User Guide U11689-1 U11689-1_ZS550KL_UM_Booklet_EU.
First Edition/ May 2016 Model:ASUS_Z01FD Before you start, ensure that you have read all the safety information and operating instructions in this User Guide to prevent injury or damage to your device. NOTE: For the latest updates and more detailed information, please visit www.asus.com. Front features Proximity sensor and light sensor LED indicator Receiver U11689-1_ZS550KL_UM_Booklet_EU.
Side features Audio jack Microphone Micro SIM, Nano SIM/ microSD combo card slot Volume key Power key Microphone Speaker USB Type C port NOTE: The USB Type-C port supports USB2.0 transfer rate. U11689-1_ZS550KL_UM_Booklet_EU.
Rear features NFC detaction aera RGB sensor / Camera flash Rear camera Laser focus Fingerprint sensor Rear cover Charging your ASUS Phone To charge your ASUS Phone: 1. Connect the USB connector into the power adapter’s USB port. 2. Connect the other end of the USB Type C cable to your ASUS Phone. 3. Plug the power adapter into a wall socket. 3 2 1 U11689-1_ZS550KL_UM_Booklet_EU.
IMPORTANT! • When using your ASUS Phone while it is plugged to a power outlet, the grounded power outlet must be near to the unit and easily accessible. • When charging your ASUS Phone through your computer, ensure that you plug the USB Type C cable to your computer’s USB 2.0 / USB 3.0 port. Avoid charging your ASUS Phone in an environment with ambient temperature of above 35 °C (95 °F). • NOTES: • Use only the power adapter that came with your device.
2. Insert the Micro SIM / Nano SIM or MicroSD card(s) into the card slot(s). Micro-SIM1 Micro SD Micro-SIM1 Nano-SIM2 IMPORTANT: You can only use the Nano SIM card or the MicroSD card at a time. 3. Push the tray to close it NOTES: • • The Micro SIM / Nano SIM card slots support LTE, WCDMA and GSM/EDGE network bands. The microSD card slot supports microSD and microSDHC card formats. IMPORTANT: Both Micro SIM and Nano SIM card slots support 2G GSM/EDGE, 3G WCDMA and 4G LTE network bands.
FCC Regulations This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
Hearing Aid Compatibility Information This phone has been tested and rated for use with hearing aids for some of the wireless technologies it uses. However, there may be some newer wireless technologies used in this phone that have not been tested yet for use with hearing aids. It is important to try the different features of this phone thoroughly and in different locations, using your hearing aid or cochlear implant, to determine if you hear any interfering noise.
Industry Canada Statement This device complies with RSS-247 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Avis d’industrie Canada Le present appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
RF Radiation Exposure Statement For body worn operation, this phone has been tested and meets RF exposure guidelines when used with an accessory that contains no metal and that positions the handset a minimum of 1.0 cm from the body. Use of other accessories may not ensure compliance with RF exposure guidelines.
similar body-worn accessories which do not contain metallic components to support operation in this manner. Cases with metal parts may change the RF performance of the device, including its compliance with RF exposure guidelines, in a manner that has not been tested or certified, and use such accessories should be avoided. The highest FCC SAR values for the device are as follows: • 1.110 W/Kg(Head) • 1.
CE Mark Warning CE marking for devices with wireless LAN/ Bluetooth This equipment complies with the requirements of Directive 1999/5/EC of the European Parliament and Commission from 9 March, 1999 governing Radio and Telecommunications Equipment and mutual recognition of conformity.The highest CE SAR values for the device are as follows: • 0.363 W/kg@10g (Head) • 1.350 W/kg@10g (Body) This device is restricted for indoor use only when operating under 5150 MHz to 5350 MHz of frequency range.
• For first-time use of a GPS-enabled app on your device, ensure that you are outdoors to get the best positioning data. • When using a GPS-enabled app on your device inside a vehicle, the metallic component of the car window and other electronic devices might affect the GPS performance. Prevention of Hearing Loss To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
• Do not remove the non-detachable Li-polymer battery as this will void the warranty. • Avoid charging in extremely high or low temperature. The battery performs optimally in an ambient temperature of +5 °C to +35 °C. • Do not remove and replace the battery with a non-approved battery. • Do not remove and soak the battery in water or any other liquid. • Never try to open the battery as it contains substances that might be harmful if swallowed or allowed to come into contact with unprotected skin.
