Titelseite • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX electric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 1 Donnerstag, 21.
U2 • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX electric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 1 Donnerstag, 21. Februar 2002 8:19 08 2 • F016 L69 839 • 02.
U3 • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 1 Donnerstag, 21. Februar 2002 8:19 08 3L TYP F016 xxx xxx xx.xx kg BA 3000 1/min 96 xxxxxxxxxxxx 579 230V ~ 50/60Hz XXXXW IPX4 Made in UK. Atco-Qualcast Stowmarket 20xx 9 STOP 1 2 3 4 5 CLASSIC 10 7 6 8 WINDSOR 3 • F016 L69 839 • 02.
U4 • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839 - Seite 4 Seite 1 Freitag, 22. Februar 2002 12:04 12 A B 12 1 7 31 4 10 C 11 D 13 14 15 18 4 • F016 L69 839 • 02.
U5 • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 1 Donnerstag, 21. Februar 2002 8:19 08 E F 2 3 17 16 G H 29 30 23 27 28 10 -15 mm 22 26 5 • F016 L69 839 • 02.
D • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 1 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Sicherheitshinweise Achtung! Die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durchlesen. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Rasenmähers vertraut. Erläuterung der Symbole an dem Rasenmäher Allgemeiner Gefahrenhinweis. Die Bedienungsanleitung durchlesen.
D • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 2 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Gerätekennwerte Spindelmäher CLASSIC CLASSIC CLASSIC WINDSOR 12 S ELECTRIC 30 ELECTRIC 30 S ELECTRIC 35 S Bestellnummer F016 313 4.. F016 313 5.. F016 313 6.. F016 302 5..
D • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 3 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Zu Ihrer Sicherheit Achtung! Das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen, vor Einstellungen oder Reinigen oder wenn das Kabel zerschnitten, beschädigt oder verheddert ist. Nachdem die Maschine abgeschaltet wurde, drehen die Messer noch einige Sekunden weiter. Vorsicht - rotierendes Messer nicht berühren.
D • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 4 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 4. Seitenrad-Zusatz montieren. Dazu Scheiben auf beide Seiten der Rollenhalterungen anbringen und mit Schraubenmutter fest anziehen. Zur Montage der vorderen Rolle die Arbeitsschritte 1 – 3 in umgekehrter Reihenfolge durchführen. E Inbetriebnahme Nachdem die Maschine abgeschaltet wurde, drehen die Messer noch einige Sekunden weiter.
D • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 5 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 B G H Antriebsseilzug justieren (Nur selbstangetriebene Modelle) G Ziehen/Ersetzen der QX Zylinderkassette Der Mäher ist mit einer QX Kassette (quick exchange) ausgestattet, die zum Schärfen bei einer autorisierten Kundendienstwerkstatt herausgenommen werden kann. Die Kassette wie folgt entnehmen: Es ist ratsam, Gartenhandschuhe zu tragen (nicht mitgeliefert).
D • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 6 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Fehlersuche Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und wie Sie Abhilfe schaffen können, wenn Ihre Maschine einmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie damit das Problem nicht lokalisieren und beseitigen können, wenden Sie sich an Ihre Service-Werkstatt. Achtung: Vor der Fehlersuche Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.
D • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 7 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Garantie Auf dieses Produkt leistet Atco-Qualcast Garantie auf Material- und Herstellungsfehler. Fehler die innerhalb der Garantiezeit auftreten, werden von Atco-Qualcast repariert oder durch Ersatzlieferung beseitigt, sofern das Gerät nicht im Verleih/in der Vermietung eingesetzt wurde. Die Gewährleistung für den auf dem Mäher montierten Motor erfolgt durch den Motorhersteller.
GB • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 1 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Safety Notes Warning! Read these instructions carefully, be familiar with the controls and the proper use of the lawnmower. Explanation of symbols on the lawnmower General hazard safety alert. Read instruction manual. Beware of thrown or flying objects to bystanders. Keep bystanders a safe distance away from the machine.
GB • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 2 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Product Specification Cylinder Mower Part number Rated power Blade width Height of cut Grassbox capacity Self Propelled Rake Weight Protection class Serial Number CLASSIC CLASSIC CLASSIC WINDSOR 12 S ELECTRIC 30 ELECTRIC 30 S ELECTRIC 35 S F016 313 4.. F016 313 5.. F016 313 6.. F016 302 5..
GB • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 3 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 For Your Safety Warning! Switch off, remove plug from mains before adjusting, cleaning or if cable is cut, damaged or entangled. The blades continue to rotate for a few seconds after the machine is switched off. Caution - do not touch rotating blades. Electrical Safety Your machine is double insulated for safety and requires no earth connection.
GB • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 4 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 4. Fit side wheel assembly by placing a washer either side of the roller brackets and tighten the nut securely. Refit the full width roller by following steps 1-3 in reverse. E Starting and Stopping The blade continues to rotate for a few seconds after the machine is switched off. Allow the motor/blade to stop rotating before switching “on” again.
