User Manual Dishwasher Benutzerinformation Geschirrspüler VA55312BT
CONTENTS Safety information Safety instructions Product description Control panel Programmes Settings Options 2 3 5 5 6 8 11 Before first use Daily use Hints and tips Care and cleaning Troubleshooting Product information sheet Additional technical information 11 13 14 16 17 21 22 Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
General Safety • • • • • • • • • • • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: – farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; – by clients in hotels, motels, bed & breakfast and other residential type environments. Do not change the specification of this appliance. The operating water pressure (minimum and maximum) must be between 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Obey the maximum number of 12 place settings.
• Install the appliance in a safe and suitable place that meets installation requirements. • The water inlet hose has a safety valve and a sheath with an inner mains cable. Electrical connection WARNING! Risk of fire and electric shock. • The appliance must be earthed. • Make sure that the parameters on the rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power supply. • Always use a correctly installed shockproof socket. • Do not use multi-plug adapters and extension cables.
• Disconnect the appliance from the mains supply. • Cut off the mains cable and discard it. • Remove the door catch to prevent children and pets to get closed in the appliance.
Indicators Indicator Description Salt indicator. It is on when the salt container needs refilling. Rinse aid indicator. It is on when the rinse aid dispenser needs refilling. End indicator. It is on when the programme is completed. PROGRAMMES The numbering of the programmes in the table (P1, P2, etc.) reflects their sequence on the control panel. The order of the programmes in the table may not reflect their sequence on the control panel.
Programme Degree of soil Type of load Programme phases P6 • • All Options Prewash Rinse Hold6) 1) This programme offers the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cutlery with normal soil. This is the standard programme for test institutes. 2) The appliance senses the degree of soil and the quantity of items in the baskets. It automatically adjusts the temperature and quantity of water as well as the wash duration.
SETTINGS Programme selection mode and user mode Press and hold Reset until the appliance is in programme selection mode. When the appliance is in programme selection mode it is possible to set a programme and to enter user mode. How to enter user mode Settings available in the user mode: • The level of water softener according to the water hardness. • Activation or deactivation of the rinse aid empty notification. • The level of rinse aid according to the required dosage.
German de‐ grees (°dH) French de‐ grees (°fH) mmol/l Clarke de‐ grees Water softener level 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Factory setting. 2) Do not use salt at this level. Regardless of the type of detergent used, set the proper water hardness level to keep the salt refill indicator active. Multi-tabs containing salt are not effective enough to soften hard water.
• The indicators , , and are off. • The indicator continues to flash. • The display shows the current setting: e.g. = level 4. – The levels of rinse aid range from 0A to 6A where level 0A means rinse aid is not used. 2. Press repeatedly to change the setting. 3. Press on/off to confirm the setting. Acoustic signals Acoustic signals sound when a malfunction of the appliance occurs. It is not possible to deactivate these acoustic signals.
2. Press to change the setting. 3. Press on/off to confirm the setting. OPTIONS Desired options must be activated every time before you start a programme. It is not possible to activate or deactivate options while a programme is running. Not all options are compatible with each other. If you select non compatible options, the appliance automatically deactivates one or more of them. Only the indicators of the still active options are on.
After starting a programme, it may take up to 5 minutes for the appliance to recharge the resin in the water softener. It seems that the appliance is not working. The washing phase starts only after this procedure is completed. The procedure is repeated periodically. The salt container CAUTION! Use rough salt designed for dishwashers only. Fine salt increases the risk of corrosion. The salt is used to recharge the resin in the water softener and to assure good washing results in daily use. 6.
DAILY USE 1. Open the water tap. 2. Press the on/off button to activate the appliance. Make sure that the appliance is in programme selection mode. • If the salt indicator is on, fill the salt container. • If the rinse aid indicator is on, fill the rinse aid dispenser. 3. Load the baskets. 4. Add the detergent. 5. Set and start a programme suitable for the type of load and the degree of soil. Using the detergent A B Setting and starting a programme Starting a programme 1.
If the door is opened for more than 30 seconds during the drying phase, the running programme ends. It does not happen if the door is opened by AirDry function. Cancelling the delay start while the countdown operates When you cancel the delay start you have to set the programme and options again. Press and hold Reset until the appliance is in programme selection mode. Cancelling the programme Press and hold Reset until the appliance is in programme selection mode.
