คู่มือผู้ใช้ TH11689 TH11689_ZS550KL_UM_Booklet_EU.
การแก้ไขครั้งที่ 1/ เดือนสิงหาคม 2016 รุ่น: ASUS_Z01FD ก่อนที่คุณจะเริ่มต้นใช้งาน ขอให้แน่ใจว่า คุณได้อ่านข้อมูลเพื่อความปลอดภัย และขั้นตอนการใช้งานทั้งหมดใน คู่มือผู้ใช้ เพื่อป้องกันการบาดเจ็บ หรือความเสียหายที่จะเกิดต่อ อุปกรณ์ของคุณ หมายเหตุ: ทราบล่วงหน้า สำ�หรับอัปเดตล่าสุด และข้อมูลในรายละเอียดเพิ่มเติม โปรดเยี่ยมชมที่ www.asus.com. มุมมองด้านหน้า เซ็นเซอร์ตรวจจับบริเวณใกล้เคียงและ เซ็นเซอร์วัดแสง ไฟ LED เครื่องรับ TH11689_ZS550KL_UM_Booklet_EU.
มุมมองด้าน แจ็คเสียง ไมโครโฟน ปุ่มระดับเสียง ช่องใส่การ์ด คอมโบแบบ ไมโคร SIM, นาโน SIM/ ไมโคร SD การ์ด ปุ่มเพาเวอร์ ไมโครโฟน ลำ�โพง พอร์ต USB Type-C หมายเหตุ: พอร์ต USB Type-C รองรับอัตราการถ่าย โอนข้อมูลของ USB2.0 TH11689_ZS550KL_UM_Booklet_EU.
มุมมองด้านหลัง บริเวณการตรวจจับ NFC เซนเซอร์ RGB / แฟลชกล้อง เลเซอร์โฟกัส กล้องหลัง เซนเซอร์ พิมพ์ลาย นิ้วมือ ฝา ด้านหลัง การชาร์จ ASUS Phone ของคุณ ในการชาร์จ ASUS Phone ของคุณ: 1. เชื่อมต่อขั้วต่อ USB เข้ากับพอร์ต USB ของอะแดปเตอร์เพาเวอร์ 2. 3. เชื่อมต่อปลายอีกด้านหนึ่งของสายเคเบิล USB Type C ไปยัง ASUS Phone ของคุณ เสียบอะแดปเตอร์เพาเวอร์ลงใน เต้าเสียบที่ผนัง 3 สำ�ค • เ ย ย • • ห น ข้อส • ใ ค ใ • ก A P เ • ใ ส ท • ช เ แ + 2 1 TH11689_ZS550KL_UM_Booklet_EU.
สำ�คัญ: • เมื่อใช้ ASUS Phone ในขณะที่เครื่องเสียบอ ยู่กับเต้าเสียบไฟฟ้า เต้าเสียบไฟฟ้าที่ต่อสา ยดินต้องอยู่ใกล้กับเครื่องและเข้าถึงได้ง่าย • ในขณะที่ชาร์จ ASUS Phone ของคุณผ่านทาง คอมพิวเตอร์ ให้แน่ใจว่าคุณเสียบสายเคเบิล USB Type C เข้ากับพอร์ต USB 2.0 / USB 3.
2. เสียบไมโครซิมการ์ด /นาโนซิมการ์ดหรือ ไมโครเอสดีการ์ดใน สล็อตใส่การ์ด Micro-SIM1 Micro SD Micro-SIM1 Nano-SIM2 สำ�คัญ: คุณสามารถใช้ได้เพียงนาโน SIM การ์ดหรือ ไมโคร SD การ์ดในหนึ่งครั้ง 3.
ข้อมูลเกีย ่ วกับการสัมผัสถูก RF (SAR) – CE อุปกรณ์นม ้ี ค ี ณ ุ สมบัตต ิ รงตามข้อกำ�หนด EU (1999/519/ EC) เกี่ยวกับขีดจำ�กัดใน การสัมผัสคลื่นแม่เหล็กไฟฟ้าของคนทั่วไป ตามวิธีของการป้องกันสุขภาพ สำ�หรับการทำ�งานเมื่อสวมที่ร่างกาย อุปกรณ์นี้ได้รับการ ทดสอบ และพบว่าสอดคล้องกับคำ�แนะนำ� ICNIRP และมาตรฐานของสหภาพยุโรป EN 62209-2 สำ�หรับใช้กับอุปกรณ์เสริมที่ออกแบบมาเฉพาะ SAR ถูกวัดเมื่ออุปกรณ์อยู่ห่างจาก ร่างกายที่ระยะ 0.5 ซม.
สำ�หรับ WLAN 5GHz: อุปกรณ์นี้สามารถใช้งานได้ใน: AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE IT IS LI LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR ข้อมูลความปลอดภัยจากเลเซอร์ ผลิตภัณฑ์เลเซอร์ คลาส 1 การใช้ GPS (ระบบระบุตำ�แหน่งบน พื้นโลก)บนASUS Phone หากต้องการใช้คุณลักษณะการระบุตำ�แหน่ง GPS บนASUS Phone: • • • ตรวจสอบให้แน่ใจว่าอุปกรณ์ของคุณได ้เชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตก่อนเปิดใช้งาน Google Map หรือแอปพลิเคชันที่ใช้ GPS ต่างๆ สำ�หรับการใช้งานแอปพลิเคชันที่ใช้ GPS บนอุปกรณ์ของ
การป้องกันการสูญเสียการได้ยิน เพือ ่ ป้องกันความเสียหายของระบบรับฟังที่ อาจเกิดขึน ้ ได้ อย่าฟังด้วยระดับเสียงที่สูงเป็นระยะ เวลานาน สำ�หรับประเทศฝรั่งเศส ชุดสวมศีรษะ/หูฟังสำ�หรับอุปกรณ์นี้ มีความสอดคล้องกับข้อกำ�หนดของระบบ ความดันเสียงที่ประกาศใช้ในมาตรฐาน EN 50332-1: 2013 และ/หรือ EN50332-2: 2013 ตามที่กำ�หนดไว้ในบทบัญญัติของ ประเทศฝรั่งเศสที่ L.