GB • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 5 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 B H Removing/replacing QX Cylinder Cassette G G The mower is fitted with a QX (quick exchange) cassette which can be removed and taken to Approved Service Agent for sharpening. To remove the cassette: It is advisable to wear a pair of gardening gloves (not supplied). Remove grassbox cradle 11. Remove the drive cover 20 by removing screws 21.
GB • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 6 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Fault Finding The following table gives checks and actions that you can perform if your machine does not operate correctly. If these do not identify/remedy the problem, contact your service agent. Warning: Switch off and remove plug from mains before investigating fault.
GB • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 7 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Guarantee Atco-Qualcast guarantees this product against manufacturing defects. We will repair (or replace at our option) if a manufacturing defect occurs within the guarantee period as long as it has not been subjected to rental/hire use. The engine fitted to this mower is covered by the engine manufacturer. See engine manual for details.
F • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 1 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Instructions de sécurité Attention! Lire attentivement les instructions suivantes. Se familiariser avec les éléments de commande et l’utilisation appropriée de la tondeuse. Explication des symboles se trouvant sur la tondeuse Indications générales sur d’éventuels dangers. Lire les instructions d’utilisation.
F • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 2 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Caractéristiques techniques Tondeuse à cylindre Référence Puissance absorbée Largeur de la lame Hauteur de coupe Capacité du bac de ramassage À entraînement automatique Râteau Poids Classe de protection Numéro de série CLASSIC ELECTRIC 30 F016 313 4.. 340 W 30 cm 10 – 35 mm CLASSIC ELECTRIC 30 S F016 313 5.. 340 W 30 cm 10 – 35 mm CLASSIC ELECTRIC 35 S F016 313 6..
F • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 3 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Pour votre sécurité Attention! Arrêter la tondeuse et retirer la fiche de la prise de courant avant de régler la machine ou de la nettoyer ou si le câble est coupé, endommagé ou emmêlé. Une fois la machine mise hors tension, les lames continuent encore à tourner pendant quelques secondes. Attention - ne pas toucher une lame en rotation.
F • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 4 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 2. Enlever les vis de fixation 14 et desserrer les écrous 15 des deux côtés. Enlever le rouleau avant/ l’unité râteau. 3. Monter les roues latérales et le tube d’écartement sur l’arbre de roues latérales. 4. Monter le supplément roues latérales. Pour cela monter les rondelles des deux côtés du porte-rouleau et serrer avec les écrous.
F • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 5 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Les lames de coupe agissent comme une paire de ciseaux. Le réglage correct des lames de coupe peut être contrôlé à l’aide d’une feuille de papier qui doit être coupée par la lame sur toute sa largeur. Une fois le réglage des lames de coupe effectué correctement, remettre en place la fixation 11 du bac de ramassage.
F • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 6 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Dépannage Le tableau suivant montre les types de pannes et vous indique comment vous pouvez y remédier si votre machine ne fonctionne pas correctement. Si malgré cela vous n’arrivez pas à localiser le problème et à le résoudre, contactez votre service après-vente. Attention : avant de procéder au dépannage, arrêter l’appareil et retirer la fiche de la prise de courant.
F • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 7 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Garantie Pour ce produit, la société Atco-Qualcast octroie une garantie pour les défauts de fabrication. Les défauts de fabrication surgissant durant la période de garantie seront réparés par Atco-Qualcast (ou compensés par une livraison de remplacement) à condition que l’appareil n’ait pas été mis en location à des fins lucratives.
E • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 1 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Instrucciones de seguridad ¡Atención! Lea con detenimiento las siguientes instrucciones. Familiarícese con los elementos de manejo y el uso reglamentario del cortacésped. Explicación de los símbolos utilizados en el cortacésped Indicación general de peligro. Lea las instrucciones de manejo.
E • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 2 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Características técnicas Cortacésped de husillo CLASSIC CLASSIC CLASSIC WINDSOR 12 S WINDSOR 14 S ELECTRIC 30 ELECTRIC 30 S ELECTRIC 35 S Número de pedido F016 313 4.. F016 313 5.. F016 313 6.. F016 302 5.. F016 314 1..
E • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 3 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Sujetar el cable en el seguro contra tracción 6 de la manera mostrada. Cuidar que el cable no quede tenso. (Sólo en modelos EURO) Para su seguridad ¡Atención! Desconectar el aparato y extraer el enchufe de la red antes de ajustar o limpiar el aparato, o en caso de que el cable se haya cortado, enredado, o de que esté dañado.
E • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 4 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 2. Retirar los tornillos de sujeción 14 y aflojar las tuercas 15 en ambos lados. Desmontar el conjunto rodillo/ rastrillo anterior. 3. Montar las ruedas laterales y el tubo distanciador sobre el eje de la rueda lateral. 4. Montar el kit de ruedas laterales.
E • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 5 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 B D Ajuste de las cuchillas Si el corte del césped no es limpio y uniforme debe reajustarse el cilindro de cuchillas. 1. Inclinar hacia atrás el cortacésped y asegurarlo firmemente. 2. Retirar la pieza de sujeción 11 del cesto colector de césped. 3. Ir girando hacia la derecha en pequeños intervalos el tornillo de ajuste 18.
E • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 6 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Investigación de averías La tabla siguiente muestra ciertos síntomas de fallo y la forma de subsanarlos en caso de presentarse anomalías en su máquina. Si ello no le ayudase a localizar el problema, diríjase un taller de servicio. Atención: antes de proceder a la investigación de averías desconectar el aparato y extraer el enchufe de la red.
E • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 7 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Garantía La garantía de Atco-Qualcast para este producto cubre los defectos de material y fabricación. Los defectos que se presenten durante el plazo de garantía son subsanados por AtcoQualcast, ya sea por reparación o por entrega de reposición, según se estime conveniente, y siempre que no se trate de un aparato de alquiler o arrendamiento.
P • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 1 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Instruções de segurança Aviso! Leia com atenção estas instruções de segurança, familiarize-se com os controlos e a utilização correcta do corta relva. Explicação dos símbolos no corta relva Avisos gerais de perigo. Leia a instrução de serviço.
P • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 2 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Dados técnicos do aparelho Corta relva silencioso N° de encomenda Potência nomina absorvida Largura da lâmina Altura de corte Volume do cesto colector De accionamento próprio Ancinho Peso Classe de protecção Número de série CLASSIC ELECTRIC 30 F016 313 4.. CLASSIC CLASSIC WINDSOR 12 S WINDSOR 14 S ELECTRIC 30 S ELECTRIC 35 S F016 313 5.. F016 313 6.. F016 302 5.. F016 314 1..
P • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 3 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Para sua segurança Atenção! Desligar o aparelho e puxar a ficha de rede da tomada, antes de realizar quaisquer ajustes ou limpeza ou caso o cabo for cortado, danificado ou enganchado. As lâminas continuam a girar por alguns segundos depois de desligar a máquina. Cuidado - não entre em contacto com lâminas a girar.
P • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 4 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 1. Inclinar o corta-relvas para trás e fixar firmemente com uma cunha. 2. Remover os parafusos de fixação 14 e soltar as porcas de parafusos 15 em ambos os lados. Retirar o rolo frontal/o módulo do ancinho. 3. Montar as duas rodas laterais e o tubo distanciador sobre o veio da roda lateral. 4. Montar a roda lateral adicional.
P • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 5 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 B D Ajuste das lâminas Se a relva não for cortada de forma limpa e uniforme, deveria ajustar o cilindro de corte. 1. Inclinar o corta-relvas para trás e fixar firmemente com uma cunha. 2. Remover o suporte 11 do cesto colector de relva. 3. Girar o parafuso de ajuste 18 em pequenos passos para a direita.
P • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 6 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Procura de erros A seguinte tabela indica sintomas de erros, assim como encontrar as respectivas medidas de soluções, caso a sua máquina não funcione de forma correcta. Se no entanto não puder localizar e eliminar o problema, dirija-se a sua oficina de serviço. Atenção: Desligue a máquina e retire a ficha da tomada de corrente antes de procurar o erro.
P • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 7 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Garantia Atco-Qualcast oferece uma garantia contra erros de produção e de material para este produto. Erros de produção que possam ocorrer dentro deste período de garantia, serão reparados pela Atco-Qualcast (ou eliminados através de um fornecimento de substituição), a não ser que o aparelho tenha sido alugado.
I • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 1 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Istruzioni per la sicurezza Attenzione! Leggere attentamente queste istruzioni. Acquistare dimestichezza con i dispositivi di comando ed il corretto utilizzo del tosaerba. Spiegazione dei simboli presenti sul tosaerba Allarme generale di pericolo. Leggere il «Manuale di Istruzioni».
I • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 2 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Dati tecnici Tosaerba silenzioso Codice di ordinazione Potenza assorbita nominale Larghezza lame Altezza di taglio Capacità cestello raccoglierba Con motore Rastrello Peso Classe protezione Numero di serie CLASSIC ELECTRIC 30 CLASSIC ELECTRIC 30 S CLASSIC WINDSOR 12 S WINDSOR 14 S ELECTRIC 35 S F016 313 4.. F016 313 5.. F016 313 6.. F016 302 5.. F016 314 1..
I • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 3 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Fissare il cavo di alimentazione al fermacavo 6. Accertarsi che il cavo abbia sufficiente gioco. (Solo modelli EURO) Per la Vostra sicurezza Attenzione! Spegnere la macchina ed estrarre la spina dalla presa elettrica prima di procedere ad operazioni di regolazione o di pulizia oppure in caso che il cavo dovesse essere tagliato, danneggiato oppure attorcigliato.
I • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 4 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Sulla larghezza totale del tosaerba è applicata un rullo anteriore adatto per superfici erbose normalmente piane. In caso di superfici erbate alte ed irregolari è possibile montare un dispositivo da applicare alla ruota laterale. Montaggio del dispositivo da applicare alla ruota laterale: 1. Ribaltare all’indietro il tosaerba e fissarla in posizione sicura. 2.
I • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 5 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 B D Regolazione delle lame da taglio Qualora il taglio dell’erba non dovesse risultare pulito ed uniforme, regolare il cilindro di taglio. 1. Ribaltare all’indietro il tosaerba e fissarla in posizione sicura. 2. Rimuovere il supporto 11 del cestello raccoglierba. 3. Ruotare la vite di regolazione 18 operando a piccoli passi in senso orario.
I • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 6 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Individuazione dei guasti e rimedi La tabella seguente indica i controlli da effettuare e le azioni da intraprendere se la Vostra macchina non dovesse funzionare correttamente. Qualora non si riuscisse ad identificare o a risolvere il problema, rivolgersi al rivenditore.
I • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 7 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 In caso di riparazioni coperte da garanzia: – Portare il Vostro tosaerba ad un’autorizzata Officina Servizio Clienti Atco-Qualcast. – Presentare la documentazione relativa da cui risulti la data d’acquisto. – Presentare il certificato di garanzia.
NL • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 1 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Veiligheidsvoorschriften Let op! Lees de volgende voorschriften zorgvuldig. Maak uzelf vertrouwd met de bedieningselementen en het juiste gebruik van de gazonmaaier. Verklaring van de symbolen op de gazonmaaier Algemene waarschuwing. Lees de gebruiksaanwijzing. Voorkom dat personen in de buurt gewond raken door weggeslingerde voorwerpen.
NL • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 2 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Technische gegevens Kooimaaier Bestelnummer Opgenomen vermogen Mesbreedte Maaihoogte Inhoud grasbak Met eigen aandrijving Hark Gewicht Veiligheidsklasse Serienummer CLASSIC ELECTRIC 30 F016 313 4.. CLASSIC ELECTRIC 30 S F016 313 5.. CLASSIC WINDSOR 12 S ELECTRIC 35 S F016 313 6.. F016 302 5.. F016 314 1..
NL • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 3 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Bevestig de kabel aan de trekontlasting 6 zoals weergegeven. Controleer dat de kabel voldoende speling heeft. (Alleen EURO-modellen) Voor uw veiligheid Let op! Schakel de machine uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u de machine instelt of reinigt en wanneer de kabel doorgesneden of beschadigd is of in de war is geraakt.
NL • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 4 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 2. Verwijder de bevestigingsschroeven 14 en draai de schroefmoer 15 aan beide zijden los. Verwijder de rol aan de voorzijde of het harkgedeelte. 3. Monteer de zijwielen en de afstandsbuis op de zijwielspil. 4. Monteer de zijwielenuitbreidingsset. Breng daarvoor ringen aan beide zijden van de rolhouders aan en draai de schroefmoer stevig vast.
NL • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 5 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 B D Instelling van de messen Wanneer het gras niet zuiver en gelijkmatig geknipt wordt, moet de maaicilinder ingesteld worden. 1. Kantel de maaier achteruit en zet deze stevig vast met blokken. 2. Verwijder de houder 11 van de grasbak. 3. Draai de instelschroef 18 in afzonderlijke kleine stappen met de wijzers van de klok mee.
NL • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 6 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Defect opsporen De volgende tabel geeft een overzicht van storingsverschijnselen en geeft aan hoe u problemen kunt oplossen wanneer uw machine niet goed werkt. Neem contact op met uw servicewerkplaats wanneer u het probleem niet zelf kunt verhelpen. Let op: Schakel de machine uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u op zoek gaat naar de fout.
NL • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 7 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Garantie Voor dit product biedt Atco-Qualcast garantie op materiaal- en fabricagefouten. Fouten die binnen de garantieperiode optreden, worden door Atco-Qualcast gerepareerd of verholpen door een vervangende levering indien de machine niet is gebruikt voor verhuur of uitlening. De garantie voor de op de maaier gemonteerde motor wordt geboden door de fabrikant van de motor.
DK • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 1 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Sikkerhedsforskrifter Advarsel! Gennemlæs denne vejledning grundigt. Gør dig fortrolig med plæneklipperens betjeningsanordninger og korrekte anvendelse. Forklaring af symboler på plæneklipperen Generel sikkerhedsadvarsel. Læs betjeningsvejledningen. Pas på udkastede eller flyvende genstande, der kan kvæste tilskuere. Hold tilskuere i sikker afstand fra maskinen.
DK • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 2 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Tekniske data Lydsvag plæneklipper Bestillingsnummer Optagen effekt Knivbredde Slåhøjde Rumindhold i græsboks Selvdrevet Rivning Vægt Isolationsklasse Serienummer CLASSIC ELECTRIC 30 F016 313 4.. 340 W 30 cm 10 – 35 mm CLASSIC ELECTRIC 30 S F016 313 5.. 340 W 30 cm 10 – 35 mm CLASSIC ELECTRIC 35 S F016 313 6..
