Operating instructions

Csak eredeti cserealkatrészek, tartozékok vagy külön
tartozékok használhatók. Más alkatrészek és más
tartozékok használatával a felhasználó számára
balesetek következhetnek be. Az ebből eredő károkért a
gyártó nem vállal felelősséget.
50
Előkészületek az üzembehelyezéshez
L
A gép kifogástalan működésének elérése érdekében jelen
útmutatóban található tudnivalókat tartsa be.
Önnek még az alábbi részeket kell összeszerelnie:
Keresztirányú és hosszanti ütköző, lásd 51 - 52. oldalt
Üzembehelyezés
A fűrészt oylan helyen állítsa fel, amely teljesíti az alábbi
feltételeket:
csúszásmentes
rezgésmentes
sík
mentes botlásveszélyt okozó tárgyaktól
megfelelőnyviszonyok
Mindegyik használat előtt elenőrizze az alábbiakat:
a csatlakozó vezetékek meghibásodását (repedések,
vágások, vagy hasonlók)
Ne használjon hibás vezetékeket
a védőburkolat szabályszerű állapotát
a hasítóék beállítását (lásd hasítóék beállítása)
a fűrészlap kifogástalan állapotát
hogy a tolóbot kéznél van-e
Ne használjon repedt vagy deformálódott fűrészlapokat.
Ne használjon HSS-acélból (magasan ötvözött) acélból
készült fűrészlapokat.
Fűrészeléskor áljon oldalt a veszélyes területtől (fűrészlap)
A védőburkolatot zárja le
Munkadarabon végzett munka során
A munka megszakításakor vagy a fűrész asztallapon
történő hagyása esetén
A fűrészlap forgásiránya
L
Ügyeljen arra, hogy a fűrészlap forgásiránya a
védőburkolaton (9) megadott forgásiránnyal megegyezzen.
Hálózati csatlakozás
Hasonlítsa össze a készülék típustábláján megadott
feszültséget, pl. 230 V a hálózati feszültséggel és a fűrészt a
megfelelő és előírásszerű dugaszolóaljzatba csatlakoztassa.
L
Váltóáramú motor:
SCHUKO-hálózati csatlakozó, 230 V hálózati feszültség,
hibaáram védőkapcsoló és 10 A késleltetett kioldású
biztosíték
Használjon IEC 60 245 (H 07 RN-F) szabvány szerinti
csatlakozó vezetéket, vagy hosszabbító kábelt
25 m kábelhosszúságig legalább 1,5 mm²
25 m kábelhosszúság felett legalább 2,5 mm²
Bekapcsolás
Ne használjon olyan készüléket, amelynek a kapcsolóját
nem lehet be- kikapcsolni. A sérült kapcsolót
haladéktalanul javíttassa meg vagy cseréltesse ki arra
alkalmas szakemberrel vagy a kijelölt vevőszolgálattal.
Nyomja meg a kapcsolón a
zöld gombot ( I ).
L
Áramszünet esetén a
berendezés automatikusan
kikapcsol. Ismételt
bekapcsolásához nyomja
meg először a piros (0),
utána a zöld (I) gombot.
Kikapcsolás
Nyomja meg a piros gombot (0) a kapcsolón. 1. ábra
Motorvédelem
A motor védőkapcsolóval szerelt és túlterhelés esetén
önműködően lekapcsol. A motor lehűlés után (kb. 5 – 10
perc) ismét bekapcsolható.
Ehhez nyomja meg
1. a piros gombot( 0 )
2. az átlátszó borítású kicsi gombot (A) a kapcsoló
mellett balra
3. a zöld gombot (I) az indításhoz. (1. ábra):
Fűrészlap kiválasztása
Fűrészlap kiválasztásakor ügyeljen arra, hogy ne
használjon tompa vagy sérült fűrészlapokat, és a fűrészlap
furatának átmérője 30 mm legyen.
A szériafelszereltségként szállított fűrészlap fa és a legtöbb
műanyag vágására alkalmas.
Más anyagok vágása esetén kérés esetén további
fűrészlapok is szállíthatók. Kérje ezeket kereskedőjéttől
vagy tőlünk.
Por- és porelszívás
A munka közben keletkező fapor korlátozza a munkához
szükséges látást és káros az egészségre.
Ha a gépet nem szabadban használja, akkor az elszívó
csonkhoz porzsákot vagy porelszívó berendezést (pl.
szállítható kis porszívót) kell csatlakoztatnia.
Forgácselszívás
A forgácselszívó csonkhoz (26) (Ø 35 mm) csatlakoztasson
egy forgácselszívó berendezést vagy egy kis porszívót.
L A fűrész elszívó csonkjának légsebessége 20 m/sec
legyen
Az egészségre különösen veszélyes, rákkeltő vagy száraz
porhoz használjon különleges porszívót.