Operating instructions
6 
Z
Z
u
u
s
s
a
a
m
m
m
m
e
e
n
n
b
b
a
a
u
u
-
-
A
A
s
s
s
s
e
e
m
m
b
b
l
l
y
y
-
-
M
M
o
o
n
n
t
t
a
a
g
g
e
e
-
-
M
M
o
o
n
n
t
t
á
á
ž
ž
M
M
o
o
n
n
t
t
e
e
r
r
i
i
n
n
g
g
-
-
M
M
o
o
n
n
t
t
a
a
g
g
e
e
-
-
M
M
o
o
n
n
t
t
a
a
ż
ż
-
-
M
M
o
o
n
n
t
t
e
e
r
r
i
i
n
n
g
g
-
-
M
M
o
o
n
n
t
t
á
á
ž
ž
- Die Tischplatte kann je nach Länge des zu spaltenden Holzes in drei 
 verschiedenen Höhen angebracht werden. 
- In jeder Einbauposition sind Verriegelungshaken vorhanden. 
- Setzen Sie die Tischplatte in die entsprechenden Haltewinkel ein. 
- Schwenken Sie die Verriegelungshaken auf beiden Seiten um 90 Grad 
 nach unten, um die Tischplatte zu verriegeln. 
- Depending on the length of the wood to be cleaved, the table can be 
 mounted at three different heights. 
- Locking hooks are available in every installation position. 
- Fit the table into the appropriate mounting angles. 
- Swivel the locking hooks on both sides downwards by 90 degrees 
 to lock the table. 
- La table peut être fixée sur trois hauteurs différentes selon la longueur du bois à fendre. 
- Des crochets de verrouillage se trouvent à chaque position de montage. 
- Intégrez la table dans l'angle de retenue correspondant. 
- Faites tourner vers le bas les crochets de verrouillage de 90 degrés sur les deux côtés pour bloquer la table. 
- Stůl lze podle délky štípaného dříví umístit do tří různých výšek. 
- V každé montážní poloze jsou zajišťovací háky. 
- Stůl vložte do příslušných přídržných úhelníků. 
- Zajišťovací háky otočte na obou stranách o 90 stupňů směrem dolů a stůl tak zajistěte. 
- Bordet kan alt efter længden på træet der skal spaltes anbringes i tre forskellige højder. 
- I hver montageposition findes der låsehager. 
- Placer bordet i den tilsvarende holdevinkel. 
- Sving låsehager på begge sider 90 grader nedad, for at låse bordet. 
- De tafel kan naargelang de lengte van het te splijten hout in drie verschillende hoogtes worden aangebracht. 
- In elke inbouwpositie zijn er vergrendelingshaken aanwezig. 
- Plaats de tafel in het overeenkomstige houderelement. 
- Zwenk de vergrendelingshaak aan beide zijden 90 graden naar beneden, om de tafel te vergrendelen. 
- Stół można ustawić dla trzech różnych wysokości zależnie od długości łupanego drewna. 
- Dla każdej z tych pozycji istnieją haki ryglujące. 
- Osadź stół w odpowiednich kątownikach mocujących. 
- W celu zaryglowania stołu przechyl haki ryglujące po obu stronach o 90° w dół. 
- Beroende på längden på det trä som skall klyvas, kan bordet ställas in i tre olika höjder. 
- För varje läge finns låshakar. 
- Sätt i bordet i önskad hållvinkel. 
- Sväng låshakarna på båda sidor 90 grader nedåt för att låsa bordet. 
- Stůl lze podle délky štípaného dříví umístit do tří různých výšek. 
- V každé montážní poloze jsou zajišťovací háky. 
- Stůl vložte do příslušných přídržných úhelníků. 
- Zajišťovací háky otočte na obou stranách o 90 stupňů směrem dolů a stůl tak zajistěte. 










