RIFLESCOPE USER MANUAL AND CARE INSTRUCTIONS
Table of Content: 1. Congratulations on purchasing an Athlon Riflescope. Athlon is the ancient Greek word for “Prize” or “Medal.” We think that with the purchase of your Athlon product you have won the best “prize” on the market today. Great Quality while still being a great value. Mounting Your Athlon Riflescope a) Scope Dimensions b) Focusing the Scope c) Adjustment for Maximum Eye Relief 1. Mounting Your Athlon Riflescope d) Bore Sighting e) Zeroing the Scope f) Base adjustment and shimming 2. 3. 4.
action of the gun. Attach bases and the bottom of the rings to your rifle. Be sure to follow the manufacturer instructions supplied with the rings and mounting base. scope pointing at a flat plane surface. This is important to do prior to mounting. Fast Focus Ring a) Scope Dimensions L1 L6 L5 D2 D1 L2 RIFLESCOPE MODEL L3 L1 L4 c) Adjust for Maximum Eye Relief L2 L3 L4 L5 L6 D1 D2 1-4x24 FFP 9.8 / 6.2 3.6 2.3 2.4 1.8 1.2 6-24x50 FFP 14.1 4.2 6.2 3.7 2 2.1 1.8 2.
tical axis of the rifle. This will be easier if you find a vertical reference such as the straight edge of a building or a telephone pole. Make sure the scope has not moved forward or backward while doing this. target centered in the bore, make windage and elevation adjustments until the reticle crosshair is also centered over the bulls eye. e) Zeroing the Scope v. Tighten the rings per the manufacturer’s instructions.
ed in, simply remove the screw and take out the turret knob. Put the turret knob back on with zero line aligned with a vertical mark below the turning knob, then tighten the screw to lock it in. By zeroing the rifle at 100 yards, the shooter can calculate how many clicks of adjustment are needed for different distances or wind conditions. Center Screw of Elevation Turret Knob (Same Design for Windage Turret Knob) equals 1.
base to achieve more downward adjustability or place under the rear base (nearest shooter) to achieve more upward adjustability. ArgosBTR AHSR14 FFP IR MOA Reticle 2. Reticles The reticles in your Athlon Argos BTR riflescope are first focal plane (FFP). This is according to where the reticle is located within the riflescope. First focal plane (FFP) reticles are located in front of the image erecting and magnifying lenses.
ArgosBTR AHSR14 FFP IR MIL Reticle 12 ArgosBTR ATMR FFP IR MOA Reticle AHSR14 FFP IR MIL A1 A2 B1 B2 B3 C1 C2 ATMR FFP IR MOA A1 A2 B1 B2 B3 B4 B5 SUBTENSIONS IN MIL .13 1 .5 2 2 .5 .5 SUBTENSIONS IN MOA .14 2 1 1 2 2.
a) Scopes with Illuminated Reticles ArgosBTR APMR FFP IR MIL Reticle ATHLON offers variable brightness settings depending on your scope. The numbers on the knob indicate different brightness settings and the “Off” setting is indicated by a “0”. The illumination is powered by a lithium CR2032 3V battery. Remove the battery chamber cap by turning it counter-clockwise by a coin and then set the battery with the positive (+) side facing up. Reinstall the cap by turning it clockwise, DO NOT OVER-TIGHTEN.
3. Maintaining Your Riflescope: a) Disassembling or cleaning the scope internally will void the warranty. If the scope requires repairs, please refer to the warranty section for complete instructions. iii. It is recommended using the same type of ammunition with same weight. iv. Check your rifle stock, as a loose stock changes the point of impact. b) The external optical surfaces should occasionally be wiped clean.
THE ATHLON GOLD MEDAL LIFETIME WARRANTY* Your Athlon product is not only warranted to be free of defects in materials and workmanship for the lifetime of the product. Athlon will also repair or replace, at no charge to you, your product if you should damage it through normal use. No receipt is needed, no registration is required. This is a commitment that Athlon Optics will be the best product you can buy for your money.