DK • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 3 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 For din egen sikkerheds skyld Pas på! Sluk for maskinen og tag stikket ud af stikkontakten, inden maskinen justeres, rengøres eller hvis ledningen er skåret i stykker, beskadiget eller sammenfiltret. Knivene fortsætter med at rotere et par sekunder efter maskinen er afbrudt. Pas på - Rør ikke ved roterende knive.
DK • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 4 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 E Vedligeholdelse Start Knivene roterer et par sekunder efter at der er slukket for plæneklipperen. Motoren/kniven skal stå helt stille, før den tændes igen. Sluk og tænd ikke for plæneklipperen hurtigt efter hinanden. Plæneklipperen er nemmere at starte, når bøjlegrebet trykkes ned, da forhjulene derved løftes en smule op.
DK • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 5 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 B G H Udtagning/udskiftning af QX cylinderkassetten Plæneklipperen er forsynet med en QX kassette (quick exchange), der kan tages ud, når den skal skærpes på et autoriseret værksted. Tag kassetten ud som følger: Det tilrådes at bruge havehandsker (medfølger ikke). Tag holderen til græsboksen 11 af. Drej skruerne 21 ud og tag motordækslet 20 af.
DK • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 6 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Fejlfinding I følgende tabel angives de kontroleftersyn og det arbejde, som kan udføres, hvis maskinen ikke fungerer rigtigt. Hvis du ikke kan finde/løse problemet hermed, bedes du kontakte serviceforhandleren. Advarsel: Sluk for maskinen og tag stikket ud af stikkontakten, før der gøres forsøg på at finde en fejl.
DK • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 7 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Service og reparation Garantien dækker materiale- og produktionsfejl. Fejl, der opstår i garantiperioden, repareres eller defekte dele udskiftes af Atco-Qualcast. Dette gælder ikke, hvis maskinen har været udlånt/udlejet. Motoren på plæneklipperen er dækket af en særlig garanti fra motorfabrikanten. Læs mere herom i brugsvejledningen til motoren.
S • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 1 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Säkerhetsanvisningar Obs! Läs noggrant igenom dessa anvisningar. Gör dig förtrogen med gräsklipparens manöverelement och dess ändamålsenliga användning. Förklaring av symbolerna på gräsklipparen Allmänna varningar för riskmoment. Läs bruksanvisningen. Se till att personer som står i närheten inte skadas av föremål som eventuellt slungas ut.
S • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 2 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Tekniska data Valsgräsklippare Artikelnummer Märkeffekt Knivbredd Snitthöjd Volym uppsamlingskorg Självdrivande Räfsa Vikt Skyddsklass Serienummer CLASSIC ELECTRIC 30 F016 313 4.. 340 W 30 cm 10 – 35 mm CLASSIC ELECTRIC 30 S F016 313 5.. 340 W 30 cm 10 – 35 mm CLASSIC ELECTRIC 35 S F016 313 6..
S • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 3 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Säkerhetsåtgärder Obs! Frånkoppla gräsklipparen och dra stickproppen ur eluttaget före justering och rengöring eller om elsladden kapats, skadats eller trasslat ihop sig. Efter avstängning av maskin fortsätter knivarna att rotera några sekunder. Varning - berör inte roterande kniv.
S • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 4 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 E Underhåll Start Efter det maskinen stängts av fortsätter knivarna att rotera några sekunder. Vänta tills motorn/kniven stannat innan maskinen återinkopplas. Undvik att koppla in och ur med kort intervall. För att underlätta uppstart, tryck bygelhandtaget nedåt för upplyftning av framhjulen. Inkoppling: ➊ Tryck ned säkerhetsknappen 3 och håll den nedtryckt.
S • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 5 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 B G H Borttagning/byte av QX cylinderkassett Gräsklipparen är försedd med en QX kassett (quick exchange) som kan tas bort för skärpning av knivarna i en auktoriserad serviceverkstad. Så här tas kassetten bort: Vi rekommenderar att använda trädgårdshandskar vid detta arbete (ingår inte i leverans). Ta bort fästet 11 för gräsuppsamlingskorgen.
S • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 6 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Felsökning Tabellen nedan anger felsymptomer och hur dessa kan åtgärdas om maskinen någon gång skulle krångla. Om du inte med hjälp av anvisningarna lyckas lokalisera och åtgärda problemet ta kontakt med din serviceverkstad. Obs! Frånkoppla maskinen och dra ut stickproppen innan felsökningen påbörjas.
S • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 7 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Leverantörsansvar På denna produkt lämnar Atco-Qualcast en garanti för material- och tillverkningsfel. Fel som uppstår under garantitiden åtgärdas av Atco-Qualcast eller avhjälps genom ersättningsleverans såvida gräsklipparen inte varit utlånad/uthyrd. Garanti för gräsklipparens motor lämnas av motortillverkaren. Detaljerad information lämnas i motorns bruksanvisning.
N • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 1 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Sikkerhetsinformasjoner OBS! Les nøye gjennom de nedenstående informasjonene. Gjør deg kjent med betjeningselementene og korrekt bruk av gressklipperen. Forklaring av symbolene på gressklipperen Generell advarsel. Les bruksanvisningen. Pass på at personer som står i nærheten ikke skades av gjenstander som slynges ut. Hold personer i nærheten i en sikker avstand fra gressklipperen.
N • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 2 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Tekniske data Sylinderklipper Bestillingsnummer Opptatt effekt Knivbredde Klippehøyde Volum gressoppsamler Selvdrevet Rake Vekt Beskyttelsesklasse Serienummer CLASSIC ELECTRIC 30 F016 313 4.. 340 W 30 cm 10 – 35 mm CLASSIC ELECTRIC 30 S F016 313 5.. 340 W 30 cm 10 – 35 mm CLASSIC ELECTRIC 35 S F016 313 6.. 340 W 35 cm 10 – 35 mm WINDSOR 12 S WINDSOR 14 S F016 302 5..
N • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 3 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 For din sikkerhet OBS! Slå av maskinen og trekk ut støpselet før du innstiller eller rengjør gressklipperen eller hvis ledningen er kappet, skadet eller har hopet seg opp. Etter at gressklipperen er slått av, fortsetter knivene å gå i noen sekunder. OBS! Ikke berør de roterende knivene.
N • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 4 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 E Vedlikehold Igangsetting Etter at maskinen er slått av, fortsetter knivene å rotere i noen få sekunder. Vent til motoren/kniven er stanset, før du slår på igjen. Ikke slå av og på igjen like etter. For å gjøre starten lettere, trykkes bøylehåndtaket nedover for å løfte opp forhjulene. Innkobling: ➊ Trykk sikkerhetsknapp 3 og hold den trykt inne.
N • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 5 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 B G H Uttrekking/utskifting av QX sylinderkassetten G Justering av drivsnoren (Kun selvdrevne modeller) Gressklipperen er utstyrt med en QX kassett (quick exchange), som kan tas ut til sliping på et autorisert serviceverksted. Ta kassetten ut på følgende måte: Det anbefales å bruke hagehansker (følger ikke med). Ta av gressoppsamler-holderen 11.
N • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 6 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Feilsøking Nedenstående tabell viser feilsymptomer og mulig utbedring av feil, hvis maskinen en gang skulle svikte. Hvis du ikke kan lokalisere og utbedre problemet, må du henvende deg til service-verkstedet. OBS! Før feilsøkingen utføres må maskinen slås av og støpselet trekkes ut.
N • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 7 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Garanti Atco-Qualcast yter garanti for material- og produksjonsfeil på dette produktet. Produksjonsfeil som oppstår i løpet av garantitiden repareres av Atco-Qualcast eller utbedres med levering av reservedeler, hvis gressklipperen ikke ble utleid. Garanti på gressklippermotoren ytes av motorprodusenten. Nærmere informasjoner er angitt i bruksanvisningen for motoren.
FIN • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 1 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Turvaohjeet Huomio! Lue nämä ohjeet huolella. Tutustu ruohonleikkurin säätimiin ja oikeaan käyttöön. Ruohonleikkurin tunnusmerkkien selitykset Yleinen vaarasta ilmoittava ohje. Lue käyttöohje. Varo, etteivät koneesta sinkoutuvat esineet loukkaa lähellä seisovia henkilöitä. Pidä lähellä olevat henkilöt turvallisella etäisyydellä koneesta.
FIN • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 2 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Tekniset tiedot Sylinterileikkuri Tilausnumero Nimellisottoteho Terän leveys Leikkauskorkeus Ruohonkeruusäiliön tilavuus Itsevetävä Harava Paino Suojausluokka Tilausnumero CLASSIC ELECTRIC 30 F016 313 4.. 340 W 30 cm 10 – 35 mm CLASSIC ELECTRIC 30 S F016 313 5.. 340 W 30 cm 10 – 35 mm CLASSIC ELECTRIC 35 S F016 313 6..
FIN • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 3 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Työturvallisuus Huomio! Pysäytä kone ja irrota pistotulppa pistorasiasta ennen laitteeseen kohdistuvaa säätöä tai puhdistusta tai jos sähköjohto on katkennut, viottunut tai sotkeutunut. Terät jatkavat pyörimistä muutaman sekunnin ajan sen jälkeen kun koneesta on katkaistu virta. Varoitus - älä kosketa pyöriviä teriä.
FIN • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 4 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 E Huolto Käyttöönotto Paina käynnistysvarmistinta 3 ja pidä se painettuna. 2 1 ➋ Paina käynnistyskytkimen vipu 2 sankakahvaa vasten. Päästä ote käynnistysvarmistimesta 3. Irrota pistotulppa pistorasiasta ja poista ruohonkeruusäiliö ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.
FIN • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 5 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 B G H QX sylinterikasetin irrotus ja vaihto Ruohonleikkuri on varustettu QX-kasetilla (quick exchange), joka voidaan irrottaa teroitettavaksi sopimushuollossa. Poista kasetti seuraavasti: Suosittelemme käyttämään puutarhakäsineitä (eivät kuulu toimitukseen). Irrota ruohonkeruukorin pidike 11. Kierrä irti ruuvit 21 ja poista koneiston suojus 20.
