different rooms are available. Pairing feature is only available on newer Living speakers, not LV1, LV2, LV2e, LV3 or LV-SUB. On LV speakers Rear on LV-HUB PAIR YOUR LIVING SPEAKERS WITH LV-HUB TRANSMITTER 1. Press Pairing button on LV-HUB for 2 seconds. LED starts to flash Green. 2.
Den pilförsedda blixtsymbolen i en liksidig triangel är avsedd att varna användaren för förekomsten av oisolerad ”farlig spänning” innanför produktens hölje. Spänningen kan vara så hög att människor riskerar att utsättas för elektriska stötar. Utropstecknet i en liksidig triangel är avsett att uppmärksamma användaren på att det finns viktiga instruktioner för bruk och underhåll (service) i det referensmaterial som medföljer utrustningen. viktiga säkerhetsföreskrifter 1. Läs igenom dessa anvisningar. 2.
SVENSKA specifikationer Typ: Fjärrkontollerad trådlös sändare med 4 ingångar Ingångar: 1 x 3.5mm stereo 2 x optisk 1 x mini USB (endast för ström) 1 x USB “B” för PC/MAC anslutning Nätverk - Trådlös full CD-kvalitétsöverföring - Räckvidd rum till rum: Upp till 20 meter - Samma rum: Upp till 50 meter - Öppen yta: upp till 100 m - Inga hörbara tidsfördröjningar - Fungerar både med Mac och PC - RF band: 2.4GHz Vikt: 0.
ÖVERSIKT FRONT IR mottagare för fjärrkontroll LED, fast blått för etablerad trådlös anslutning. Blinkar blått om trådlös anslutning är bruten. Röd för ingen trådlös anslutning eller ingen ljudöverföring. Indikator för ljudkälla BAKSIDA Line in 3.5mm stereo Optisk in 1 Optisk in 2 Val av wifi kanal USB Anslut direkt till dator Att Använda LV-HUB FJÄRRKONTROLL Alla justeringar görs med fjärrkontrollen till de högtalare (höger högtalare) som du vill justera.
ANSLUT LV-HUB TILL DATOR Innan du kopplar till din dator, se Mac eller PC setup. 1. Anslut LV-HUB sändaren till dator med den medföljande USB kabeln. 2. Anslut LV-HUB till den medföljande strömadaptern och sedan till 230V uttag. 2. Anslut dina Living högtalare till 230V uttag. Klart! Spela din musik trådlöst från din dator. LED Trådlös status: LED lyser fast blå på både högtalare och sändare när trådlös länk är upprättad. LED blinkar blå på högtalare vid bruten trådlös länk.
ANSLUTa LV-HUB till andra ljudkällor Trådlöst till Living högtalare Till USB port på dator Till optisk utgång på TV, Apple TV, Airport Express, mediaspelare, streaming-spelare eller kabel-TV-mottagare. Till ljudutgång på smartphone, surfplatta, Airport Express, skivspelare (med RIAA), MP3-spelare eller CD-spelare.
HANDHAVANDE House Code 1 House Code 1 Vardagsrum: LV3 vid TV Kök: LV1 med LV-SUB Anslutna källor: TV Apple TV Skivspealare Dator House Code 1 Kontor: LV2e eller LV2 House Code 1 1. Ställ alla högtalare och LV-HUB på samma House Code (kanal). 2. Anslut upp till 4 ljudkällor till LV-HUB. Du kan nu spela från valfri ljudkälla till alla dina LV-högtalare. Ändra ljudkälla genom att trycka på SOURCE knappen på fjärrkontrollen. LED vid vald ljudkälla lyser.
Använd flera sändare och högtalare samtidigt med house code 1, 2 eller 3 LV-HUB Sändare: House Code 1 Högtalare: House Code 1 Sändare: House Code 3 Högtalare: House Code 3 Genom att använda House Codes (kanaler) kan du ha upp till två olika Audio Pro ljudnätverk samtidigt. Du kan då spela olika musik från olika sändare till olika Living högtalare.