Caution Your ASUS Phone is a high quality piece of equipment. Before operating, read all instructions and cautionary markings on the (1) AC Adapter. • Do not use the ASUS Phone in an extreme environment where high temperature or high humidity exists. The ASUS Phone performs optimally in an ambient temperature between 0 °C (32 °F) and 35 °C (95 °F). • Do not disassemble the ASUS Phone or its accessories. If service or repair is required, return the unit to an authorized service center.
Regional notice for Singapore This ASUS Phone complies with IDA Standards. Proper disposal Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instructions. DO NOT throw the battery in municipal waste. The symbol of the crossed out wheeled bin indicates that the battery should not be placed in municipal waste. DO NOT throw this product in municipal waste. This product has been designed to enable proper reuse of parts and recycling.
ASUS Address: 4F, 150 LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI, TAIWAN Tel: 886228943447 Fax: 886228907698 Declaration We declare that the IMEI codes for this product, ASUS Phone, are unique to each unit and only assigned to this model. The IMEI of each unit is factory set and cannot be altered by the user and that it complies with the relevant IMEI integrity related requirements expressed in the GSM standards. Should you have any questions or comments regarding this matter, please contact us.
Първо издание / Юни 2016 Модел: ASUS_Z01FD Преди да започнете, уверете се, че сте прочели цялата информация за безопасност и всички инструкции за работа в това Ръководство на потребителя, за да предотвратите нараняване или повреда на Вашето устройство. ЗАБЕЛЕЖКА: За последни актуализации и повече подробна информация, посетете www.asus.com. Отпред Слушалка LED индикатор Сензор за близост и светлинен сензор U11689-1_ZS550KL_UM_Booklet_EU.
Страничен изглед Аудио букса Микрофон Бутон за силата на звука Комбинирано гнездо за Micro SIM, Nano SIM / MicroSD карти Бутон за включване и изключване Високоговорител Микрофон USB Type-C порт ЗАБЕЛЕЖКА: USB Type-C портът поддържа скорост на пренос USB2.0. U11689-1_ZS550KL_UM_Booklet_EU.
ВАЖ Отзад • Зона на откриване на NFC • RGB сензор/ флаш Камера отзад Лазерен фокус Сензор за пръстови отпечатъци • ЗАБ • Заден капак • Зареждане на ASUS Phone • Зареждане на Вашия ASUS Phone: • 1. Включете USB конектора в USB порта на захранващия адаптер. 2. Свържете другия край на USB Type C кабела към Вашия ASUS телефон. 3. Включете захранващия адаптер в стенен контакт. 3 2 1 U11689-1_ZS550KL_UM_Booklet_EU.
ВАЖНО! • Когато използвате своя ASUS Phone в режим на зареждане от адаптера, заземеният контакт трябва да бъде лесно достъпен и максимално близо до устройството. • Когато зареждате своя ASUS телефон чрез компютъра, уверете се, че сте включили USB Type C кабел към USB 2.0 / USB 3.0 порта на компютъра. Избягвайте зареждането на своя ASUS Phone при среда с околна температура по-висока от 35°C (95°F). рен фокус • ЗАБЕЛЕЖКИ: • Използвайте само захранващия адаптер, предоставен с Вашето устройство.
2. Поставете Micro SIM / Nano SIM или MicroSD карта(карти) в гнездото(гнездата) за карти. Micro-SIM1 Micro SD Micro-SIM1 Nano-SIM2 ВАЖНО: Не можете да използвате повече от Nano SIM или MicroSD карта едновременно. 3. Натиснете тавата, за да я затворите. ЗАБЕЛЕЖКА: • • Гнездата за Micro SIM / Nano SIM картите поддържат LTE, WCDMA, и GSM/EDGE мрежови ленти. Гнездото за MicroSD картата поддържа формати MicroSD и MicroSDHC.
