User's Manual

E7844 / First Edition / November 2012
TransBoard
繁體中文
 󰚸󰚸
 
 󰑀󰑀󰛌󰆮󰓰󰉢󰑀󰑀󰛌󰆮󰓰󰉢
 󰑀󰋤󰍱󰑀󰋤󰍱
 󰗤󰛌󰑤󰒎󰘯󰋤󰄝󰍾󰗤󰛌󰑤󰒎󰘯󰋤󰄝󰍾
 󰒾󰑀󰑀󰖌󰒾󰒾󰑀󰑀󰖌󰒾
󰄝󰔇󰑀  󰊒󰚫󰌐󰉠󰄝󰔇󰑀󰊒󰚫󰌐󰉠

 󰑀󰑀󰖌󰑀󰑀󰖌
 󰍱󰑀󰋤󰌐󰉠󰍱󰑀󰌐󰍱󰑀󰋤󰌐󰉠󰍱󰑀󰌐
󰄝󰑀󰑀󰄝󰑀󰑀
󰗧󰆸󰛌  󰁤󰓯󰉍󰀟󰌊󰅿󰀟󰈽󰁤󰓯󰉍󰀟󰌊󰅿󰀟󰈽󰁤󰓯󰉍󰀟󰌊󰅿󰀟󰈽
 󰗤󰗤
 󰗤󰄛
󰕺󰅾󰕺󰅾  󰕺󰅾󰕺󰅾
󰁡󰗤󰁡󰗤󰋤󰁡󰗤󰍱󰄝󰁡󰗤󰁡󰗤󰁡󰗤󰋤󰁡󰗤󰍱󰄝󰁡󰗤