FELsökning Är LED-lampan på LV-HUB blå? Om ljuset är rött, prova att flytta LV-HUB och mottagande högtalare närmare varandra. Blir LED-lampa blå? Använder du mer än en Audio Pro sändare (TX100, TXD200 eller LV-HUB)? Se till att sändarna inte använder samma House Code. Om mer än en sändare använder samma House Code kan störningar uppstå. Koppla ur en sändare eller ändra till annan House Code.
Att para LV-HUB med living högtalare med parningsfunktion Genom parning, låser du ditt Audio Pro nätverk från andra närliggande Audio Pro nätverk. Funktioner som att ändra ljudkälla i olika rum finns också tillgängliga. Parningsfunktionen finns endast tillgänglig på nyare Living högtalarmodeller, inte LV1, LV2, LV2e, LV3 eller LV-SUB. På LV högtalare Baksida på LV-HUB 20 Para LIVING högtalare med LV-HUB sändare 1. Tryck Parningsknapp på LV-HUB i 2 sekunder. LED börjar blinka grönt. 2.
Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck ist der Hinweis auf stromführende Teile im Geräteinneren, bei deren Berührung die Gefahr eines lebensgefährlichen Stromschlags droht. Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll auf wichtige Bedienungs- und Wartungs-Hinweise in dieser Bedienungsanleitung aufmerksam machen. Wichtige Sicherheitshinweise 1. Lesen Sie bitte diese Hinweise gründlich durch. 2. Bewahren sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf. 3.
DEUTSCH TECHNISCHE DATEN Bauart: Kabelloser Sender mit Fernbedienung NETZWERKFUNKTIONEN: - Drahtloser Sound in CD-Qualität - Drahtlose Reichweite von Raum zu Raum: bis zu 20 m Eingänge: 1 x 3,5 mm Stereo 2 x Optischer Eingang 1 x Mini-USB (zur Stromversorgung) 1 x USB „B“ zum Anschluss an PC/MAC - Drahtlose Reichweite im Raum: bis zu 50 m Gewicht: 0,45 kg - Spezielles proprietäres Protokoll - Drahtlose Reichweite Luftweg: bis zu 100 m - Kompatibel mit Mac und PC - HF-Frequenzband: 2,4 GHz - Abtastrat
VORDERSEITE IR-Receiver für Fernbedienung LED, blauer Dauerbetrieb (kein Blinken) zeigt eine bestehende drahtlose Verbindung an. Blinkt blau bei Verbindungsverlust. Rot für keine drahtlose Verbindung oder keine Übertragung. Klangquellenanzeige RÜCKSEITE Line-In Eingang 3,5 mm Stereo Optischer Eingang 1 Optischer Eingang 2 Kanalwahlschalter USB - für Direktanschluss an einen Computer Kopplungsschalter.
ANSCHLUSS DES LV-HUB AN EINEN COMPUTER Vor dem Anschluss an einen Computer bitte die Anweisungen für die Mac- oder PC-Einrichtung beachten. 1. Schließen Sie den LV-HUB Sender mit dem beiliegenden USB-Kabel an den Computer an. 2. Schließen Sie den LV-HUB an das beiliegende Netzteil, und das Netzteil anschließend an eine Steckdose an. 3. Schließen Sie Ihre LIVING Lautsprecher an eine 230 V-Steckdose an. Das war schon alles! Ab sofort können Sie sich die Musik von Ihrem Computer anhören.
ANSCHLUSS DES LV-HUB AN ANDERE KLANGQUELLEN Drahtloser Anschluss an LIVING Lautsprecher Anschluss an einen USB-Port am Computer Anschluss an den optischen Ausgang bei einem Fernseher, Apple TV, Airport Express, Media-Player, Streaming-Player oder Sat-/Kabel-Receiver.
BETRIEBSEINSTELLUNGEN: House Code 1 Wohnzimmer: LV3 vom Fernseher Angeschlossene Quellen: Fernseher Apple TV Plattenspieler Computer House Code 1 Küche: LV1 mit LV-SUB House Code 1 Arbeitszimmer: LV2e oder LV2 House Code 1 1. Stellen Sie alle Lautsprecher und das LV-HUB auf den selben Haus-Code. 2. Schließen Sie bis zu 4 Quellen an das LV-HUB an. Jetzt können Sie jede der mit dem LV-HUB verbundenen Klangquellen über alle Ihre LV Lautsprecher abspielen.