FIN • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 6 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Vianetsintä Seuraava taulukko osoittaa vikaoireita ja kertoo mitä on tehtävissä, jos kone joskus reistailee. Ellet taulukon avulla pysty paikallistamaan ja korjaamaan vikaa, tulee sinun ottaa yhteyttä huoltopisteeseen. Huomio: Katkaise laitteelta virta ja irrota pistotulppa pistorasiasta ennen vianetsintää.
FIN • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 7 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Takuu Atco-Qualcast myöntää tälle tuotteelle materiaali- ja valmistusvirheitä kattavan takuun. AtcoQualcast korjaa (tai kuittaa vaihtamalla uuteen) virheet, jotka ilmenevät takuun voimassaoloaikana edellyttäen, ettei ruohonleikkuri ole ollut vuokrauskäytössä. Ruohonleikkuriin asennetun moottorin takaa moottorin valmistaja. Katso tarkemmin moottorin käyttöohjeesta.
GR • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 1 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Υποδείξεισ ασφάλειασ Προσοχή! ∆ιαβάστε προσεκτικά τισ παρακάτω οδηγίεσ. Εξοικειωθείτε µε τα στοιχεία χειρισµού και την κανονική χρήση του χλοοκοπτικού µηχανήµατοσ. Ερµηνεία των συµβÞλων επάνω στο χλοοκÞπτη Γενική υπÞδειξη ασφάλειασ. ∆ιαβάστε ολÞκληρο το εγχειρίδιο των οδηγιών χρήσησ. Προσέχετε, να µην τραυµατιστούν απÞ εκσφενδονίζοµενα αντικείµενα τυχÞν παρευρισκÞµενα άτοµα.
GR • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 2 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Χαρακτηριστικά µηχανήµατοσ ΧλοοκÞπτησ ΚωδικÞσ αριθµÞσ Ονοµαστική ισχύσ Φάρδοσ µαχαιριού Ύψοσ κοπήσ ΧωρητικÞτητα του καλάθου υποδοχήσ κοµµένησ χλÞησ Aυτοκίνητοσ Τσουγκράνα Βάροσ ΜÞνωση ΑριθµÞσ σειράσ CLASSIC ELECTRIC 30 F016 313 4.. 340 W 30 cm 10 – 35 mm CLASSIC ELECTRIC 30 S F016 313 5.. 340 W 30 cm 10 – 35 mm CLASSIC WINDSOR 12 S ELECTRIC 35 S F016 313 6.. F016 302 5..
GR • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 3 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Πληροφορίεσ σασ παρέχονται απÞ το εξουσιοδοτηµένο σασ κατάστηµα εξυπηρέτησησ πελατών. Επιτρέπεται µÞνο η χρήση καλώδιων επιµήκυνσησ κατασκευαστικού τύπου H05VV-F ή H05RN-F. Για αύξηση τησ προστασίασ συνιστάται η χρήση ενÞσ αυτÞµατου διακÞπτη διαρροήσ (FI/RCD) 30 mA. Ο διακÞπτησ αυτÞσ θα πρέπει να ελέγχεται πριν απÞ κάθε χρήση.
GR • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 4 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 2. Αφαιρέστε τισ βίδεσ στερέωσησ 14 και λύστε και στισ δυο πλευρέσ το περικÞχλιο 15. Αφαιρέστε το µπροστινÞ ράουλο/ τη µονάδα συναρµολÞγησησ τησ τσουγκράνασ. 3. Συναρµολογήστε τουσ πλευρικούσ τροχούσ και το σωλήνα απÞστασησ στον άξονα πλευρικών τροχών. 4. Συναρµολογήστε στουσ πλευρικούσ τροχούσ τη συµπληρωµατική διάταξη.
GR • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 5 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 B D Ρύθµιση των µαχαιριών κοπήσ Σε περίπτωση που το γρασίδι δεν κÞβεται «καθαρά» και οµοιÞµορφα, θα πρέπει να ρυθµιστεί ο κύλινδροσ κοπήσ. 1. Ανατρέψτε το χλοοκÞπτη προσ τα πίσω και ακινητοποιήστε τον. 2. Αφαιρέστε το συγκρατήρα του κάδου υποδοχήσ κοµµένησ χλÞησ 11. 3. Γυρίστε τη βίδα ρυθµισησ 18 αργά και βήµα προσ βήµα και φορά ίδια µ΄ εκείνη των δεικτών του ρολογιού.
GR • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 6 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Αναζήτηση σφαλµάτων Στον παρακάτω πίνακα αναφέρονται τα συµπτώµατα των σφαλµάτων καθώσ και πωσ µπορείτε να τα εξουδετερώσετε, αν κάποια φορά το µηχάνηµα δε θα εργάζεται άψογα. Απευθυνθείτε στο συνεργείο σασ τησ εξυπηρέτησησ πελατών (Service) αν µ΄ αυτÞν τρÞπο δεν θα µπορέσετε να εντοπίσετε και να εξουδετερώστε το πρÞβληµα.