Table des matières: L’ U T I L I S A T E U R ET CONSIGNES D’ENTRETIEN DE LA LUNETTE DE VISÉE 1. Installation de votre lunette Athlon a) Dimensions de la lunette b) Mise au point de la lunette c) Ajustement pour un dégagement oculaire maximal d) Alignement du canon e) Mise à zéro de la lunette f) Ajustement de base et calage 2. 3. 4.
Félicitations pour votre achat d’une lunette de visée Athlon. Athlon vient du grec ancien et signifie «Prix» ou «Médaille». Nous pensons qu’avec l’achat de votre Athlon vous avez obtenu le meilleur «prix» sur le marché aujourd’hui. Une excellente qualité à un excellent prix 1. Installation de votre lunette Athlon tives aux munitions. Une plus grande hauteur d’installation aura un effet sur le point d’impact de la balle.
au point du réticule de la lunette à vos yeux. Pour un oculaire à mise au point rapide, tournez simplement l’anneau de mise au point rapide à l’extrémité de l’oculaire dans une direction de manière à obtenir un réticule parfaitement net lorsque vous regardez à travers la lunette en pointant sur une surface plate. Il est important d’accomplir cette étape avant l’installation. Anneau de mise au point rapide iii.
et donc d’économiser du temps et de l’argent sur le champ de tir. Nous vous recommandons fortement d’utiliser un aligneur de mire, mais assurez-vous de suivre les consignes du fabricant. ii. Cette opération peut aussi être effectuée en retirant le verrou et en visant à travers le canon sur un fusil à verrou de calibre. Assurez-vous que le fusil est fixé fermement sur un banc et que le verrou est retiré. Vous pouvez ensuite viser à travers la mire et centrer la cible à l’intérieur du canon.
Vis de centre de la molette de hauteur (même design pour la molette de fardage) laire, correspond à 1/1000ème d’un radian (6,2832 radians dans un cercle) et 1 MIL équivaut à 3,438 MOA et 3,6 pouces à 100 yards, 7,2 pouces à 200 yards et 36 pouces à 1000 yards. 1/10 MIL par clic exige 10 clics pour déplacer le point d’impact de 3,6 pouces à 100 yards.
plus proche) pour permettre un meilleur ajustement vers le haut. a) Lunettes avec réticule illuminé 2. Réticules La chambre de remplacement de la batterie est placée sur la partie latérale de la lunette au milieu du tube ou à 45 degrés à gauche de l’oculaire. ATHLON propose différents réglages de luminosité en fonction de votre lunette. Les chiffres sur la molette indiquent différents réglages de luminosité et les points entre les chiffres indiquent la position «désactivée» de l’éclairage.
3. Entretien de la lunette de visée: Le démontage ou le nettoyage des parties internes de la lunette annulera la garantie. Si la lunette doit être réparée, veuillez vous reporter à la section de garantie pour obtenir les consignes complètes. Les surfaces optiques externes doivent parfois être nettoyées. Utilisez le chiffon pour lentille fourni ou un papier pour objectifs de qualité optique pour essuyer la poussière ou la saleté sur la surface externe de la lentille.
GARANTIE À VIE MÉDAILLE D’OR ATHLON* Votre produit Athlon est non seulement garanti contre tous vices de matériau et de main-d’œuvre pour toute la durée de vie du produit, mais Athlon s’engage également à réparer ou remplacer votre produit, sans frais pour vous, si vous l’endommagez dans le cadre d’une utilisation normale. Aucun reçu n’est nécessaire, aucun enregistrement n’est requis. C’est notre engagement que les lentilles Athlon seront le meilleur produit que votre argent peut acheter.
T OL L FR E E : 1 - 8 5 5 - 9 1 3 - 5 6 7 8 CONTA CT @ A T H L O N O P TI C S.