User Guide

71
При монтаже обращать внимание на то, чтобы
звенья цепи правильно вошли в направляющую
прорезь и на ведущую звездочку.
Â
Вновь установить крышку (4) и затянуть от руки
крепежные винты (3).
Натяните пильную цепь согласно описанию,
приведенному в разделеНатяжение пильной цепи“.
П
П
е
е
р
р
е
е
д
д
п
п
е
е
р
р
в
в
ы
ы
м
м
в
в
в
в
о
о
д
д
о
о
м
м
в
в
э
э
к
к
с
с
п
п
л
л
у
у
а
а
т
т
а
а
ц
ц
и
и
ю
ю
Смазка цепи
Сучкорезка для высокорасположенных сучьев
поставляется без заливки масла для смазки пильных
цепей.
L Категорически запрещается использовать
сучкорезку для высокорасположенных сучьев без
смазки цепи. Использование устройства без масла
для смазки пильной цепи приводит к повреждению
пильной цепи и направляющей шины.
Срок службы и производительность резания цепи зависят от
ее оптимальной смазки. Во время эксплуатации пильная
цепь автоматически смачивается маслом.
Заливка масла для смазки пильной цепи
L
Выключить двигатель и надеть защитные
перчатки!
Избегать попадания на кожу и в глаза!
 Уложите сучкорезку для высокорасположенных сучьев
на подходящую подкладку.
Â
Отвинтить пробку малобака (18).
Залить в маслобак биологически разлагающееся
масло для смазки пильной цепи ( для заказа:
400144). Для облегчения заполнения использовать
воронку.
При заполнении маслобака следить за тем, чтобы
в него на попала гряз
Â
Вновь навинтить пробку маслобака.
Категорически запрещается использовать
утилизованное или отработанное масло. При использовании
масла, которое не имеет допуска для смазки устройств,
теряется гарантия.
Контроль смазки цепи
Категорически запрещается использовать
сучкорезку для высокорасположенных сучьев без
функционирующей смазки цепи.
Надлежащее функционирование системы автоматической
смазки цепи проверяется так: включить сучкорезку для
высокорасположенных сучьев и направить ее конец в
сторону картона или бумаги, лежащих на грунте.
Запрещается касаться цепью грунта. Поэтому соблюдать
безопасное расстояние в 20 см от него.
Увеличивающийся при проверке масляный след
свидетельствует о надлежащем функционировании системы
автоматической смазки.
Если при полном маслобаке масляный след отсутствует, то
Â
прочистить маслоподающий канал (25) и
Â
прочистить зажимное отверстие цепи (26)
Если это не поможет, то следует обратиться за помощью в
сервисную службу.
В
В
в
в
о
о
д
д
в
в
э
э
к
к
с
с
п
п
л
л
у
у
а
а
т
т
а
а
ц
ц
и
и
ю
ю
Натяжение пильной цепи
Перед настройкой или проверкой напряжения пильной
цепи вытащить из розетки сетевой штекер.
Во избежание травм следует работать в защитных
перчатках.
Проверка натяжения пильной цепи
B перед началом работы
B после выполнения первых пропилов,
B во время пиления через каждые 10 минут.
Только при работе с правильным натяжением пильной
цепи и достаточной смазкой Вы можете повлиять на срок
службы пилы.
L Просим также соблюдать следующие условия:
B Новую пильную цепь необходимо подтягивать чаще.
B При нагреве цепи до рабочей температуры она
растягивается и ее следует подтягивать.
После распиловки пильную цепь надо вновь
ослабить, так как при охлаждении в ней возникли бы
слишком большие силы натяжения.
B Если цепь вибрирует или выходит из направляющей, то
ее надо сразу же подтянуть.
Натяжение пильной цепи:
 Уложить сучкорезку для высокорасположенных сучьев
на ровное основание, как показано на рисунке.
Â
Ослабить крепежную гайку (3) на максимально 1
оборот.
Â
Слегка приподнять конец направляющей шины и
проворачивать винт натяжного устройства пильного
аппарата (21) по часовой стрелке до тех пор, пока не
будет достигнуто правильное натяжение цепи.
Â
Натяжение цепи является правильным, если в
середине направляющей шины ее можно поднять
вверх на 3 – 4 мм.
 Если пильная цепь перетянута, то следует провернуть
винт натяжного (21) устройства пильного аппарата
против хода часовой стрелки.
Проверить, правильно ли лежат звенья цепи в
направляющей прорези.
Â
Затем вновь затянуть крепежную гайку(3).