SIMULTANE VERWENDUNG MEHRERER SENDER UND LAUTSPRECHER MIT DEM HAUS-CODE 1, 2 ODER 3 LV-HUB Sender: Haus-Code1 Lautsprecher: Haus-Code 1 Sender: Haus-Code 3 Lautsprecher: Haus-Code 3 Durch Verwendung der Haus-Codes (Kanäle) können Sie das drahtlose Netzwerk für bis zu zwei separate Netzwerke nutzbar machen. Dadurch können Sie gleichzeitig Musik aus unterschiedlichen Klangquellen (über zwei verschiedene Sender) auf verschiedenen LIVING Lautsprecherpaaren abspielen.
FEHLERBEHEBUNG Leuchtet die LED am Sender blau? Wenn das Licht rot ist, bitte versuchen, den LV-HUB und die Empfangslautsprecher näher beieinander aufzustellen. Leuchtet die LED jetzt blau? Verwenden Sie mehr als einen Audio Pro Sender (TX100, TXD200 oder LV-HUB)? Vergewissern Sie sich, dass die Sender nicht über denselben Haus-Code laufen. Wenn mehr als ein Sender denselben Haus-Code verwendet, kann es zu Interferenzen kommen. Nehmen Sie einen davon vom Netz oder ändern Sie den Haus-Code.
LV-HUB KOPPLUNG – NUR VERFÜGBAR BEI KÜNFTIGEN MODELLEN VON LIVING LAUTSPRECHERN Durch das Koppeln wird Ihr Audio Pro Netzwerk geschlossen, damit keine anderen Audio Pro Wireless Netzwerke darauf zugreifen können. Damit lassen sich unter anderem unterschiedliche Klangquellen für verschiedene Räume anwählen. Die Kopplungsfunktion steht nur bei den neueren Modellen der LIVING Lautsprecher zur Verfügung, jedoch nicht bei LV1, LV2, LV2e, LV3 oder beim LV-SUB.
La lampe clignotante avec la pointe de flèche comme symbole, dans un triangle équilatéral, est prévue pour alerter l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse» non isolée à l’intérieur du boîtier du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque d’électrocution. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes de maintenance et de réparation, dans la documentation jointe au produit.
FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES Type : émetteur sans fil à télécommande CARACTÉRISTIQUES RÉSEAU - Audio qualité CD optimale sans fil - Portée radio entre pièces : jusqu’à 20 mètres Entrées : 1 x 3,5 mm stéréo 2 x entrée optique 1 x mini USB (pour l’alimentation) 1 x USB « B » pour la connexion PC/MAC - Portée radio dans la même pièce : jusqu’à 50 mètres Poids : 0,45 kg - Protocole propriétaire dédié - Portée radio en extérieur : jusqu’à 100 mètres - Compatible Mac et PC - Bande RF : 2,4 GHz - Taux d’échant
AVANT Récepteur IR pour la télécommande DEL bleue fixe (non clignotante) pour la connexion sans fil établie. Elle clignote bleue si la connexion sans fil est perdue. Elle est rouge en l’absence de connexion sans fil ou de transmission.
BRANCHEMENT DU LV-HUB À UN ORDINATEUR Avant le branchement à un ordinateur, voir la configuration Mac ou PC. 1. Branchez l’émetteur LV-HUB à l’ordinateur avec le câble USB fourni. 2. Branchez le LV-HUB à l’alimentation électrique fournie puis à la prise 230 V. 3. Branchez vos enceintes LIVING à la prise 230 V. Et voilà ! Vous pouvez à présent écouter de la musique depuis votre ordinateur. ÉTAT RADIO : La DEL s’allume en bleu sur les enceintes et les émetteurs lorsqu’une connexion sans fil est établie.
BRANCHEMENT DU LV-HUB À D’AUTRES SOURCES AUDIO Sans fil vers des enceintes LIVING Vers la prise USB de l’ordinateur Vers la sortie optique du téléviseur, de l’Apple TV, d’Airport Express, d’un lecteur multimédia, d’un lecteur de diffusion ou d’un récepteur satellite/câble.
