Руководство пользователя
R9353 Проверенное издание V2 Апрель 2014 Модель: ASUS_T00J (A501CG) Copyright © 2014 ASUSTeK COMPUTER INC. Все права защищены. Любая часть этого руководства, включая оборудование и программное обеспечение, описанные в нем, не может быть дублирована, передана, преобразована, сохранена в системе поиска или переведена на другой язык в любой форме или любыми средствами, кроме документации, хранящейся покупателем с целью резервирования, без специального письменного разрешения ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Благодарим Вас за приобретение продукта ASUS! Для предотвращения опасности получения травмы или повреждения устройства перед началом эксплуатации обязательно ознакомьтесь с инструкциями по безопасности и эксплуатации, приведенными в этом руководстве. ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения последних обновлений и дополнительных сведений посетите www.asus.com.
Элементы боковой панели Аудиоразъем Кнопка питания Регулировка громкости Углубление Порт микро-USB ПРИМЕЧАНИЕ: Для открытия задней крышки, подденьте ее за углубление на боковой поверхности.
Элементы задней панели Тыловая камера Вспышка Задняя крышка ПРИМЕЧАНИЯ: • Для доступа к слотам для карт microSIM и microSD снимите заднюю крышку. • Слоты для карт micro-SIM поддерживают сети стандарта WCDMA, DC-HSPA и GSM/EDGE. Слот для карт памяти MicroSD поддерживает карты памяти MicroSD и MicroSDHC.
Зарядка устройства После установки карты micro-SIM настоятельно рекомендуется полностью зарядить устройство, а только потом включать его. Для зарядки устройства: 1. 2. 3. Подключите поставляемый кабель к USBразъему блока питания. Подключите другой конец кабеля к Вашему устройству. Подключите блок питания к сетевой розетке. 3 2 1 ВАЖНО! • При питании устройства от сети розетка должна быть расположена рядом с устройством и быть легко доступной.
ПРИМЕЧАНИЯ: • Следует использовать только блок питания, входящий в комплект поставки устройства. Использование иного блока питания может привести к повреждению устройства. • Зарядку устройства лучше всего выполнять путем подключения к сетевой розетке с помощью входящего в комплект поставки блока питания и соединительного кабеля. Блок питания рассчитан на работу с входным напряжением от 100 до 240 В переменного тока.
Включение и отключение устройства Для включения или выключения устройства требуется нажать кнопку питания, находящуюся на боковой поверхности. Кнопка питания ВАЖНО: При первом включении устройства отобразится экран приветствия. Выберите нужный язык и нажмите Следующий шаг. Следуйте инструкциям на экране для настройки устройства.
Установка карты micro-SIM Для установки карты micro-SIM 1. 2. 3. Найдите углубление на нижнем левом углу устройства. Приподнимите крышку и снимите ее. Вставьте карту microSIM в один из слотов.
4. Закройте заднюю крышку. 5. Надавите на края задней крышки для ее закрепления. ВАЖНО: • • Слоты для карт micro-SIM поддерживают сети стандарта 3G WCDMA. Но только одна карта microSIM может быть подключена к 3G WCDMA одновременно. Используйте только карту micro-SIM. Обрезанная SIM-карта может быть не обнаружена устройством. ПРИМЕЧАНИЕ: Все технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления и могут варьироваться в зависимости от страны или региона.
Установка карты MicroSD Для установки карты MicroSD: 1. 2. 2. Найдите углубление на нижнем левом углу устройства. Приподнимите крышку и снимите ее. Вставьте MicroSDкарту в слот.
4. Закройте заднюю крышку. 5. Надавите на края задней крышки для ее закрепления.
Требования к воздействию радиочастоты Данное устройство соответствует требованиям ЕС (1999/519/EC) по ограничению воздействия электромагнитных полей на население с целью охраны его здоровья. Для работы при ношении на теле данное устройство прошло испытания и соответствует директивам ICNIRP по воздействию РЧизлучения, а также требованиям европейских стандартов EN 50566 и EN 62209-2 при использовании со специальными аксессуарами.
Удельный коэффициент поглощения (SAR) Диапазон Положение GSM900 Возле головы 0.71 На теле (зазор 1,5 см) 0,607 Возле головы 0,236 На теле (зазор 1,5 см) 0,539 GSM1800 WCDMA I SAR-10г (Вт/кг) Возле головы 0,219 На теле (зазор 1,5 см) 0,133 WCDMA VIII Возле головы 0,344 На теле (зазор 1,5 см) 0,301 WLAN 2,4 ГГц Возле головы 0,337 На теле (зазор 1,5 см) 0.082 MAX SAR Возле головы 0.
