Gebruiksaanwijzing voor inbouwkoelkasten NL Gebrauchsanweisung D Operating instructions GB Consignes d'utilisation F für Gefriergerät, integriert for built-in refrigerators Réfrigérateurs encastrables KD8140CD KD8072C 88020291
Het apparaat in vogelvlucht Bedienings- en controlepaneel, afb. A1 1 In/Uitschakeling en temperatuurregelaar 2 Fast Freeze-toets, brandend = functie ingeschakeld 3 groene temperatuur aanduiding/controlelampjes voor werking, met °C-schaal= Temperatuurinstelling voor vriestemperatuur 4 Toets voor uitschakelen geluidssignaal bij alarm, met waarschuwingslampje voor te hoge temperatuur Typeplaatje, afb. A2 1 Typeaanduiding 2 Service-nr. 3 Serie-nr.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig en geef hem indien nodig aan de volgende eigenaar door. Deze gebruiksaanwijzing is voor meerdere modellen geldig, afwijkingen zijn daarom mogelijk. Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Gebruiksaanwijzing Het apparaat in één oogopslag.................................. 2 Inhoud.............................................................................. 3 Bepalingen................................................................. 3 Tips voor energiebesparing...
die niet over voldoende ervaring en kennis beschikken, tenzij zij door een persoon, die voor hun veiligheid verantwoordelijk is, in het gebruik van het apparaat worden onderwezen of die aanvankelijk toezicht uitoefent. Kinderen mogen niet zonder toezicht achterblijven om te voorkomen dat ze met het apparaat spelen. W Voorkom voortdurend huidcontact met koude oppervlakken of te koelen/te bevriezen levensmiddelen want dat kan een pijnlijk of dof gevoel en bevriezing veroorzaken.
- Tegelijkertijd knippert het rode lampje in de Alarm-toets. Mogelijk oorzaak van het alarm: - er werden warme, verse levensmiddelen in het apparaat gelegd; - bij het overpakken/eruit halen van levensmiddelen is te veel warme lucht in het apparaat gestroomd. Deze temperatuurschommeling heeft geen invloed op de ingevroren levensmiddelen.
Uitrusting De koudeaccu's De koudeaccus voorkomen bij stroomuitval dat de temperatuur te snel oploopt - de kwaliteit van de levensmiddelen blijft beter bewaard. De koudeaccu's in het plafond van het vriesgedeelte laten bevriezen en daar bewaren. W Koudeaccu´s plaatsen: De bovenste lade verwijderen. Koudeaccu´s in het vriesruimteplafond boven aan de achterkant inschuiven en van voren in laten klikken. W Koudeaccu´s uitnemen: De bovenste lade verwijderen.
W Let erop dat er geen schoonmaakwater in de ventilatieroosters en elektrische onderdelen dringt. Wrijf het apparaat droog. - Het typeplaatje op de binnenkant van het apparaat niet beschadigen of verwijderen - het is belangrijk voor de technische dienst. W Sluit het apparaat nadat het ontdooien en reinigen voltooid is weer aan en schakel het in. Schakel de Fast Freeze-functie in en leg de levensmiddelen weer terug in het apparaat zodra de temperatuur begint te dalen.
Gerät auf einen Blick Bedien- und Kontrollelemente, Abb. A1 1 Ein/Aus und Temperaturregler 2 Fast Freeze-Taste, leuchtend = eingeschalteteFunktion 3 grüne Leuchtanzeige/Betriebsanzeige, mit °C-Skala = Temperatureinstellanzeige für Gefriertemperatur 4 Alarm-Austaste für Tonwarner, mit Leuchtanzeige für zu warme Temperatur Typenschild, Abb. A2 1 Gerätebezeichnung 2 Service-Nr. 3 Serial-Nr. 4 Gefriervermögen in kg/24 Stunden Geräte- und Ausstattungsübersicht Abb.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und reichen Sie diese gegebenenfalls an den Nachbesitzer weiter. Die Anweisung ist für mehrere Modelle gültig, Abweichungen sind möglich. Inhaltsverzeichnis Seite Gebrauchsanweisung Gerät auf einen Blick.................................................. 8 Inhaltsverzeichnis....................................................... 9 Bestimmungen........................................................... 9 Hinweise zur Energieeinsparung.....................
son, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, in der Benutzung des Gerätes unterwiesen oder anfänglich beaufsichtigt. Kinder sollten nicht unbeaufsichtigt bleiben, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. W Vermeiden Sie dauernden Hautkontakt mit kalten Oberflächen oder Kühl-/Gefriergut. Es kann zu Schmerzen, Taubheitsgefühl und Erfrierungen führen. Bei länger dauerndem Hautkontakt Schutzmaßnahmen vorsehen, z. B. Handschuhe verwenden.
- Gleichzeitig blinkt die rote Leuchte der Alarm-Austaste. Die Ursache kann sein, wenn - warme frische Lebensmittel zum Einfrieren eingelegt wurden, - beim Umsortieren und Entnehmen von Gefriergut zu viel warme Raumluft einströmte. Diese Temperaturschwankung hat auf das Gefriergut keinen Einfluss. - Durch Betätigen der Alarm-Austaste geht die Alarmleuchte von Blinkbetrieb in Dauerleuchten über. Sie erlischt erst, wenn der Alarmzustand beendet ist und eine ausreichend kalte Temperatur erreicht ist.
