User Guide
8
APERTURA E ISPEZIONE DELL’IMBALLO
Aprire la scatola di cartone con cautela per non danneggiare il contenuto. L’imballo deve contenere:
• Un Primo VT Tuner
• Un telecomando
• Due batterie AAA
• Questo manuale
• 1 Antenna AM 300Ohm
• 1 Antenna FM 75Ohm
Se qualcuno degli oggetti sopra elencati dovesse mancare, contattate il Vostro rivenditore Audio Analogue di fiducia.
Dopo avere estratto le parti di minori dimensioni, estrarre con cautela l’apparecchio dall’imballo. Separare l’imballo dalle imbottiture
antiurto in schiuma espansa. Se le batterie non si trovano già all’interno del telecomando, aprire il coperchio del vano portapile del
telecomando ed inserirle nelle posizioni corrette; quindi chiudere il coperchio del vano portapile.
WHERE TO PLACE PRIMO VT TUNER
Place the unit on a flat and hard surface and in a well-ventilated place. Avoid exposing the unit to high temperatures and moisture.
Be sure that the ventilation grids placed on the bottom and on the back panel of the unit are not obstructed.
SCELTA DEL LUOGO IN CUI POSIZIONARE IL PRIMO VT TUNER
L’apparecchio deve sempre essere sistemato in orizzontale su una superficie dura e piana. Si prega di assicurare sempre una
opportuna ventilazione ed evitate di esporre l’apparecchio ad elevate temperature e umidità. Sul fondo dell’apparecchio e nel
pannello posteriore, sono presenti dei fori per la ventilazione, assicurarsi che il posizionamento scelto non ostacoli il passaggio
dell’aria attraverso tali fori.
PLUGGING AND CONNECTING PRIMO VT TUNER
Before connecting Primo VT Tuner to other equipments, please be sure they are all unplugged from wall outlets. First of all, connect
the antennas to their inputs. Unroll the FM antenna as much as possible. Be sure the main switch is in OFF position.
At last, plug the power cord into the Primo VT Tuner inlet and into the wall outlet. Connect Primo VT Tuner outs to an integrated
amplifier or to a preamplifier line inputs. Plug Primo VT Tuner and all the other units to the main power.
COLLEGAMENTO DEL PRIMO VT TUNER
Prima di collegare il Primo VT Tuner ad altri apparecchi, verificare che essi siano scollegati dalla rete elettrica. Collegare le antenne
ai relativi connettori. Disporre la antenna Fm in modo che risulti il più possibile distesa. Controllare che l’interruttore principale sia in
posizione OFF. Infine, collegare il cavo di alimentazione fornito in dotazione al Primo VT Tuner all’apposita vaschetta. Collegare le
uscite del Primo VT Tuner ad un ingresso linea dell’amplificatore integrato o del preamplificatore. Collegare tutti gli apparecchi,
compreso il Primo VT Tuner alle prese di rete.
POWERING UP PRIMO VT TUNER
Turn on the main switch; the unit automatically enter in STANDBY mode. Turn Primo VT Tuner on by pressing the STANDBY button
on the front panel of the unit or Standby switch in the Tuner section of the remote controller. The display turns on and a presentation
message is shown, then the unit starts the vacuum tube heating procedure. After that, frequency is set and the unit is fully operative.
If the unit does not turn on, please refer to the troubleshooting section of the present manual. Turn the integrated amplifier or the
preamplifier on.
ACCENSIONE DEL PRIMO VT TUNER
Premere l’interruttore principale posteriore, in questo modo l’apparecchio entra in standby. Accendere il Primo VT Tuner premendo il
pulsante STANDBY sul frontale dell’apparecchio oppure premendo il tasto STANDBY nella sezione Tuner del telecomando: il
display si accende visualizzando un messaggio di presentazione e inizia la procedura di riscaldamento della sezione valvolare. Dopo
di che, viene sintonizzata la frequenza e l’apparecchio è pronto a rispondere ai comandi che riceve dal telecomando o dai tasti
posizionati sul frontale.
Qualora l’apparecchio non si dovesse accendere, consultare la sezione dedicata alla risoluzione dei problemi. Accendere quindi
l’amplificatore integrato o il preamplificatore
IMPORTANT: even when in STANDBY mode, the unit is plugged to the main power. We recommend to always put the unit
in STANDBY mode when it is not in use and, eventually, to unplug it when it is not used for a long period of time and
anytime the unit or the equipments the unit is connected to have to be connected/disconnected to other equipments. We
also recommend unplugging the unit from the main power during lightning and electric storms to avoid possible damages.
IMPORTANTE: anche quando è in standby, l’apparecchio è comunque sotto tensione. Si consiglia quindi di metterlo
sempre in STANDBY quando non viene utilizzato, ed eventualmente di scollegarlo dalla rete se non lo si utilizza per lunghi
periodi di tempo o quando si deve effettuare qualunque modifica delle connessioni al Primo VT Tuner o a qualunque altro
apparecchio dell’impianto a cui esso è collegato. Inoltre, in occasione di temporali e tempeste elettriche si consiglia
disconnettere l’apparecchio dalla rete per evitare danni dovuti a fulmini.