User Guide BT11689 BT11689_ZS550KL_UM_Booklet_EU.
BT11689_ZS550KL_UM_Booklet_EU.
Esimene väljaanne / August 2016 Mudel: ASUS_Z01FD Enne alustamist lugege kindlasti peatükis Kasutusjuhend olevat ohutusteavet ja kasutusjuhiseid, et vältida vigastusi või seadme kahjustamist. MÄRKUS: Uusimat ja täpsemat teavet leiate veebisaidilt www.asus.com. Esikülg funktsioonid Lähedusandur ja valguse andur LED indikaator Kuular BT11689_ZS550KL_UM_Booklet_EU.
Külg Kõrvaklapipistik Mikrofon Helitugevuse nupp Micro SIM-, nano SIM- / microSD kombokaardi pesa Toitenupp Mikrofon Kõlar USB-tüüp C port MÄRKUS: USB-tüüp C port toetab USB 2.0 edastuskiirust. BT11689_ZS550KL_UM_Booklet_EU.
Tagakülg NFC tuvastusala RGB-andur / Kaamera välk Laserfookus Tagakaamera Sõrmejälje andur Tagakaas ASUS Phone laadimine ASUS Phone laadimiseks tehke järgmist. 1. Ühendage USB-pistik USB-laadija USB-porti. 2. Ühendage USB-tüüp C kaabli teine ots oma ASUS telefoniga. 3. Sisestage toitepistik seinakontakti. 3 2 1 BT11689_ZS550KL_UM_Booklet_EU.
OLULINE! • • • Kui te kasutate ASUS Phone siis, kui see on ühendatud toitepesasse, peab pistikupesa olema seadme lähedal ja kergesti ligipääsetav. Kui laete ASUS telefoni arvuti kaudu, siis veenduge et USB-tüüp C kaabel on ühendatud arvuti USB 2.0 / USB 3.0 porti. Vältige ASUS Phone laadimist keskkonnas, kus temperatuur on kõrgem kui 35oC (95oF). TEADE: • • • • Kasutage ainult seadmega komplektis olevat toiteadapterit. Erineva adapteri kasutamisel võite seadet kahjustada.
2. Sisestage Micro-SIM/ Nano-SIM-kaart või MicroSD kaart (kaardid) kaardi pesasse (pesadesse). Micro-SIM1 Micro SD Micro-SIM1 Nano-SIM2 OLULINE: Saate ühekorraga kasutada ainult Nano SIM- või MicroSD-kaarti. 3. Lükake salve selle sulgemiseks. TEADE: • • Micro-SIM/Nano-SIM-kaart pesad toetavad LTE, WCDMA, ja GSM/EDGE võrkudes kasutatavaid sagedusribasid. MicroSD kaart toetab MicroSD ja MicroSDHC kaardi vorminguid.
Teave raadiosagedusliku kiirguse neeldumise (SAR) kohta – CE See seade vastab EL-i nõuetele (1999/519/EÜ) inimeste tervise kaitsmiseks elektromagnetväljadega kokkupuutumise piiramiseks. Seadet on testitud tavapärase keha lähedal kasutamise osas ja ja on leitud, et lähtuvalt CNIRP suunistest ja Euroopa standardist EN 62209-2 vastab see sihtotstarbelistele tarvikutele kehtestatud kasutusnõuetele.
5GHz WLAN-i puhul: Seda seadet võib kasutada: AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE IT IS LI LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR Laseri ohutusteave KLASS 1 LASERSEADE GPS-i (Global Positioning System) kasutaminer ASUS Phone GPS-positsioneerimise kasutamiseks ASUS Phone: • Enne teenuse Google Maps või GPSvalmidusega rakenduste kasutamist veenduge, et teie seade on ühendatud Internetiga.
Kuulmiskahjustuse vältimine Võimalike kuulmiskahjustuste vältimiseks ärge kuulake seadet pika aja vältel suure helitugevusega. Märkus: Prantsusmaa puhul vastavad selle seadme kõrvaklapid standardites EN 50332-1: 2013 ja/ või EN50332-2: 2013 kehtestatud helirõhu taseme nõuetele, nagu nõutud Prantsuse artiklis L.5232-1. Ohutusteave ASUS Phone hooldamine • Kasutage ASUS Phone seadet ümbritseval temperatuuril vahemikus 0°C kuni 35°C (32°F kuni 95°F).