󰕺󰅾󰋤󰕺󰅾󰍱󰕺󰅾󰋤󰕺󰅾󰍱
󰕺󰅾󰎉󰌐
󰕺󰅾󰕺󰅾󰍱󰕺󰅾󰕺󰅾󰍱
󰗤󰀄󰗤󰀄
 󰑀󰑀
󰛌󰄝󰛌󰄝
󰆽󰚲󰋤󰆽󰚲󰋤
󰆽󰚲󰋤󰆽󰚲󰋤
󰋤󰋤
󰆸󰅞󰁊󰋤󰆸󰅞󰁊󰋤
󰗤󰗤
󰖌󰖌


簡體中文
A. 硬件設置
 
 󰑀󰑀󰛌󰆮󰓰󰉢
 󰑀󰍱
 󰗤󰛌󰑤󰒎󰘯󰄝󰍾󰄛
 󰒾󰑀󰑀󰖌󰒾
󰄝󰔇󰑀󰊒󰚫󰌐󰉠

 󰑀󰑀󰖌
 󰍱󰑀󰌐󰉠󰍱󰑀
󰄝󰑀󰄛󰑀
󰗧󰆸󰛌󰁤󰓯󰉍󰀟󰌊󰅿󰀟󰈽
B. 觸摸板手勢
 󰗤󰄛
󰕺󰅾󰕺󰅾󰘘
󰁡󰗤󰁡󰗤󰁡󰗤󰍱󰄝󰁡󰗤

󰕺󰅾󰕺󰅾󰍱
󰕺󰅾
󰕺󰅾󰕺󰅾󰍱
󰗤󰀄󰗤󰀄
C. 功能鍵
󰛌󰄝󰛌󰄝
󰆽󰚲󰆽󰚲
󰆽󰚲󰆽󰚲

󰆸󰅞󰁊󰆸󰅞󰁊
󰗤󰗤
󰖌󰏫󰈽󰖌󰏫󰈽
󰏫󰈽󰏫󰈽
󰏫󰈽󰏫󰈽
FRANÇAIS
A. PRÉSENTATION DU MATÉRIEL
1. Port micro USB : utilisez ce port pour recharger la batterie.
2. Touches de fonction : permettent d’eectuer certaines tâches sur votre tablette tactile.
3. Touche Windows : permet de retourner à l’écran d’accueil ou vers la dernière application
ouverte.
4. Pavé tactile: permet d’utiliser vos doigts pour naviguer à l’écran et simuler les fonctionnalités
d’une souris.
5. Touche Bluetooth : appuyez sur cette touche pour activer/désactiver la connexion Bluetooth.
Pour jumeler le dock clavier à la tablette : appuyez sur cette touche, patientez que l’indicateur
lumineux devienne blanc et sélectionnez ASUS TransBoard sur votre tablette tactile.
6. Touche Marche/Arrêt : appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre la tablette tactile.
7. Touche d’application : à partir de l’écran d’accueil, appuyez sur cette touche pour acher la
barre des menus. Dans le Bureau, appuyez sur cette touche pour simuler un clic droit de souris.
AVERTISSEMENT ! Ne placez pas votre TransBoard à proximité de dispositifs électromagnétiques,
tout particulièrement les appareils d’aide à la navigation et de transmission tels que les antennes et
les routeurs.
B. FONCTIONNALITÉS MULTI-GESTES
1. Glissé du doigt : faites glisser votre doigt sur le pavé tactile pour déplacer le curseur à l’écran.
2. Glissé à partir de la bordure droite : Faites glisser votre doigt à partir de la bordure droite du
pavé tactile pour ouvrir la Barre des charmes.
3. Frappé/Double frappé : À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur une application pour
l’exécuter. En mode Bureau, frappez deux fois sur un élément pour l’exécuter.
4. Glissé depuis la bordure supérieure : À partir de l’écran d’accueil, faites glisser votre doigt
à partir de la bordure supérieure pour acher la liste complète des applications. Dans une
application en cours d’exécution, eectuez le même geste pour acher son menu contextuel.
5. Glissé à partir de la bordure gauche : Faites glisser votre doigt à partir de la bordure gauche du
pavé tactile pour basculer entre toutes les applications ouvertes.
6. Zoom avant : Éloignez deux doigts sur le pavé tactile pour eectuer un zoom avant.
C. TOUCHES DE FONCTION
<Fn>+<F1> : bascule la tablette en mode veille.
<Fn>+<F5> : diminue la luminosité de l’écran.
<Fn>+<F6> : augmente la luminosité de l’écran.
<Fn>+<F8> : active / Désactive le périphérique d’achage secondaire.
REMARQUE : un dispositif d’achage externe doit être connecté pour pouvoir utiliser cette
touche de fonction.
<Fn>+<F9> : active / Désactive le pavé tactile.
<Fn>+<F10> : active / Désactive le son.
<Fn>+<F11> : baisse le volume du haut-parleur.
<Fn>+<F12> : augmente le volume du haut-parleur.
DEUTSCH
A. HARDWARE-INSTALLATION
1. Mikro USB-Anschluß: Mit dem USB-Anschluß ladet sich die Batteriepackung.
2. Funktionstasten: Die Funktionstasten ermöglicht Ihnen die Durchführung verschiedenerDie Funktionstasten ermöglicht Ihnen die Durchführung verschiedener
Aufgaben an Ihrem Tablet-PC.
3. Window-Tasten: Mit dieser Taste kehren Sie zum Startbildschirm oder zu einer zuletztMit dieser Taste kehren Sie zum Startbildschirm oder zu einer zuletzt
geöneten App zurück.
4. Touchpad: Das Touchpad ermöglicht Ihnen den Einsatz von Multigesten zurDas Touchpad ermöglicht Ihnen den Einsatz von Multigesten zur
Bildschirmnavigation; dies bietet eine intuitivere Benutzererfahrung. Es simuliert auch die
Funktionen einer herkömmlichen Maus.
5. Bluetooth-Taste: Drücken Sie die Taste, um die Bluetooth-Funktion ein/auszuschalten.
Um in den Pairing-Modus zu schalten: Drücken Sie die Taste und lassen Sie die Taste los, warten
Sie bis die LED weiß leuchtet, und wählen Sie ASUS-Transboard in Ihrem Tablet-PC.
6. Strom-Taste: Drücken die Taste, um Ihren Tablet-PC ein/auszuschalten.
7. Applikation-Taste: Wählen Sie am Startbildschirm eine App, drücken Sie diese Taste zumWählen Sie am Startbildschirm eine App, drücken Sie diese Taste zum
Einblenden der Einstellungsleiste.
Warnung! Halten Sie sich das TransBoard von elektromagnetischen Geräten, besonders
Navigationshilfe und Transmission-Geräte z.B. Antennen und Router fern.
B. TOUCHPAD-GESTEN
1. Wischen: Wischen Sie mit dem Finger über das Touchpad, um den Zeiger zu bewegen.