OPÉRATIONS House Code 1 Séjour : LV3 via le téléviseur Sources branchées : Téléviseur Apple TV Platine Ordinateur House Code 1 Cuisine : LV1 avec LV-SUB House Code 1 Bureau : LV2e ou LV2 House Code 1 1. Réglez toutes les enceintes et le LV-HUB sur le même code de base. 2. Connectez jusqu’à 4 sources au LV-HUB. Vous pouvez à présent écouter n’importe quelle source connectée au LV-HUB sur vos enceintes. Changez la source du LV-HUB en appuyant sur le bouton Source de la télécommande.
UTILISATION SIMULTANÉE DE PLUSIEURS ÉMETTEURS ET ENCEINTES AVEC LE CODE DE BASE 1, 2 OR 3 LV-HUB Émetteur : code de base 1 Enceintes : code de base 1 Émetteur : code de base 3 Enceintes : code de base 3 Les codes de base (canaux) vous permettent de diviser le réseau sans fil en deux réseaux séparés. Ceci vous permet de diffuser simultanément de la musique de diverses sources audio (de deux émetteurs différents) vers différentes paires d’enceintes LIVING.
DÉPANNAGE La DEL du LV-HUB est-elle allumée en bleu ? Si le témoin est rouge, essayez de rapprocher le LV-HUB et les enceintes réceptrices. Est-ce que la DEL devient bleue ? Utilisez-vous plusieurs émetteurs Audio Pro (TX100, TXD200 ou LV-HUB) ? Vérifiez que les émetteurs n’utilisent pas le même code de base. Si plusieurs émetteurs utilisent le même code de base, des interférences peuvent se produire. Débranchez un émetteur ou changez de code de base.
ASSOCIATION DU LV-HUB - DISPONIBLE SEULEMENT AVEC LES FUTURS MODÈLES D’ENCEINTES LIVING Les résultats de l’association dans votre réseau Audio Pro sont verrouillés afin d’éviter l’accès depuis d’autres réseaux sans fil Audio Pro. Vous disposez de fonctions telles que le choix de la source dans différentes pièces. La fonction Association n’est disponible que dans les modèles d’enceintes LIVING plus récents, elles n’existe pas sur les LV1, LV2, LV2e, LV3 ou LV-SUB.
El indicador luminoso parpadeante con el símbolo de una flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia en la unidad de voltaje peligroso no aislado, que podría ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de instrucciones y consejos de operación y mantenimiento en las líneas que acompañan a dicho signo. Instrucciones Importantes de Seguridad 1.
ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Tipo: Transmisor inalámbrico con mando a distancia Entradas: 1 x estéreo de 3,5 mm 2 x entrada óptica 1 x mini USB (para la fuente de alimentación) 1 x USB “B” para conexión PC/MAC Peso: 0,45 kg CARACTERÍSTICAS DE LA RED - Sonido totalmente inalámbrico de calidad de CD - Alcance inalámbrico de habitación a habitación: hasta 20 metros - Alcance inalámbrico en la misma habitación: hasta 50 metros - Alcance inalámbrico en campo abierto: hasta 100 metros - Compatible con Mac y PC - Ba
PARTE FRONTAL Receptor de infrarrojos para el mando a distancia LED, en color azul fijo (sin parpadear) significa que la conexión inalámbrica se ha establecido. En color azul parpadeante significa que se ha perdido la conexión inalámbrica. En color rojo significa que no hay conexión inalámbrica o no hay transmisión.
CONECTAR EL LV-HUB A UN ORDENADOR Antes de conectarlo a un ordenador, consulta la sección de configuración en Mac o PC. 1. Conecta el transmisor LV-HUB al ordenador mediante el cable USB incluido. 2. Conecta el LV-HUB a la fuente de alimentación incluida y a continuación, a la toma de corriente de 230 V. 3. Conecta tus altavoces LIVING a la toma de corriente de 230 V. ¡Ya está! Ahora podrás escuchar música en tu ordenador.