• Vältige laadimist väga kõrgel või madalal temperatuuril. Aku töötab kõige paremini ümbritseval temperatuuril vahemikus +5 °C kuni +35 °C. • Ärge eemaldage akut ega asendage seda mittenõuetekohase akuga. • Ärge kastke akut vette ega muusse vedelikku. • Ärge püüdke akut avada, sest see sisaldab aineid, mis võivad alla neelamisel või kaitsmata nahaga kokku puutudes kahjulikud olla. • Ärge laske tekkida lühisel, sest aku võib üle kuumeneda ja põhjustada tulekahju.
Hoiatused ASUS Phone seade on kvaliteetne tehnikaseade. Enne selle kasutamist lugege kõiki juhiseid ja hoiatusi (1) toiteadapteril. • Ärge kasutage ASUS Phone seadet äärmiselt kõrge temperatuuri või suure niiskusega ümbruses. ASUS Phone seade töötab kõige paremini ümbritseval temperatuuril vahemikus 0°C kuni 35°C (32°F kuni 95°F). • Ärge võtke ASUS Phone seadet või selle tarvikuid koost lahti. Kui seade vajab parandamist või hooldamist, viige see volitatud hoolduskeskusesse.
Nõuetekohane hävitamine Kui aku asendatakse sobimatut tüüpi tootega, siis võib see plahvatada. Hävitage kasutatud akud vastavalt juhistele. ÄRGE visake kasutuselt kõrvaldatud akut tavaliste majapidamisjäätmete hulka. Läbikriipsutatud ratastega prügikasti sümbol näitab, et akut ei tohi olmeprügi hulka visata. ÄRGE pange kasutuselt kõrvaldatud ASUS Phone tavamajapidamisjäätmete hulka. Selle toote valmistamisel on kasutatud materjale, mis on korduvkasutatavad ja ümbertöödeldavad.
ASUS Aadress: 4F, 150 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan Tel: 886228943447; faks: 886228907698 Deklaratsioon Deklareerime, et selle toote, ASUS Phone, IMEI-koodid on igal seadmel ainulaadsed ja määratud vaid sellele mudelile. Iga seadme IMEI-kood määratakse tehases ja kasutaja ei saa seda muuta ning see vastab GSM-i standardites määratud IMEI nõuetele. Kui teil on selle teema kohta küsimusi või märkusi, võtke meiega ühendust. Parimate soovidega, ASUSTeK COMPUTER INC.
Pirmais izdevums / Augusts 2016 Modelis: ASUS_Z01FD Pirms uzsākšanas pārliecinieties, ka esat izlasījis visu drošības informāciju un lietošanas instrukciju sadaļā Iietošanas pamācība, lai novērstu traumas vai ierīces bojājumus. PIEZĪME: Lai iegūtu jaunākos atjauninājumus un sīkāku informāciju, apmeklējiet www.asus.com. Funkcijas priekšējā Tuvuma sensors un gaismas sensors LED indikators Austiņas uztvērējs BT11689_ZS550KL_UM_Booklet_EU.
Funkcijas malā Audio spraudnis Mikrofons Aizmug k Skaļuma regulēšanas poga Mikro SIM, nano SIM / mikro SD apvienotais karšu slots Strāvas poga Mikrofons Skaļrunis C-veida USB pieslēgvieta PIEZĪME: C-veida USB pieslēgvieta atbalsta USB 2.0 pārsūtīšanas ātrumu. BT11689_ZS550KL_UM_Booklet_EU.
Funkcijas aizmugurējā NFC detektēšanas attālums RGB sensors / Kameras zibspuldze Aizmugurējā kamera Lāzera fokuss Pirkstu nospiedumu identificētāja sensors Aizmugures pārsegs ASUS Phone uzlāde Lai uzlādētu ASUS Phone, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk: 1. Pievienojiet USB savienotāju strāvas adaptera USB portam. 2. Pievienojiet otru C-veida USB kabeļa galu savam ASUS tālrunim. Strāvas adapteri pievienojiet kontaktrozetei. 3. 3 2 1 BT11689_ZS550KL_UM_Booklet_EU.