• • • • • • ห้ามถอดและเปลี่ยนแบตเตอรี่ด้วยแบตเตอรี่ที่ไม่ได ้รับอนุญาต อย่าพยายามเปิดแบตเตอรี่ เนื่องจาก ประกอบด้วยสารที่มีอันตรายหากกลืนเข้าไป หรือมีการสัมผัสถูกผิวหนังที่ไม่มีการป้องกัน อย่าถอดและลัดวงจรแบตเตอรี่ เนื่องจาก แบตเตอรี่อาจร้อนจัด และทำ�ให้เกิดไฟไหม้ เก็บแบตเตอรีใ่ ห้หา่ งจากอัญมณี และวัตถุ โลหะอืน ่ ๆ อย่าถอดและทิ้งแบตเตอรี่ออกลงในกองไฟ แบตเตอรี่อาจระเบิด และอาจปล่อยสารที่มี อันตรายออกสู่สิ่งแวดล้อม อย่าถอดและทิ้งแบตเตอรี่ปะปนกับของเสีย ทั่วไปภายในบ้าน นำ�ไปทิ้งยังจุดเก็บรวบ รวมสารที่มีอัน
ข้อควรระวัง อุปกรณ์ ASUS Phone ของคุณเป็นอุปกรณ์ ที่มีคุณภาพสูง ก่อนที่จะใช้งาน ให้อ่านขั้นตอน และเครื่องหมายข้อควรระวัง ทั้งหมดบน (1) อะแดป เตอร์ AC • • • อย่าใช้อุปกรณ์ ASUS Phone ในสภาพแวดล้อมแบบ สุดขั้ว ซึ่งมีอุณหภูมิสูง หรือมีความชื้นสูง อุปกรณ์ ASUS Phone ทำ�งานโดยมี สมรรถนะดีที่สุด ในสภาพแวดล้อม ทีม ่ อ ี ณ ุ หภูมริ ะหว่าง 0 °C (32 °F) ถึง 35 °C (95 °F) อย่าถอดชิ้นส่วนอุปกรณ์ ASUS Phone หรืออุปกรณ์เสริม ถ้าผลิตภัณฑ์ จำ�เป็นต้องได้รับการซ่อมแซม ให้ส่งคืนผลิตภัณฑ์ไปยังศูนย์บริการ ที่ได้รับการแต่งตั
การทิ้งอย่างเหมาะสม มีความเสี่ยงจากการระเบิด ถ้าใส่แบตเตอรี่ชนิดที่ไม่ถูกต้อง ทิ้งแบตเตอรี่ที่ใช้แล้วตาม ขั้นตอนที่ระบุไว้ ห้ามทิ้งแบตเตอรี่ลงในถังขยะ ของชุมชน สัญลักษณ์ถังขยะ มีล้อถูกขีดฆ่ามีความหมายว่า ห้ามทิง้ แบตเตอรีล ่ งในถังขยะ ของชุมชน อย่าทิ้งเครื่อง ASUS Phone ปะปนกับของเสียในชุมชน ได้รับการออกแบบเพื่อให้นำ� ชิ้นส่วนต่างๆ มาใช้ซ้ำ� และ รีไซเคิลได้อย่างเหมาะสม สัญลักษณ์ถังขยะติดล้อที่มี เครื่องหมายกากบาท เป็นการ ระบุว่าไม่ควรทิ้งผลิตภัณฑ์ (อุปกรณ์ไฟฟ้า, อิเล็กทรอนิกส์ และแบตเตอรี่เหรียญที่มี ส่วนปร
EU Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
Declaraţie de conformitate UE Subsemnatul, Producător : ASUSTeK COMPUTER INC. Adresă: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Reprezentant autorizat în Europa: ASUS COMPUTER GmbH Adresă, Oraş: HARKORT STR.
UE Declaración de Conformidad Nosotros, los abajo firmantes, Fabricante: ASUSTeK COMPUTER INC. Dirección: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Representante autorizado en Europa: ASUS COMPUTER GmbH Dirección, Ciudad: HARKORT STR.
ASUS ที่อยู่: 4F, 150 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan โทร: 886228943447; โทรสาร:886228907698 คำ�ประกาศ เราขอประกาศว่ารหัส IMEI สำ�หรับผลิตภัณฑ์ ASUS Phone แต่ละเครือ ่ งไม่ซ�ำ้ กัน และมีการกำ�หนดให้ เฉพาะกับรุ่นนี้เท่านั้น IMEI ของแต่ ละเครื่องมีการตั้งค่ามาจากโรงงาน และ ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้โดยผู้ใช้ และ สอดคล้องกับข้อกำ�หนดที่เกี่ยวข้องกับ IMEI ที่ระบุไว้ในมาตรฐาน GSM ในกรณีที่คุณมีคำ�ถาม หรือข้อเสนอแนะ เกี่ยวกับเรื่องนี้ โปรดติดต่อเรา ขอแสดงความนับถือ ASUSTeK COMPUTER INC.