CE RF съответствие Това устройство изпълнява изискваниятана ЕС (1999/519/ЕС), относно ограничаването на експозицията на населението на електромагнитни полета. Що се отнася до използване близо до тялото, това устройство е тествано и отговаря на разпоредбите за експозиция на ICNIRP и на европейския стандарт EN 62209-2 при използване на аксесоари, специално предназначени за устройството. SAR се измерва, когато устройството е на разстояние от 0 cm до 0.
Това устройство е ограничено за използване на закрито, само когато работи в честотния диапазон между 5150 и 5350 MHz.
Предотвратяване на загуба на слуха За предотвратяване на евентуална загуба на слуха, не слушайте прекалено силен звук продължително време. За Франция, слушалките за това устройство изпълняват изискването за нивото на звуковото налягане в приложимите стандарти EN 50332-1: 2013 и/или EN50332-2: 2013 както се изисква от френската точка L.5232-1. Информация за безопасност Грижа за ASUS Phone • Използвайте своя ASUS Phone в среда с околна температура между 0 °C (32 °F) и 35 °C (95 °F).
• • • • • • • Не отстранявайте и не сменяйте батерията с неодобрен тип. Не отстранявайте и не потопявайте батерията във вода или друга течност. Никога не се опитвайте да отваряте батерията, тъй като тя съдържа вещества, които може да са вредни при поглъщане или при контакт с незащитена кожа. Не отстранявайте батерията и не предизвиквайте късо съединение, защото батерията може да прегрее и да причини пожар. Пазете я далеч от бижута или други метални предмети. Не изхвърляйте батерията в огъня.
влага. ASUS Phone работи оптимално в среда с околна температура между 0 °C (32 °F) и 35 °C (95 °F). • Не разглобявайте ASUS Phone или аксесоарите му. Ако е необходим ремонт или поправка, занесете устройството в официален сервизен център. Ако устройството бъде разглобено, съществува опасност от токов удар или пожар. • Не предизвиквайте късо съединение на терминалите на батерията чрез допир до метални предмети.
Правилно изхвърляне Опасност от експлозия, ако батерията се смени с грешен тип. Използваните батерии да се изхвърлят в съответствие с инструкциите. НЕ изхвърляйте батерията заедно с битовите отпадъци. Този символ на зачеркната с Х кофа за отпадъци на колелца означава, че батерията не трябва да се изхвърля заедно с останалите битови отпадъци. НЕ изхвърляйте този продукт заедно с битовите отпадъци. Този продукт е проектиран, така че да могат частите му да бъдат рециклирани.
ASUS Address: 4F, 150 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan Tel: 886228943447 Fax: 886228907698 Декларация Декларираме, че изпитателните конструктивни номера (IMEI) за продукта ASUS Phone са уникални за всяко устройство и са използвани само за този модел. IMEI номерът на всяко устройство се задава фабрично, не може да се променя от потребителя и е в съответствие със съответните изисквания за целостта на IMEI номера, отразени в стандартите за GSM технологиите.
Prvo vydání / Kolovoz 2016 Model: ASUS_Z01FD Hvala što ste kupili ovaj ASUS proizvod! Prije početka pročitajte sve sigurnosne informacije i upute za korištenje iz User Guide (korisničkog vodiča) kako biste onemogućili ozljeđivanje i oštećenje uređaja. NAPOMENA: Najnovija ažuriranja i detaljnije informacije pronaći ćete na www.asus.com. Funkcije na prednjoj strani Senzor blizine i svjetlosni senzor LED indikatore Prijemnik U11689-1_ZS550KL_UM_Booklet_EU.
Funkcije na bočnoj strani Audio utičnica Mikrofon Tipka za glasnoću Kombinirani utor za Micro SIM, Nano SIM/MicroSD karticu Tipka za uključivanje Mikrofon Zvučnici USB priključak vrste C NAPOMENA: USB priključak vrste C podržava USB2.0 brzinu prijenosa. U11689-1_ZS550KL_UM_Booklet_EU.