• At least once a month run the appliance with the use of appliance cleaner which is particularly suitable for this purpose. • Detergent tablets do not fully dissolve with short programmes. To prevent detergent residues on the tableware, we recommend that you use the tablets with long programmes. • Do not use more than the correct quantity of detergent. Refer to the instructions on the detergent packaging.
CARE AND CLEANING WARNING! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the main socket. Dirty filters and clogged spray arms decrease the washing results. Make a check regularly and, if necessary, clean them. 3. Remove the flat filter (A). 4. Wash the filters. Cleaning the filters The filter system is made of 3 parts. C B A 1. Turn the filter (B) counterclockwise and remove it. 5.
• Only use neutral detergents. • Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents. Internal cleaning CAUTION! An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance. Cleaning the spray arms Do not remove the spray arms. If the holes in the spray arms are clogged, remove remaining parts of soil with a thin pointed object. • Carefully clean the appliance, including the rubber gasket of the door, with a soft damp cloth.
Problem and alarm code Possible cause and solution The programme does not start. • • • The appliance does not fill with water. • • • Make sure that the water tap is open. Make sure that the pressure of the water supply is not too low. For this information, contact your local water authori‐ ty. Make sure that the water tap is not clogged. Make sure that the filter in the inlet hose is not clogged. Make sure that the inlet hose has no kinks or bends.
Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance trips the cir‐ cuit-beaker. • The amperage is insufficient to supply simultaneously all the appliances in use. Check the socket amperage and the capacity of the meter or turn off one of the appliances in use. Internal electrical fault of the appliance. Contact an Au‐ thorised Service Centre. • Refer to "Before first use", "Daily use", or "Hints and tips" for other possible causes.
Problem Possible cause and solution The dishes are wet. • • • • • For the best drying performance, activate Extra Dry and AirDry . The programme does not have a drying phase or has a drying phase with low temperature. The rinse aid dispenser is empty. The quality of the rinse aid can be the cause. The quality of the multi-tablets can be the cause. Try a different brand or activate the rinse aid dispenser and use rinse aid and multi-tablets together. The interior of the appliance is wet.
Problem Possible cause and solution Dull, discoloured or chipped tableware. • • • • Make sure that only dishwasher-safe items are washed in the appliance. Load and unload the basket carefully. Refer to basket loading leaflet. Place delicate items in the upper basket. For washing delicate items and glassware, select the dedicated programme. Refer to "Programmes". Refer to "Before first use", "Daily use" or "Hints and tips" for other possible causes.
ADDITIONAL TECHNICAL INFORMATION Dimensions Width / height / depth (mm) 546 / 759 / 550 Electrical connection 1) Voltage (V) 220 - 240 Frequency (Hz) 50 bar (minimum and maximum) 0.5 - 8 MPa (minimum and maximum) 0.05 - 0.8 Cold water or hot water 2) max 60 °C Water supply pressure Water supply 1) Refer to the rating plate for other values. 2) If the hot water comes from alternative source of energy (e.g. solar panels), use the hot water supply to de‐ crease energy consumption.
INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Sicherheitsanweisungen Gerätebeschreibung Bedienfeld Programme Einstellungen Optionen 23 25 27 27 28 30 33 Vor der ersten Inbetriebnahme Täglicher Gebrauch Tipps und Hinweise Reinigung und Pflege Fehlersuche Produktdatenblatt Zusätzliche technische Daten 34 36 37 39 41 45 45 Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung.
• • • Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern fern. Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführen. Allgemeine Sicherheit • • • • • • • • • • Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B. – Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern.
• Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden. SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage WARNUNG! Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden. • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht. • Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
ist. Auf dem Geschirr kann noch etwas Reinigungsmittel haften. • Es kann heißer Dampf aus dem Gerät austreten, wenn Sie die Tür während des Ablaufs eines Programms öffnen. • Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Nähe oder auf das Gerät. WARNUNG! Gefährliche Spannung.
GERÄTEBESCHREIBUNG 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 9 8 7 Mittlerer Sprüharm Unterer Sprüharm Siebe Typenschild Salzbehälter Entlüftung 4 6 5 7 8 9 10 11 Klarspülmittel-Dosierer Reinigungsmittelfach Besteckkorb Unterkorb Oberkorb 3 BEDIENFELD 1 1 2 3 4 5 Taste „Ein/Aus“ Display Delay Start Taste Program Tasten Time Saver Taste 2 3 4 5 6 6 Extra Dry Taste 7 Reset Taste 8 Kontrolllampen 7 8
Kontrolllampen Kontroll‐ lampe Beschreibung Kontrolllampe Salz. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss. Kontrolllampe Klarspülmittel. Leuchtet, wenn der Klarspülmittel-Dosierer nachgefüllt werden muss. Kontrolllampe Programmende. Leuchtet nach dem Ende des Spülpro‐ gramms. PROGRAMME Die Nummerierung der Programme in der Tabelle (P1, P2 usw.) entspricht ihrer Reihenfolge auf dem Bedienfeld.