SVARĪGI! • Ja lietojat savu ASUS Phone, kad tas pievienots elektrotīklam barošanai, sazemotajai barošanas ligzdai ir jābūt tālruņa tuvumā un viegli sasniedzamai. • Ja uzlādējat savu ASUS tālruni no datora, pārliecinieties, ka esat pievienojis C-veida USB kabeli datora USB 2.0 / USB 3.0 pieslēgvietai. • Izvairieties veikt ASUS Phone uzlādi, ja apkārtējā temperatūra pārsniedz 35oC (95oF). PAZIŅOJUMS. • Izmantojiet tikai ierīces komplektācijā ietverto strāvas adapteri.
2. Ievietojiet Mikro SIM/ Nano SIM vai Mikro SD karti(-es) kartes slotā(-os). Micro-SIM1 Micro SD Micro-SIM1 Nano-SIM2 SVARĪGI IEVĒROT: Jūs varat vienā laikā lietot tikai Nano SIm karti vai Mikro SD karti. 3. Pastumiet paplāti, lai to aizvērtu. PAZIŅOJUMS: • • Mikro SIM/Nano SIM kartes sloti atbalsta LTE, WCDMA un GSM/EDGE tīkla joslas. Mikro SD kartes slots atbalsta MicroSD un MicroSDHC kartes formātus.
Informācija par pakļaušanu RF iedarbībai (SAR) Šī ierīce atbilst ES prasībām (1999/519/EK) par sabiedrības pakļaušanas elektromagnētisko lauku iedarbībai ierobežojumiem, aizsargājot veselību. Ierīce ir pārbaudīta un atbilst ICNIRP vadlīnijām un Eiropas standartam EN 62209-2 lietošanai pie ķermeņa kopā ar noteiktām papildierīcēm. SAR tiek mērīts 0,5 cm attālumā no ķermeņa, pārraidot ar augstāko sertificēto izejas jaudas līmeni visās šīs ierīces frekvenču joslās.
5 GHz WLAN. Šo ierīci var lietot tālāk minētajās valstīs. AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE IT IS LI LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR Lāzera drošības informācija 1. KLASES LĀZERA IERĪCE GPS (Globālās pozicionēšanas sistēmas) lietošana jūsu ASUS Phone Lai lietotu GPS pozicionēšanas funkciju jūsu ASUS Phone: • Pirms lietojat Google Map vai citas lietotnes ar iespējotu GPS, pārliecinieties, ka jūsu ierīcei ir interneta savienojums.
Profilakses pasākumi dzirdes nezaudēšanai Lai novērstu iespējamos dzirdes bojājumus, neklausieties lielā skaļumā ilgu laika posmu. Piezīme. Francijā šīs ierīces austiņas atbilst skaņas spiediena līmeņa prasībām, kas norādītas piemērojamā EN 50332-1: 2013 un/vai EN50332-2: 2013 standartā saskaņā ar Francijas likuma L.5232-1. pantu. Drošības informācija ASUS Phone kopšana • Lietojiet ASUS Phone ierīci vietās ar apkārtējo temperatūru no 0°C (32 °F) līdz 35 °C (95 °F).
• • Neizņemiet neatdalāmo litija-polimēra akumulatoru, jo tādējādi tiek anulēta garantija. Nelādējiet pārāk augstā vai zemā temperatūrā. Akumulatora optimālās veiktspējas apkārtējā temperatūra ir no +5 °C līdz +35 °C. • Neizņemiet akumulatoru un nenomainiet to pret neatzītu akumulatoru. • Nenoņemiet akumulatoru un nemērcējiet to ūdenī vai jebkādā citā šķidrumā. • Nekad nemēģiniet atvērt akumulatoru, jo tas satur vielas, kas var būt kaitīgas, norijot vai nonākot saskarsmē ar neaizsargātu ādu.
Piesardzība Jūsu ASUS Phone ierīce ir augstas kvalitātātes ierīce. Pirms lietošanas izlasiet visas instrukcijas un iepazīstieties ar piesardzības marķējumiem uz (1) AC adaptera. • Nelietojiet ASUS Phone ierīci ārkārtējos apstākļos, kad ir augsta temperatūra vai ir liels mitrums. Ierīces ASUS Phone optimālās veiktspējas apkārtējā temperatūra ir no 0°C (32 °F) līdz 35 °C (95 °F). • Neizjauciet ASUS Phone ierīci vai tās piederumus.