Funkcije na stražnjoj strani Područje NFC detekcije RGB senzor / Bljeskalica Stražnja kamera Fokus lasera Senzor otiska prsta Stražnji poklopac Punjenje ASUS Phone Punjenje ASUS Phone: 1. Priključite USB kontektor u USB priključak adaptera napajanja. 2. Drugi kraj USB kabela Tip C priključite u ASUS Phone. 3. Priključite adapter napajanja u zidnu utičnicu. 3 2 1 U11689-1_ZS550KL_UM_Booklet_EU.
VAŽNO! • • • Kada ASUS Phone koristite dok je priključen u električnu utičnicu, blizu uređaja mora se nalaziti uzemljena električna utičnica i biti lako dostupna. Kada ASUS Phone punite pomoću računala, priključite USB kabel vrste C u USB 2.0/USB 3.0 priključak na računalu. Nemojte puniti ASUS Phone u okolini s temperaturom većom od 35o C (95o F). NAPOMENE: • Koristite samo onaj adapter napajanja koji je isporučen s uređajem. Korištenjem drugog adaptera napajanja možete oštetiti uređaj.
2. Umetnite Micro SIM/ Nano SIM ili MicroSD karticu(e) u utor(e) za karticu(e). Micro-SIM1 Micro SD Micro-SIM1 Nano-SIM2 VAŽNO: Odjednom možete koristiti samo Nano SIM karticu ili MicroSD karticu. 3. Gurnite ladicu da ju zatvorite. NAPOMENE: • • Utor za Micro SIM / Nano SIM karticu podržava mrežne pojaseve LTE, WCDMA i GSM/EDGE. Utor za MicroSD karticu podržava formate MicroSD i MicroSDHC kartice. VAŽNO! Utori za Micro SIM i Nano SIM kartice podržavaju 2G GSM/EDGE / 3G WCDMA/4G LTE mrežni opseg.
Sukladnost sa CE direktivom o izlaganju RG zračenju Ovaj uređaj zadovoljava zahtjeve EU (1999/519/ EZ) u vezi ograničavanja izloženosti opće populacije elektromagnetskim poljima koji postoje u svrhu zaštite zdravlja. Uređaj je ispitan za upotrebu u kojoj se on nosi na tijelu i zadovoljava smjernice vijeća ICNIRP i odredbe europskog standarda EN 62209-2 koje se tiču upotrebe sa namjenskom dodatnom opremom. SAR se mjeri s ovim uređajem na udaljenosti 0.
Za WLAN na 5 GHz: Ova oprema može se koristiti u: AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE IT IS LI LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR Podaci o sigurnoj uporabi lasera LASERSKI PROIZVOD KLASE 1 Uporaba funkcije GPS (Globalni sustav za određivanje položaja) na ASUS Phone Korištenje GPS funkcije za određivanje položaja na ASUS Phone: • Pobrinite se da je uređaj spojen na Internet prije uporabe Google Map ili bilo koje aplikacije s omogućenom funkcijom GPS.
Prevencija gubitka sluha Kako biste spriječili moguće oštećenje sluha, ne slušajte zvuk predugo na visokoj razini glasnoće. U Francuskoj, slušalice/ušne slušalice za ovaj uređaj sukladne su zahtjevima u pogledu zvučnog tlaka iz važećih standarda EN 50332-1:2013 i/ili EN50332-2:2013 koje propisuje francuski zakon L.5232-1. Obavijesti o sigurnosti Briga o ASUS Phone • ASUS Phone koristite u okolini s temperaturom između 0 °C (32 °F) i 35 °C (95 °F).
• Nemojte izvaditi i uroniti bateriju u vodu ili bilo koju drugu tekućinu. • Nikada nemojte pokušati otvoriti bateriju jer ona sadrži tvari koje mogu biti štetne ako se progutaju ili ako dođu u dodir s nezaštićenom kožom. • Nemojte izvaditi ili kratko spojiti bateriju jer se ona tako može pregrijati i dovesti do požara. Držite je podalje od nakita i metalnih predmeta. • Bateriju nemojte vaditi i bacati u vatru. Ona može eksplodirati i ispustiti štetne tvari u okolinu.
