User Guide

Zakoupením této míchačky jste získali vysoce kvalitní, vyzrálý a
výkonově silný přístroj.
Chcete-li, aby Vám náš produkt věrně dlouhá léta sloužil věnujte
pozornost následujícím bodům. Návod k použití uschovejte pro
případné budoucí použití.
Než míchačku uvedete do provozu,
přečtěte si tento návod k obsluze a splňte
všechny uvedené podmínky.
11
Elektrospotřebiče nepatří do domácího odpadu.
Zařízení, příslušenství a obal odevzdávejte k
recyklaci šetřící životní prostředí.
O
O
b
b
s
s
a
a
h
h
Okruhy použití str. 11
Rizika str. 11
Bezpečnostní upozorně str. 11
Uvedení do provozu str. 12
- Zapnutí a vypnutí str. 12
Provoz(míchání) str. 12
Transport str. 12
Uskladně str. 12
Čiště str. 12
Údržba str. 13
Opravy str. 13
Garance str. 13
Poruchy při provozu str. 13
Technická data str. 13
Plán zapojení str. 30
Technická data str. 31
Seznam náhr.dílů str. 32/33
O
O
k
k
r
r
u
u
h
h
y
y
p
p
o
o
u
u
ź
ź
i
i
t
t
í
í
Tato míchačka může být nasazena jednak v domácích
podmínkách nebo při profipracích pro míchání malty, lepidel,
sádry, plnicích materiálů, špachtlových materiálů, ochranných
nátěrů či hmot, vápna,umělých hmot, granulátů, tvrzených
pryskyřicí, ohněvzdorných materiálů.
K okruhům použití patří též dodržení pokynů od výrobce a to
uvedení do provozu, čištění, opravy a následná bezpečnostní
opatření.
Každé další využití, překračující výše uvedené, zejména
pak míchání hořlavých či explozivních látek či užití přístroje
v oblasti potravinářství překračuje rámec působnosti a při
event. Vzniklých škodách neručí výrobce za jejich náhrady.
= Riziko nese výhradně uživatel.
R
R
i
i
z
z
i
i
k
k
a
a
I při dodržení okruhů působnosti užití míchačky a přes dodržení
všech předepsaných bezpečnostních opatřeních je nutno počítat
s některými zbytkovými riziky:
Tato rizika však je možno minimalizovat jestliže budete věnovat
pozornost bezpečnostním opatřením a dodržíte-li okruhy
působnosti použití přístroje.
Při vlastní práci ohleduplnost a opatrnost zmenšují rizika zraně
nebo jiných škod.
Ohrožení el.proudem při použití nevhodných kabelů či
připojení k síti.
Dotek el.součástí pod proudem při otevřených
stav.součástech.
Další rizika nejsou vyloučena.
B
B
e
e
z
z
p
p
e
e
č
č
n
n
o
o
s
s
t
t
n
n
í
í
o
o
p
p
a
a
t
t
ř
ř
e
e
n
n
í
í
Před uvedením tohoto výrobku do provozu si přečtěte a
dodržujte následující pokyny a předpisy bezpečnosti práce
vašeho profesního sdružení resp. v dané zemi platné
bezpečnostní předpisy, abyste ochránili sebe a jiné před
možným úrazem.
L
Seznamte s bezpečnostními pokyny, předpisy a opatřeními
všechny osoby, které mohou se strojem pracovat.
L
Uschovejte pečlivě tyto předpisy.
Před uvedení do provozu se řádně se strojem seznamte
prostřednictvím návodu.
Nepoužívejte přístroj pro účely, pro které není určen (viz
vymezení použití a práce s vysavačem listí).
Buďte pozorní. Dávejte pozor na to, co děláte. Přistupujte k
práci odpovědně. Nepoužívejte přístroj, když jste unavení
nebo když jste pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Okamžik
nepozornosti při použití přístroje může mít za následky vážná
zraně
Cement či jeho přísady nevdechovat, nedotýkat nebo
nepožívat. Při plnění a vyprazdňování užívat osobní ochranné
pomůcky(rukavice, brýle, respirátor, ochranný oděv).
Míchačku postavit pouze na pevné podlaží bez nebezpečí
překocení.
Z pracovního místa odstranit vše co může způsobit klopýtnutí.
Zajistit dostatečné světlo při práci.
Obsluha míchačky je zodpovědná vůči třetím osobám.
Z pracovního okruhu vyloučit děti.
Mladiství pod 16 let nesmějí míchačku obsluhovat.
Míchačku používat pouze v souladu s okruhem použití.
Nezměnit konstrukci či jednotlivé části přístroje.
Defektní či poškozené části neprodleně vyměnit.
Uvedení do provozu pouze s řádnými a nepoškozenými
ochrannými prostředky.
Plnění a vyprazdňování pouze při běžícím motoru.
Bezpodmínečně vytáhnout zástrčku
z porudu při:
- přemisťování a transportu
- čištění, údržbě či opravách
Míchačka nemá ochrannou tŕídu
(třída ochrany I)
Nepřipojovat do domácích zásuvek.
Pouze připojit přes stavební el. rozdělovač proudu
s ochranným vypínačem 30 mA vypínacím proudem.