GR • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 7 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Επαγγελµατική χρήση είναι κάθε άλλο είδοσ χρήσησ, συµπεριλαµβανÞµενησ και τησ χρήσησ για εισοδηµατικούσ σκοπούσ, εκτÞσ απÞ το δανεισµÞ/την ενοικίαση. Σχετικά µε τισ επισκευέσ υπ΄ αυτήν την παροχή εγγύησησ: – προσκοµίστε το χλοοκÞπτη σασ σ΄ ένα εξουσιοδοτηµένο συνεργείο Service τησ Atco-Qualcast. – Καταθέστε την απÞδειξη αγοράσ µε τη σχετική ηµεροµηνία.
TR • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 1 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Güvenlik talimat∂ Dikkat! Aµaπ∂daki talimat∂ dikkatlice okuyun. Aletin kumanda elemanlar∂ ve kullan∂m∂ hakk∂nda yeterli bilgi al∂n. Çim biçme makinesi üzerindeki semboller hakk∂nda aç∂klama Genel tehlike uyar∂lar∂. Kullanma k∂lavuzuna bak∂n. Çevredeki kiµilere f∂rlayabilecek parçalara dikkat. Çevredeki kiµilerin aletten yeterli uzakl∂kta bulunmalar∂n∂ saπlay∂n.
TR • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 2 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Teknik veriler Sessiz çim biçme makinesi Sipariµ no. Giriµ gücü B∂çak geniµliπi Kesme yüksekliπi Çim biçme selesi kapasitesi Kendinden tahrikli T∂rm∂klama iµlevi Aπ∂rl∂π∂ Koruma s∂n∂f∂ Seri numaras∂ CLASSIC ELECTRIC 30 F016 313 4.. 340 W 30 cm 10 – 35 mm CLASSIC ELECTRIC 30 S F016 313 5.. 340 W 30 cm 10 – 35 mm CLASSIC WINDSOR 12 S ELECTRIC 35 S F016 313 6.. F016 302 5..
TR • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 3 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Güvenliπiniz ∑çin Dikkat! Ayar ve temizlik iµlerinden önce, kablo kesilmiµ, hasar görmüµ veya dolaµm∂µ ise aleti kapat∂n ve µebeke fiµini prizden çekin. Alet kapand∂ktan sonra da b∂çaklar birkaç saniye daha dönmeye devam eder. Uyar∂ - Dönen b∂çaklara dokunmay∂n. Elektrik emniyeti Aletiniz güvenlik aç∂s∂ndan çift izolasyonlu olup, topraklama gerektirmez.
TR • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 4 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 E Bak∂m Çal∂µt∂rma Alet kapat∂ld∂ktan sonra da b∂çaklar birkaç saniye kadar serbest dönüµte döner. Aleti yeniden açmadan önce motorun ve b∂çaπ∂n tam olarak durmas∂n∂ bekleyin. Aleti arka arkaya ve çok k∂sa sürelerde aç∂p kapamay∂n. Aletin yol almas∂n∂ kolaylaµt∂rmak için, ön tekerleklerin kald∂rmak üzere tutamaπ∂ arkaya bast∂r∂n.
TR • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 5 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 G H QX silindir kasetinin çekilmesi ve deπiµtirilmesi G Tahrik kay∂µ∂n∂n (halat∂n∂n) ayarlanmas∂ (Sadece kendinden tahrikli modellerde) B Bu çim biçme makinesi bir QX kaset (quick exchange) ile donat∂lm∂µ olup, bu kaset yetkili bir müµteri servisinde bilenmek üzere ç∂kar∂labilir.
TR • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 6 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Hata arama Aµaπ∂daki tablo hata olas∂l∂klar∂n∂ ve bu hatalar∂n nas∂l giderileceπini göstermektedir. Eπer bu hatalar∂ kendiniz gideremiyorsan∂z bir servise baµvurun. Dikkat: Hata arama iµleminden önce aleti kapat∂n ve fiµi prizden çekin.
TR • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 7 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10 Garanti Bu ürün için Atco-Qualcast, üretim hatalar∂na karµ∂ garanti üstlenir. Eπer makine kiralama yoluyla kullan∂lmam∂µsa, garanti süresi içinde ortaya ç∂kacak üretim hatalar∂ Atco-Qualcast taraf∂ndan onar∂l∂r (veya yedek parça teslimat∂ ile telafi edilir). Çim biçme makinesi motorunun garantisini motor üreticisi üstlenir.
Rückseite • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX electric • OSW 02.02 F016 L69 839.book Seite 1 Donnerstag, 21. Februar 2002 8:19 08 Atco-Qualcast Ltd, Suffolk Works, Stowmarket, Suffolk, IP14 1EY, England Tel: (01449) 742130 Fax: (01449) 674243 Printed in England F016 L69 839 (02.