Programm Verschmutzungs‐ grad Beladung Programmphasen Optionen P4 • Vor kurzem be‐ nutztes Ge‐ schirr Geschirr und Besteck • • Hauptspülgang 60 °C Spülen • Alle • Vorspülen Quick 60°5) • P6 • Extra Dry Rinse Hold6) 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutz‐ tes Geschirr und Besteck. Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute. 2) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben.
Informationen für Prüfinstitute Wenn Sie Informationen zur Durchführung von Leistungsprüfungen (z.B. gemäß EN60436) benötigen, schicken Sie eine EMail an: Bezüglich anderer Fragen zu Ihrem Geschirrspüler siehe die mit dem Gerät gelieferte Bedienungsanleitung. info.test@dishwasher-production.com Geben Sie in Ihrer Anfrage den Produktnummerncode (PNC) an, den Sie auf dem Typenschild finden.
Wasserhärte Deutsche Wasserhärte‐ grade (°dH) Französische Wasserhärte‐ grade (°fH) mmol/l Clarke Wasser‐ härtegra‐ de Einstellung für den Wasseren‐ thärter 47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18
Reinigungstabletten ohne Klarspülmittel, schalten Sie die Klarspülmittelnachfüllanzeige ein. Ausschalten der Klarspülmittelnachfüllanzeige Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Benutzermodus befindet. 1. Drücken Sie . • Die Kontrolllampen , , und erlöschen. • Die Kontrolllampe blinkt weiterhin. • Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt. – = die Klarspülmittelnachfüllanzeige ist ausgeschaltet. – = die Klarspülmittelnachfüllanzeige ist eingeschaltet. zum Ändern der 2.
AirDry AirDry verbessert die Trockenergebnisse bei einem geringeren Energieverbrauch. Zur Verbesserung der Trocknungsleistung beachten Sie die Extra Dry-Option oder schalten Sie AirDry ein. VORSICHT! Haben Kinder Zugang zum Gerät, wird empfohlen AirDry auszuschalten, da das Öffnen der Tür eine Gefahr darstellen könnte. Ausschalten von AirDry Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Benutzermodus befindet. Während der Trockenphase wird die Tür automatisch geöffnet und bleibt einen Spaltbreit offen.
Ist die Option nicht mit einem Programm kombinierbar, leuchtet die entsprechende Kontrolllampe nicht oder sie blinkt ein paar Sekunden schnell und erlischt dann. Die eingeschalteten Optionen können sich auf den Wasserund Energieverbrauch sowie die Programmdauer auswirken. Extra Dry Schalten Sie diese Option ein, um die Trocknungsleistung zu erhöhen. Die Option Extra Dry bleibt permanent für alle Programme mit Ausnahme von Eco 50° eingeschaltet.
Salzbehälter VORSICHT! Verwenden Sie ausschließlich speziell für Geschirrspüler bestimmtes grobkörniges Salz. Mit feinem Salz besteht erhöhte Korrosionsgefahr. Das Salz wird für die Regenerierung des Filterharzes im Wasserenthärter und zur Erzielung guter Spülergebnisse im täglichen Gebrauch benötigt. So füllen Sie den Salzbehälter VORSICHT! Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz austreten.
TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet. • Füllen Sie den Salzbehälter auf, wenn die Kontrolllampe Salz leuchtet. • Leuchtet die Kontrolllampe Klarspülmittel, füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer. 3. Beladen Sie die Körbe. 4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein. 5. Stellen Sie je nach Beladung und Verschmutzungsgrad das passende Programm ein.
Gerät. Dies kann sich auf den Energieverbrauch und die Programmdauer auswirken. Wenn Sie die Tür wieder schließen, setzt das Gerät den Betrieb ab dem Zeitpunkt der Unterbrechung fort. Wird die Tür länger als 30 Sekunden während der Trockenphase geöffnet, wird das laufende Programm beendet. Dies geschieht nicht, wenn die Tür durch die Funktion AirDry geöffnet wird.