CONECTAR EL LV-HUB A OTRAS FUENTES DE AUDIO De forma inalámbrica a altavoces LIVING Al puerto USB del ordenador A la salida óptica de televisor, Apple TV, Airport Express, reproductor de medios, reproductor en streaming o receptor de satélite/cable A salida de audio de smartphone, tableta, Airport Express, plato (RIAA), reproductor MP3 o reproductor de CD 43
OPERACIONES House Code 1 Salón: LV3 por TV Fuentes conectadas: Televisor Apple TV Plato Ordenador House Code 1 Cocina: LV1 con LV-SUB House Code 1 Bureau : LV2e ou LV2 House Code 1 1. Establece el mismo Código de Casa en todos los altavoces y en el LV-HUB. 2. Conecta un máximo de 4 fuentes al LV-HUB. Ahora puedes escuchar música en todos tus altavoces LV desde cualquier fuente conectada al LVHUB. Cambiar la fuente del LV-HUB pulsando el botón FUENTE en el mando a distancia.
UTILIZAR VARIOS TRANSMISORES Y ALTAVOCES SIMULTÁNEAMENTE CON EL CÓDIGO DE CASA 1, 2 O 3 LV-HUB Transmisor: Código de Casa 1 Altavoces: Código de Casa 1 Transmisor: Código de Casa 3 Altavoces: Código de Casa 3 Con los Códigos de Casa (canales) puedes compartir la red inalámbrica entre un máximo de dos redes distintas. Esto hace que sea posible reproducir música simultáneamente desde varias fuentes de audio (desde dos transmisores diferentes) a diferentes parejas de altavoces LIVING.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Está encendida en color azul la luz LED en el LV-HUB? Si la luz está encendida en color rojo, mueve el LV-HUB y los altavoces receptores para acercarlos entre sí. ¿Se ha encendido en color azul la luz LED? ¿Estás utilizando más de un transmisor Audio Pro (TX100, TXD200 o LV-HUB)? Asegúrate de no utilizar los transmisores con el mismo Código de Casa. Si hay más de un transmisor utilizando el mismo Código de Casa, pueden producirse interferencias.
EMPAREJAMIENTO DEL LV-HUB: DISPONIBLE ÚNICAMENTE CON FUTUROS MODELOS DE ALTAVOCES LIVING El emparejamiento conlleva el bloqueo de tu red Audio Pro para impedir el acceso de otras redes inalámbricas Audio Pro. Hay disponibles algunas características como cambiar la fuente en diferentes habitaciones. La función de emparejamiento está disponible únicamente en modelos más recientes de altavoces LIVING, pero no en los modelos LV1, LV2, LV2e, LV3 o LV-SUB.
Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utente della presenza di una “tensione pericolosa” non isolata nell’alloggiamento del prodotto che potrebbe essere di grandezza sufficiente da costituire un rischio di scosse elettriche per le persone. Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utente della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione (assistenza) nella documentazione che accompagna il dispositivo.
ITALIANO CARATTERISTICHE TECNICHE Tipo: Trasmettitore wireless con telecomando Ingressi: 1 x 3,5 mm stereo 2 x ingresso ottico 1 x mini USB (per alimentazione) 1 x USB “B” per collegamento con PC/ MAC CARATTERISTICHE DI RETE - Suono wireless in qualità CD - Portata wireless, da stanza a stanza: fino a 20 metri - Portata wireless, stessa stanza: fino a 50 metri - Portata wireless, in aria libera: fino a 100 metri - Compatibile sia con Mac che PC - Banda RF: 2,4 GHz - Frequenza di campionamento: 48 kHz - Pr
LATO ANTERIORE Ricevitore a infrarossi per il telecomando LED, se blu fisso (non lampeggiante) indica che è stata stabilita una connessione wireless. Se blu lampeggiante, la connessione wireless è stata persa. Rosso indica l’assenza di connessione wireless o di trasmissione.
COLLEGARE LV-HUB A UN COMPUTER Prima del collegamento al computer, consultare “Installazione su Mac o PC”. 1. Collegare il trasmettitore LV-HUB al computer utilizzando il cavo USB in dotazione. 2. Collegare LV-HUB all’alimentatore in dotazione e quindi alla presa elettrica da 230 V. 3. Collegare gli altoparlanti LIVING alla presa da 230 V. Fatto! Ora è possibile ascoltare la musica del proprio computer.
COLLEGAMENTO DI LV-HUB AD ALTRE SORGENTI AUDIO In modalità wireless agli altoparlanti LIVING A una porta USB del computer All’uscita ottica di una TV, Apple TV, Airport Express, lettore multimediale, lettore in streaming o ricevitore satellitare/via cavo.