Pareiza utilizācija Iespējama eksplozija, ja ievietots neatbilstošs akumulators. Izlietotos akumulatorus utilizējiet atbilstoši norādījumiem. Iespējama eksplozija, ja ievietots neatbilstošs akumulators. Izlietotos akumulatorus utilizējiet atbilstoši norādījumiem. NEIZMETIET ASUS Phone sadzīves atkritumos. Šis produkts ir izstrādāts, lai nodrošinātu atbilstošu detaļu atkārtotu izmantošanu un pārstrādi.
ASUS Adrese: 4F, 150 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan Tālr.: 886228943447; Fakss: 886228907698 Deklarācija Paziņojam, ka šī produkta ASUS Phone IMEI kodi ir unikāli katrai ierīcei un piešķirti tikai šim modelim. Katras ierīces IMEI ir noteikts rūpnīcā un lietotājs to nevar mainīt; un tas atbilst attiecīgajām ar IMEI integritāti saistītajām prasībām, kas noteiktas GSM standartos. Jautājumu vai komentāru gadījumā par šo tematu, lūdzu, sazinieties ar mums. Patiesā cieņā, ASUSTeK COMPUTER INC. Tālr.
Pirmas leidimas / Rugpjūtis 2016 Modelis: ASUS_Z01FD Prieš pradėdami jį naudoti, būtinai perskaitykite visą informaciją apie saugą ir nurodymus dėl naudojimo Naudotojo vadovas, kad nesusižeistumėte arba nesugadintumėte šio prietaiso. PASTABA: Norėdami gauti naujausios ir išsamesnės informacijos, apsilankykite adresu www.asus.com. Priekinės funkcijos Artumo ir šviesos jutiklis LED indikatorius Ausinių imtuvas BT11689_ZS550KL_UM_Booklet_EU.
Šoninės funkcijos Garso signalų lizdas Mikrofonas Garso mažinimo mygtukas SIM mikrokortelės, SIM nanokortelės / SD mikrokortelės bendrasis lizdas Įjungimo mygtukas Mikrofonas Garsiakalbis C tipo USB jungtis PASTABA: C tipo USB jungtis palaiko USB 2.0 perdavimo spartą. BT11689_ZS550KL_UM_Booklet_EU.
Galinės funkcijos NFC aptikimo sritis RGB jutiklis / Fotoaparato blykstė Fotoaparatas Lazerio židinys Kontrolinio kodo jutiklis Nugarėlė „ASUS Phone“ įkrovimas Norėdami įkrauti „ASUS Phone“: 1. Įkiškite USB jungtį į maitinimo adapterio USB lizdą. 2. Prijunkite kitą C tipo USB kabelio galą prie ASUS telefono. 3. Įkiškite maitinimo adapterį į elektros lizdą. 3 2 1 BT11689_ZS550KL_UM_Booklet_EU.
SVARBU! • • • Jei naudojatės „ASUS Phone“, kai jis įjungtas į elektros lizdą, maitinimo adapteris turi būti prijungtas prie įžeminto elektros lizdo. Jei ASUS telefoną įkraunate naudodamiesi kompiuteriu, būtinai įkiškite C tipo USB kabelį į kompiuterio USB 2.0 / USB 3.0 jungtį. Stenkitės nekrauti „ASUS Phone“ ten, kur aplinkos temperatūra aukštesnė negu 35oC (95oF). PASTABA: • • • • Naudokite tik su šiuo prietaisu pateiktą maitinimo adapterį. Naudojant kitokį maitinimo adapterį, prietaisas gali sugesti.
2. Įkiškite SIM Mikrokortelę / Nanokortelę arba SD Mikrokortelę (-es) į kortelių lizdą (-us). Micro-SIM1 Micro SD Micro-SIM1 Nano-SIM2 SVARBU: Vienu metu galima naudoti tik SIM Nanokortelę arba SD Mikrokortelę. 3. Paspauskite dėklą, kad jis būtų uždarytas. PASTABA: • SIM Mikrokortelės / SIM Nanokortelės prievadai palaiko LTE, WCDMA ir GSM/EDGE tinklo diapazonus. • SD Mikrokortelės angos palaiko SD ir SDHC formatų Mikrokorteles.
Informacija apie radijo dažnių (RD) poveikį (SAR) – CE Šis įrenginys atitinka ES rekomendacijos (1999/519/ EB) dėl elektromagnetinių laukų poveikio žmonėms apribojimo siekiant saugoti sveikatą reikalavimus. Kai naudojamas prie kūno, šis prietaisas buvo išbandytas ir atitinka ICNIRP poveikio normatyvus ir Europos standartus EN -2 ir EN 62209-2, naudojant specializuotus priedus.