Предупреждение потери слуха Для предотвращения возможной потери слуха не слушайте звук на высокой громкости в течение длительного времени. À pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. Для Франции, наушники этого устройства протестированы на соответствие требованиям звукового давления согласно стандартам EN 50332-1:2000 иEN50332-2: 2003, как требуется в статье Franch L.5232-1.
Информация о правилах безопасности Уход за устройством • • • • Не подвергайте устройство воздействию прямых солнечных лучей или чрезмерному нагреву. Это может привести к повреждению устройства. Не прикасайтесь к устройству влажными руками и не подвергайте его воздействию жидкостей. Использование устройства в среде со значительными перепадами температуры окружающего воздуха может привести к конденсации влаги внутри корпуса и повреждению устройства.
Аккумулятор Устройство оснащено несъемным литиевоионным аккумулятором большой емкости. Для продления срока службы аккумулятора соблюдайте указания по эксплуатации. • • • • • • • • • Не снимайте несъемный аккумулятор, поскольку это приведет к аннулированию гарантии. Избегайте зарядки при чрезвычайно высокой или низкой температуре. Оптимальные параметры аккумулятора достигаются при температуре окружающей среды от +5 °C до +35 °C.
ПРИМЕЧАНИЯ: • • • При неправильной замене аккумулятора возможен взрыв. Утилизируйте использованные аккумуляторы в соответствии с инструкциями производителя. Убедитесь в том, что аккумулятор полностью заряжен перед длительным путешествием. Помните, что блок питания заряжает аккумулятор все время, которое он подключен к электрической сети. Имейте в виду, что при использовании устройства зарядка аккумулятора занимает больше времени.
• • • • • Если необходима очистка, выключите устройство и осторожно протрите мягкой, слегка влажной (не мокрой) тканью. Для очистки объектива камеры используйте ватные валики. Перед включением устройства позвольте ему полностью высохнуть. Запрещается использовать для очистки растворители. Если Вы не собираетесь использовать устройство некоторое время, полностью зарядите аккумулятор и поместите устройство в сухое место, вдали от прямых солнечных лучей. Во время хранения устройство должно быть выключено.
В целях безопасности рекомендуется использовать держатель при работе с любого вида гарнитурами типа "свободные руки". Во время вождения автомобиля рекомендуется использовать голосовую почту во всех случаях, когда это возможно, и прослушивать свои сообщения, находясь вне автомобиля. В случае, если вам за рулем требуется сделать звонок с помощью гарнитуры типа "свободные руки", разговор должен быть максимально коротким.
• • Прикладывайте телефон к уху, находящемуся с противоположной стороны от кардиостимулятора, для уменьшения возможных помех. При появлении подозрений о наличии таких помех, немедленно выключите устройство. Слуховые аппараты Некоторые цифровые телефоны могут создавать помехи в работе слуховых аппаратов. В случае возникновения таких помех, обратитесь в службу поддержки клиентов ASUS для обсуждения альтернативных методов использования.
Магнитные носители данных Магнитные поля, создаваемые мобильными устройствами, могут повредить данные на магнитных носителях, таких как кредитные карточки, компьютерные диски или магнитная лента. Не помещайте устройство рядом с такими устройствами. Не подвергайте устройство воздействию сильных магнитных полей, поскольку это может привести к временной неисправности.
Места с потенциально взрывоопасной средой, часто, но не всегда четко обозначены.
• • Не разбирайте устройство или его аксессуары. В случае необходимости получения обслуживания или ремонта, отправьте устройство в авторизованный сервисный центр. В случае, если устройство будет разобрано, это может привести к опасности поражения электрическим током или возникновения пожара. Запрещается замыкать контакты аккумулятора металлическими предметами.
ASUS Адрес: 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan Тел: 886228943447 Факс: 886228907698 Декларация Мы заявляем, что IMEI-коды для данного продукта, ASUS ZenFone 5, являются уникальными для каждого устройства и назначены только для этой модели. IMEI-код каждого устройства устанавливается на заводе и не может быть изменен пользователем, что соответствует целостности IMEI в соответствии с требованиями стандарта GSM. Если у Вас есть вопросы или замечания по этому вопросу, пожалуйста, свяжитесь с нами.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address, City: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
CE Declaratie de Conformitate Noi, subsemnaii, Productor: ASUSTeK COMPUTER INC.
15060-33806100