FUNZIONAMENTO House Code 1 Soggiorno: LV3 tramite TV Sorgenti collegate: TV Apple TV Giradischi Computer House Code 1 Cucina: LV1 con LV-SUB House Code 1 Studio: LV2e o LV2 House Code 1 1. Impostare tutti gli altoparlanti e LV-HUB sul medesimo codice locale. 2. Collegare fino a 4 sorgenti a LV-HUB. Ora è possibile la riproduzione in tutti gli altoparlanti LV a partire da qualsiasi sorgente collegata a LV-HUB. Cambiare la sorgente di LV-HUB premendo il pulsante SORGENTE (SOURCE) sul telecomando.
UTILIZZO CONTEMPORANEO DI PIÙ TRASMETTITORI E ALTOPARLANTI CON CODICE LOCALE 1, 2 O 3 LV-HUB Trasmettitore: codice locale 1 Altoparlanti: codice locale 1 Trasmettitore: codice locale 3 Altoparlanti: codice locale 3 Utilizzando i codici locali (canali) è possibile condividere la rete wireless in massimo 2 reti separate. Ciò permette di riprodurre musica simultaneamente da più sorgenti audio (da due trasmettitori distinti) con diverse coppie di altoparlanti LIVING.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI La spia LED su LV-HUB è di colore blu? Se la spia è rossa, provare ad avvicinare tra loro LV-HUB e gli altoparlanti riceventi. Facendo ciò il LED diventa blu? Si sta utilizzando più di un trasmettitore Audio Pro (TX100, TXD200 o LV-HUB)? Assicurarsi che i trasmettitori non stiano funzionando con lo stesso codice locale. Se più di un trasmettitore utilizza il medesimo codice locale si potrebbero verificare interferenze. Scollegarne uno o modificare il codice locale.
ACCOPPIAMENTO DI LV-HUB - DISPONIBILE SOLO PER L’USO CON I FUTURI MODELLI DI ALTOPARLANTI LIVING L’accoppiamento fa sì che la propria rete Audio Pro sia protetta per impedire l’accesso da altre reti Audio Pro Wireless. Sono disponibili funzionalità per cambiare la sorgente in diverse stanze. La funzione di accoppiamento è disponibile solo nei modelli più recenti di altoparlanti LIVING, non in LV1, LV2, LV2e, LV3 o LV-SUB.
Kolmiossa oleva salamatunnus osoittaa, että laitteensisällä on eristämättömiä kohtia, joiden suuri jännite saattaa aiheuttaa vaarallisen sähköiskun. Kolmiossa oleva huutomerkki osoittaa, että pakkauksessa on erityisen tärkeitä käyttötai huolto-ohjeitakohteeseen liittyen. TURVAOHJEITA 1. Lue kaikki ohjeet. 2. Säilytä ohjekirja. 3. Huomioi kaikki varoitukset. 4. Noudata käyttöohjeita. 5. Älä altista laitetta vedelle. 6. Käytä puhdistukseen vain kuivaa kangasta. 7.
Soumi TEKNISET TIEDOT Tyyppi: Kauko-ohjattava langaton lähetin Tulot: 1 x 3,5 mm stereo 2 x optinen tulo 1 x mini-USB (virtalähteelle) 1 x USB “B” PC/MAC-kytkentään Paino: 0,45 kg VERKKO-OMINAISUUDET - langaton CD-laatuinen ääni - langaton huoneiden välinen etäisyys: enintään 20 metriä - langaton etäisyys samassa huoneessa: enintään 50 metriä - langaton etäisyys esteettömässä kentässä: enintään 100 metriä - yhteensopiva sekä Macin että PC:n kanssa - RF-kaista: 2,4 GHz - näytteenottotaajuus: 48 KHz - oma v
ETUOSA IR-vastaanotin kauko-ohjaimelle Kun LED-valo palaa (ei vilku) sinisenä, langaton yhteys on luotu. Valo vilkkuu sinisenä, kun langaton yhteys on katkennut. Valo vilkkuu punaisena, kun langatonta yhteyttä tai lähetystä ei ole. Lähteen merkkivalo TAKAOSA Linjatulo 3,5 mm stereo Optinen tulo 1 Optinen tulo 2 Kanavan valinta USB – tietokoneen suorakytkentään Parinmuodostuspainike.