5 GHz WLAN tinkle. Šį įrenginį galima naudoti šiose šalyse: AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE IT IS LI LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR Lazerio saugos informacija 1 KLASĖS LAZERINIS GAMINYS GPS (angl. Global Positioning System – visuotinės padėties nustatymo sistemos) naudojimas ASUS Phone Jei norite naudotis GPS savo ASUS Phone: • Prieš naudodami „Google Map“ arba kitas programėles su GPS, įsitikinkite, kad įrenginys yra prisijungęs prie interneto.
Saugojimasis nuo žalos klausai Norėdami išvengti klausos sutrikimų, ilgai nesiklausykite įrašų garsiai. Dėmesio: Naudojant Prancūzijoje: šio prietaiso laisvų rankų įranga/ausinės yra išbandytos ir atitinka garso slėgio lygio reikalavimus, nustatytus galiojančiuose standartuose EN 50332-1: 2013 ir (arba) EN50332-2: 2013, kaip reikalaujama pagal Franch Article L.5232-1. Saugos informacija „ASUS Phone“ priežiūra • Prietaisą „ASUS Phone“ naudokite esant 0 °C (32 °F) – 35 °C (95 °F) aplinkos oro temperatūrai.
• • Neišimkite nenuimamos ličio polimerų baterijos, priešingu atveju nebegalios garantija. Venkite nepaprastai aukštos ir žemos temperatūros. Baterija veikia optimaliai esant +5 °C–+35 °C aplinkos oro temperatūrai. • Neišimkite baterijos ir nepakeiskite jos kita, nepatvirtinta baterija. • Neišimkite ir nemirkykite baterijos vandenyje arba kokiame nors kitame skystyje.
Įspėjimai Prietaisas „ASUS Phone“ yra aukštos kokybės įrenginys. Prieš pradėdami jį naudoti, perskaitykite visus nurodymus ir įspėjamąsias pastabas apie (1) kintamosios srovės adapterį. • Nenaudokite prietaiso „ASUS Phone“ esant ekstremalioms oro sąlygoms – aukštai temperatūrai arba dideliam oro drėgnumui. Prietaisas „ASUS Phone“ optimaliai veikia esant 0 °C (32 °F) – 35 °C (95 °F) aplinkos oro temperatūrai. • Neardykite prietaiso „ASUS Phone“ ir jo priedų.
Tinkamas išmetimas Kyla sprogimo pavojus, jei akumuliatorius pakeičiamas netinkamo tipo akumuliatoriumi. Naudotus akumuliatorius išmeskite pagal instrukcijas. NEGALIMA akumuliatoriaus išmesti kartu su komunalinėmis atliekomis. Perbraukto šiukšlių konteinerio su ratukais ženklas rodo, kad akumuliatoriaus negalima mesti į komunalines šiukšles. „ASUS Phone“ telefono NEIŠMESKITE su buitinėmis atliekomis. Šis gaminys sukurtas taip, kad jo dalis būtų galima tinkamai panaudoti ir perdribti.
ASUS Adresas: 4F, 150 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan (Taivanas) Tel.: 886228943447; Faksas: 886228907698 Pareiškimas Mes atsakingai pareiškiame, kad kiekvienam „ASUS Phone“ gaminiui suteikiamas unikalus ir tik šiam modeliui priskirtas IMEI kodas. Kiekvieno įrenginio IMEI nustatomas gamykloje: jo vartotojas pakeisti negali ir jis atitinka atitinkamus, su IMEI vientisumu susijusius reikalavimus, išdėstytus GSM standartuose.
EU Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
Declaraţie de conformitate UE Subsemnatul, Producător : ASUSTeK COMPUTER INC. Adresă: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Reprezentant autorizat în Europa: ASUS COMPUTER GmbH Adresă, Oraş: HARKORT STR.
UE Declaración de Conformidad Nosotros, los abajo firmantes, Fabricante: ASUSTeK COMPUTER INC. Dirección: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Representante autorizado en Europa: ASUS COMPUTER GmbH Dirección, Ciudad: HARKORT STR.
15060-822Q0000 BT11689_ZS550KL_UM_Booklet_EU.