Ausstattung Die Kälte-Akkus Die Kälte-Akkus verhindern bei Stromausfall einen zu schnellen Temperaturanstieg - die Qualität der Lebensmittel bleibt besser erhalten. Die Kälte-Akkus in der Decke des Gefrierraums durchfrieren und aufbewahren. W Kälte-Akkus einsetzen: Das oberste Schubfach entfernen. Kälte-Akku in die Gefrieraumdecke oben hinten einschieben und vorn einrasten. W Kälte-Akkus entnehmen: Das oberste Schubfach entfernen. Den Kälte-Akku seitlich fassen und nach unten herausdrücken.
W Achten Sie darauf, dass kein Reinigungswasser in die Lüftungs- Kundendienst und Typenschild W Danach Gerät wieder anschließen/einschalten, "Fast Freeze" Wenn keine der o. g. Ursachen vorliegt und Sie die Störung nicht selbst beseitigen konnten oder wenn in der Temperaturanzeige ein "F0" bis "F5" erscheint, bedeutet das: Ein Fehler liegt vor. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihre nächste Kundendienststelle (beiliegendes Verzeichnis).
The appliance at a glance Operating and control elements, fig. A1 1 On/Off and temperature control 2 Fast Freeze button, lit = function activated. 3 Green light/operational display, with °C scale = freezer temperature setting display 4 Audible warning on/off button, with visual warning light: temperature too high Type/Data plate, fig. A2 1 Type designation 2 Service No. 3 Serial No. 4 Freezing capacity in kg/24 hours Description of appliance and equipment Fig.
Keep these operating instructions in a safe place and pass them on to the next owner, where applicable. The operating instructions apply to several models. Differences may therefore occur. Contents Page Operating instructions The appliance at a glance........................................ 14 Contents.................................................................. 15 Safety regulations.................................................... 15 Notes on energy saving.......................................
appliance. W Avoid prolonged skin contact with cold surfaces or chilled/ frozen food. This could cause pain, numbness and frostbite. In the case of prolonged skin contact, protective measures should be taken, e.g. gloves should be worn. W Do not eat ice-cream, particularly ice lollies or ice-cubes, immediately after taking them from the freezer compartment as there is a risk of "burning" because of the very cold temperatures.
- The red visual warning light will flash simultaneously. This can be caused by: - warm, fresh food being placed in the freezer, - too much warm air from the outside entering when re-arranging or removing frozen food. These temperature fluctuations will not affect the quality of the frozen food. - When the audible warning on/off button is pressed, the visual warning light will stop flashing and will light up continuously.
Equipment Cold-storage accumulators These prevent the temperature in the freezer from rising too quickly in the event of a power failure, thus preserving the quality of the food. Freeze and store the cold storage accumulators in the ceiling of the freezer compartment W Inserting cold-storage accumulators: Remove the top drawer. Slide the cold-storage accumulator to the top back of the freezer compartment ceiling and snap it into place at the front.
W Ensure that no cleaning water is allowed to penetrate into the electrical components or ventilation grilles. Dry the appliance. - Do not damage or remove the type plate on the inside of the appliance as this is important for customer service. W Then connect/switch on the appliance, switch on Fast Freeze and start to insert the food to be frozen as the temperature drops.
Principales caractéristiques de l'appareil Eléments de commande et de contrôle, fig. A1 1 Interrupteur Marche-Arrêt et thermostat 2 Touche Fast Freeze, allumée = fonction activée 3 Affichage lumineux / voyant de contrôle vert, avec échelle en °C = affichage du réglage de la température pour la température de congélation 4 Touche d'arrêt alarme sonore, à voyant de contrôle (température trop élevée) Plaquette signalétique, fig.
Nous vous prions de conserver soigneusement ces consignes d'utilisation et, le cas échéant, de les remettre au nouvel acquéreur de l'appareil si le dernier est cédé à une tierce personne. Ce mode d'emploi est valable pour plusieurs modèles, des différences sont par conséquent possibles. Sommaire Page Consigne d'utilisation Principales caractéristiques de l'appareil................. 20 Sommaire................................................................. 21 Prescriptions..............................
W Ne pas manipuler de flammes vives ou de sources d'allumage à l'intérieur de l'appareil. W Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil (appareils de nettoyage à vapeur, appareils de chauffage, appareils à glace, etc.). W Ne pas utiliser le socle, les portes, les tiroirs, etc. comme marchepied ou comme support.
- Simultanément, le voyant rouge de la touche d'arrêt alarme clignote. Causes possibles : - des produits frais ont été introduits dans le congélateur alors qu'ils étaient encore chauds, - une quantité excessive d'air chaud ambiant s'est introduite dans le congélateur pendant que vous rangiez ou sortiez vos produits. La variation de température en résultant n'a aucune influence sur les produits congelés. - En appuyant sur la touche d'arrêt alarme, le voyant d'alarme qui clignotait reste allumé en permanence.
Compartiment congélation Les accumulateurs de froid En cas de coupure de courant, ils évitent une remontée trop rapide de la température, préservant ainsi au mieux la qualité des aliments stockés. Congeler et conserver les accumulateurs defroid dans la partie supérieure du congélateur . W Insérer les accumulateurs de froid : Retirer le tiroir du haut. Insérer l'accumulateur de froid dans l'espace supérieur de congélation et l'encliqueter devant.
W N'utilisez jamais d'éponge abrasive / grattoir, de produits de nettoyage concentrés, de détergents sableux, fortement chlorurés ou acides ou de solvants chimiques ; vous risqueriez d'endommager les surfaces et de provoquer leur corrosion. W Eviter que l'eau de nettoyage ne s'infiltre dans les parties électriques et par les grilles de ventilation. Essuyer l'appareil.
gba 7082 582-02 0811 ATAG Nederland - www.atag.