LV-HUB:IN LIITTÄMINEN TIETOKONEESEEN Tarkista Mac- ja PC-asetukset ennen tietokoneeseen liittämistä. 1. Liitä LV-HUB-lähetin tietokoneeseen mukana tulevalla USB-kaapelilla. 2. Liitä LV-HUB mukana tulevaan virtalähteeseen ja sen jälkeen 230 V:n pistorasiaan. 3. Liitä LIVING-kaiuttimet 230 V:n pistorasiaan. Valmis! Nyt voit kuunnella musiikkia tietokoneeltasi. LANGATON TILA: Kaiuttimien ja lähettimien LED-valo palaa sinisenä, kun langaton yhteys on luotu.
LV-HUB:IN LIITTÄMINEN MUIHIN ÄÄNILÄHTEISIIN Langattomasti LIVINGkaiuttimiin Tietokoneen USBporttiin Television, Apple TV:n, Airport Expressin, mediasoittimen, Streaming-soittimen tai satelliitti-/kaapelivastaanottimen optiseen lähtöön.
TOIMINNOT House Code 1 Olohuone: LV3 television kautta Liitetyt lähteet: Televisio Apple TV Levysoitin Tietokone House Code 1 Keittiö: LV1 LV-SUB:lla House Code 1 Työhuone: LV2e tai LV2 House Code 1 1. Aseta sama talokoodi kaikille kaiuttimille ja LV-HUB:lle. 2. Liitä LV-HUB:iin enintään 4 lähdettä. Nyt voit toistaa kaikilla LV-kaiuttimilla musiikkia mistä tahansa LV-HUB:iin liitetystä lähteestä. Muuta LV-HUB:in lähdettä painamalla kauko-ohjaimen LÄHDE-painiketta.
USEIDEN LÄHETTIMIEN JA KAIUTTIMIEN SAMANAIKAINEN KÄYTTÖ TALOKOODILLA 1, 2 TAI 3 LV-HUB Lähetin: Talokoodi 1 Kaiuttimet: Talokoodi 1 Lähetin: Talokoodi 3 Kaiuttimet: Talokoodi 3 Talokoodeja (kanavat) käyttämällä langaton verkko voidaan jakaa enintään kahden erillisen verkon kesken. Tämän ansiosta voit toistaa musiikkia samanaikaisesti useista äänilähteistä (kahdesta eri lähettimestä) eri LIVING-kaiutinpareihin.
VIANMÄÄRITYS Onko LV-HUB:in LED-valo sininen? Jos valo on punainen, yritä siirtää LV-HUB ja vastaanottavat kaiuttimet lähemmäksi toisiaan. Muuttuuko LED-valo tämän jälkeen siniseksi? Käytätkö enemmän kuin yhtä Audio Pro -lähetintä (TX100, TXD200 tai LV-HUB)? Varmista, että lähettimet eivät toimi samalla talokoodilla. Jos useampi kuin yksi lähetin käyttää samaa talokoodia, häiriöitä saattaa ilmetä. Kytke yksi niistä irti tai vaihda talokoodi.
LV-HUB:IN PARINMUODOSTUS - KÄYTETTÄVISSÄ VAIN TULEVIEN LIVINGKAIUTINMALLIEN KANSSA Parinmuodostus lukitsee Audio Pro -verkon, jotta pääsy muihin langattomiin Audio Pro -verkkoihin estyisi. Ominaisuudet, kuten lähteen muuttaminen eri huoneissa, ovat saatavilla. Parinmuodostustoiminto on käytettävissä vain uusimmissa LIVING-kaiutinmalleissa, ei malleissa LV1, LV2, LV2e, LV3 tai LV-SUB. LV-kaiuttimissa LIVING-KAIUTTIMIEN JA LV-HUB-LÄHETTIMEN PARINMUODOSTUS 1.
This device meets government requirements for exposure to radio waves. This device is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed limits for exposure to radio frequency (RF) energy. These limits are part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF energy for the population. The guidelines were developed and confirmed by independent scientific organizations through periodic and thorough evaluation of scientific studies.