2. Von rechts wischen:: Wischen Sie zum Einblenden der Charm bar von rechts über den
Bildschirm.
3. Tippen/doppelt tippen :Tippen Sie am Startbildschirm zum Starten auf eine App; Doppeltippen
Sie im Desktop-Modus zum Starten auf ein Element.
4. Von oben wischen:: Wischen Sie im Metro-Startbildschirm zum Einblenden der All apps (Alle Apps)-
Leiste von oben über den Bildschirm. Wischen Sie in einer laufenden App zum Einblenden des
Menüs von oben über den Bildschirm.
5. Von links wischen: Wischen Sie zum Durchblättern Ihrer laufenden Anwendungen von links
über den Bildschirm.
6. Vergrößern: Spreizen Sie zwei Finger am Touchpad auseinander.Spreizen Sie zwei Finger am Touchpad auseinander.
C. FUNCTION KEYS
<Fn>+<F1>: Schalten Sie den Tablet-PC in den Schlafmodus.
<Fn>+<F5>: Heiligkeit des Bildschirms verringern
<Fn>+<F6>: Heiligkeit des Bildschirms erhöhen
<Fn>+<F8>: Einstellungen des zweiten Bildschirms aktivieren
NOTE: Vergewissern Sie sich, dass ein zweites Anzeigegerät mit Ihrem Tablet-PC angeschloßen
ist.
<Fn>+<F9>: Touchpad aktivieren oder disaktivieren
<Fn>+<F10>: Schalten den Sprecher ein oder aus.
<Fn>+<F11>: Lautstärke des Lautsprechers reduzieren
<Fn>+<F12>: Lautstärke des Lautsprechers erhöhen
ENGLISH
B. Touchpad gestures
1. Finger slide 2. Right edge swipe
Slide your nger across the touchpad to
move the pointer.
Swipe from the right edge to launch the
Charms bar.
3. Tap/Double tap 4. Top edge swipe
In the Start screen, tap an app to
launch it.
In Desktop mode, double-tap an
item to launch it.
In the Start screen, swipe from
the top edge to launch the All
apps bar.
In a running app, swipe from the
top edge to view its menu.
5. Left edge swipe 6. Zoom in
Swipe from the left edge to shue your
running apps.
Spread apart your two ngers on the
touchpad.
1. Micro USB port
Use this port charge the battery pack.
4. Touchpad
Allows you to use multi-gestures to navigate
onscreen, and simulates the functions of a regular
mouse.
6. Power key
Press this key to turn your TransBoard on/o.
5. Bluetooth key
Press this key to turn the Bluetooth function on/o.
To put in pairing mode: Press and release this key,
wait for the LED to turn white, and select ASUS
TransBoard on your Tablet PC.
2. Function keys
These keys allow you to perform dierent tasks on your
Tablet PC.
3. Windows key
Goes back to the Start screen or to the last app you
opened.
7. Application key
In the Start screen, select an app and press this key to
launch the settings bar.
In Desktop mode, press this key to simulate the right-
click function.
<Fn>+<F1> Puts the Tablet PC into Sleep mode.
<Fn>+<F5> Decreases the display brightness.
<Fn>+<F6> Increases the display brightness.
<Fn>+<F8> Activates the second screen settings.
NOTE: Ensure that a second display is connected to your Tablet PC.
<Fn>+<F9> Enables or disables the touchpad.
<Fn>+<F10> Turns the speaker on or o.
<Fn>+<F11> Turns the speaker volume down.
<Fn>+<F12> Turns the speaker volume up.
C. Function keys
A. Hardware setup
WARNING! Keep your TransBoard away from electromagnetic devices, especially navigational aids and transmission devices such as antennas and routers.
ASUS Recycling/Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for
protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle
our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.
asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in dierent regions.
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals)
regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at
http://green.asus.com/english/REACH.htm
VCCI: Japan Compliance Statement (VCCI Class B Statement)
Taiwan Wireless Statement
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或
變更原設計之特性及功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信經發現有干擾
現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電
通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d’Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts
de licence. Son fonctionnement est aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire
de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage recu, y compris un brouillage
susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator &
your body.
Déclaration d’exposition aux radiations:
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements IC établies pour un
environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de
distance entre la source de rayonnement et votre corps.
Q7844_TransBoard_QSG.indd 1 25/12/12 10:21:02

Summary of content (3 pages)