Operation Manual

Zanim nie przeczytają Państwo niniejszej
Instrukcji obsługi, nie przyjmą do wiadomości i
przestrzegania zawartych w niej wskazówek oraz
nie zmontują urządzenia w opisany poniżej
sposób, nie wolno uruchomić urządzenia.
Niniejszą instrukcję należy przechować dla późniejszego
wykorzystania.
60
S
S
p
p
i
i
s
s
t
t
r
r
e
e
ś
ś
c
c
i
i
Deklaracja zgodności 1
Części zamienne / Opis urządzenia 2
Montaż 5
Zakres dostawy 60
Symbole 60
Stosowanie zgodne z przeznaczeniem 61
Pozostałe elementy ryzyka 61
Bezpieczna praca 61
Wskazówki transportowe 62
Ustawienie urządzenia 62
Włączenie urządzenia 62
Praca łuparką do drewna opałowego 63
Obsługa i konserwacja 66
Dane techniczne 67
Ewentualne zakłócenia 67
Gwarancja 68
Z
Z
a
a
k
k
r
r
e
e
s
s
d
d
o
o
s
s
t
t
a
a
w
w
y
y
Po rozpakowaniu kartonów należy sprawdzić
! kompletność dostawy
! ew. szkody transportowe
Należy odwrotnie poinformować dystrybutora, dostawcę bądź
producenta o zastrzeżeniach. Późniejsze reklamacje nie
zostaną uwzględnione.
1 wstępnie zmontowany
moduł urządzenia
2 koła
1 ramię obsługowe, prawe/
lewe
1 worek z wyposażeniem
1 oś 1 instrukcja obsługi
S
S
y
y
m
m
b
b
o
o
l
l
e
e
n
n
a
a
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
u
u
Przed uruchomieniem należy przeczytać
instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa i następnie się do nich
stosować.
W celu ochrony stóp przed uderzeniami
przez spadające pnie należy podczas
prowadzenia robót nosić obuwie ochronne.
W celu chrony dłoni przed skaleczeniami
przez wióry i drzazgi należy stosować
rękawice ochronne.
W celu ochrony oczu przed skaleczeniami
przez wióry i drzazgi należy stosować
okulary ochronne lub wizjer ochronny.
W miejscu pracy zachowaj ład i porządek.
Nieporządek może być przyczyną
wypadków.
Olej stanowi zagrożenie pożarowe i może
eksplodować. Obowiązuje zakaz palenia
oraz zbliżania się z otwartym ogniem.
Przepracowany olej należy zagospodarować
zgodnie z obowiązującymi przepisami
(lokalna składnica przepracowanego oleju).
Zabrania się spuszczania przepracowanego
oleju do podłoża lub mieszania go z innymi
odpadkami.
Zabrania się demontowania lub
dokonywania zmian w urządzeniach
ochronnych i zabezpieczających.
W obszarze roboczym maszyny może się
znajdować tylko obsługujący. Ze strefy, w
której występuje zagrożenie, należy usunąć
osoby postronne oraz zwierzęta domowe i
użytkowe (minimalna odległość 5 m).
Nie usuwać rękoma zakleszczonych
kawałków drewna.
Uwaga! Przed rozpoczęciem wykonywania
czynności związanycdh z naprawą, obsługą
i czyszczeniem urządzenia należy wyłączyć
silnik i wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
Zagrożenie przecięcia i zmiażdżenia, nigdy nie
dotykać obszarów niebezpiecznych, gdy nóż
rozłupujący jest w ruchu
Podczas rozłupywania trzymać drewno za
pomocą łap zaciskowych.
Zawsze obserwować ze szczególną uwagą
ruchy noża.
Wysokie napięcie, zagrożenie życia
S
S
y
y
m
m
b
b
o
o
l
l
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
e
e
/
/
o
o
p
p
a
a
k
k
o
o
w
w
a
a
n
n
i
i
e
e
Urządzeń elektrycznych nie należy usuwać z
zanieczyszczeniami komunalnymi. Urządzenia,
wyposażenie i opakowanie usunąć jako surowce
wtórne, chroniąc w ten sposób środowisko
naturalne.