Gebrauch von Salz, Klarspülund Reinigungsmittel • Verwenden Sie nur Salz, Klarspülmittel und Reinigungsmittel für Geschirrspüler. Andere Produkte können das Gerät beschädigen. • Wir empfehlen in Bereichen mit hartem und sehr hartem Wasser Reinigungsmittel ohne Zusätze (Pulver, Gel oder Tabs ohne Zusätze), Klarspülmittel und Salz getrennt zu verwenden, um optimale Reinigungsund Trocknungsergebnisse zu erzielen.
• Das Programm sich für die Beladung und den Verschmutzungsgrad eignet. • Die Reinigungsmittelmenge stimmt. Entladen der Körbe 1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor Sie es aus dem Gerät nehmen. Heißes Geschirr ist stoßempfindlich. 2. Entladen Sie zuerst den Unter- und dann den Oberkorb. Nach Abschluss des Programms kann sich noch Wasser an den Innenseiten des Geräts befinden.
VORSICHT! Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. Reinigen der Sprüharme Bauen Sie die Sprüharme nicht aus. Falls die Löcher in den Sprüharmen verstopft sind, reinigen Sie sie mit einem dünnen spitzen Gegenstand. 5. Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder Verschmutzungen in oder um den Rand der Wanne befinden. 6. Setzen Sie den flachen Filter (A) wieder ein.
FEHLERSUCHE WARNUNG! Eine unsachgemäße Reparatur des Geräts kann eine Gefahr für die Sicherheit des Benutzers darstellen. Die Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. der autorisierte Kundendienst gerufen werden muss. Informationen zu möglichen Störungen finden Sie in der nachfolgenden Tabelle. Bei einigen Störungen zeigt das Display einen Alarmcode an.
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Während des Betriebs stoppt und startet das Gerät mehrmals. • Das ist normal. So werden optimale Reinigungsergebnisse erzielt und Strom gespart. Das Programm dauert zu lang. • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Zeit‐ vorwahl ab, oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist. Schalten Sie die Option Time Saver ein, um die Pro‐ grammdauer zu verkürzen. Eingeschaltete Optionen können die Programmdauer ver‐ längern.
Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende Spü‐ lergebnisse. • Nicht zufriedenstellende Trocknungsergebnisse. • • • • • • • Weiße Streifen oder blau schimmernder Belag auf Glä‐ sern und Geschirr. • • Wasserflecken und andere Flecken auf Gläsern und Ge‐ schirr. • Das Geschirr ist nass. • • • • • • Siehe „Täglicher Gebrauch“, „Tipps und Hinweise“ sowie die Broschüre zum Beladen der Körbe.
Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Rostspuren am Besteck. • • Am Ende des Programms be‐ finden sich Reinigungsmittel‐ reste im Behälter. • • • Das Spülwasser enthält zu viel Salz. Siehe „Wasseren‐ thärter“. Silber- und Edelstahlbesteck wurden zusammen einge‐ ordnet. Ordnen Sie nicht Silber- und Edelstahlbesteck zusammen ein. Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter stecken und wurde daher nicht vollständig vom Wasser mitgenom‐ men.
PRODUKTDATENBLATT Warenzeichen Atag Modellkennung VA55312BT Nennleistung (Standard-Einstellungen) 12 Energieeffizienzklasse A+++ Energieverbrauch in kWh pro Jahr, basierend auf 280 Stanard-Reini‐ gungszyklen bei Verwendung von kaltem Wasser und der Modi mit we‐ nig Energiebedarf. Der tatsächliche Verbrauch hängt davon ab, wie das Gerät verwendet wird 230 Energieverbrauch des Standard-Reinigungs-Zyklus (kWh) 0.818 Energieverbrauch im OFF-Modus (W) 0.
Wasserversorgung Kalt- oder Warmwasser2) max. 60 °C 1) Weitere Werte finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn Sie Warmwasser mit alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Warmwasserversorgung den Energieverbrauch reduzieren. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. .
The appliance identification plate is located on the inside of the appliance. Please have the complete model number available when contacting the service department. Das Typenschild zur Identifikation des Geräts befindet sich an der Geräteinnenseite. Wenn Sie sich an die Serviceabteilung wenden, halten Sie immer die vollständige Typennummer bereit. Addresses and telephone numbers of the service organisation can be found on the warranty card.