Oprez ASUS Phone vrlo je kvalitetna oprema. Prije upotrebe pročitajte sve upute i oznake za oprez koje se nalaze na (1) AC adapteru. • ASUS Phone nemojte koristiti u okolini s iznimno visokom temperaturom ili vlažnošću zraka. ASUS Phone optimalno radi u okolini s temperaturom između 0 °C (32 °F) i 35 °C (95 °F). • Nemojte rastavljati ASUS Phone ili njegovu dodatnu opremu. Ako je potreban servis ili popravak, odnesite uređaj u ovlašteni servisni centar.
Propisno zbrinjavanje Opasnost od eksplozije baterije ako se zamijeni nepropisanom vrstom. Dotrajale baterije zbrinite sukladno uputama. NE odlažite bateriju zajedno s komunalnim otpadom. Simbol prekrižene kante za otpatke označava da se baterija ne smije odlagati zajedno s komunalnim otpadom. ASUS Phone NEMOJTE odlagati u komunalni otpad. Dijelove ovog proizvoda moguće je ponovo koristiti i reciklirati.
ASUS Adresa: 4F, 150 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Tajvan Tel: 886228943447 Faks: 886228907698 Izjava Izjavljujemo da su IMEI kodovi za ovaj proizvod, ASUS Phone, jedinstveni za svaki uređaj i dodijeljeni samo ovom modelu. IMEI za svaki uređaj je tvornički postavljen i ne može ga mijenjati korisnik; on zadovoljava važeće zahtjeve za integritetom IMEI-a koji su navedeni u GSM standardima. Ako imate pitanja ili komentare u vezi ove teme, kontaktirajte nas. S poštovanjem, ASUSTeK COMPUTER INC.
Прво издание / Август 2016 Модел: ASUS_Z01FD Пред да започнете, задолжително прочитајте ги сите информации за безбедност и инструкциите за ракување во ова Упатство за корисникот за да избегнете повреда или оштетување на уредот. ЗАБЕЛЕШКА: За најнови ажурирања и подетални информации, посетете ја www.asus.com. Предни функции Сензор за близина и сензор за осветленост LED-индикатор Приемник U11689-1_ZS550KL_UM_Booklet_EU.
Странични функции Аудио приклучок Микрофон Копче за јачина на звук Микро СИМ, Нано СИМ /MicroSD комбиниран отвор за картичка Копче за вклучување Микрофон Звучник УСБ-порта од Тип C ЗАБЕЛЕШКА: УСБ-портата од Тип C поддржува брзина на пренос УСБ 2.0. U11689-1_ZS550KL_UM_Booklet_EU.
Задни функции Област за откривање NFC RGB сензор / Блиц на камерата Задна камера U11689-1_ZS550KL_UM_Booklet_EU.
Полнење на телефонот ASUS За полнење на телефонот ASUS: 1. Поврзете го USB-конекторот со USB-портата на адаптерот за напојување. 2. Поврзете го другиот крај на УСБ-кабелот од Тип С со телефонот ASUS. 3. Вклучете го адаптерот за напојување во ѕиден приклучок. 3 2 1 ВАЖНО! • • • Кога го користите телефонот ASUS додека е поврзан со ѕиден приклучок, заземјениот приклучок мора да биде во близина на уредот и да биде лесно пристапен.
Инсталирање Микро СИМ, Нано СИМ /MicroSD картичка За да инсталирате микро СИМ, Нано СИМ /MicroSD картичка: 1. Турнете игличка во отворот за микро СИМ / Нано СИМ /MicroSD картичка за лежиштето да се отвори. 2. Внесете микро СИМ / Нано СИМ илиr MicroSD картичка(и) во отвор(ите) за картичка. Micro-SIM1 Micro-SIM1 Micro SD Nano-SIM2 ВАЖНО: Може да користите само Нано СИМ картичка или MicroSD картичка во исто време. U11689-1_ZS550KL_UM_Booklet_EU.
3. Гурнете ја фиоката за да ја затворите. ЗАБЕЛЕШКИ: • • Отворите за микро СИМ / Нано СИМ-картички ги поддржуваат мрежните опсези LTE, WCDMA и GSM/EDGE. Отворот за MicroSD-картичка поддржува картички со формати MicroSD и MicroSDHC. ВАЖНО: Двата отвора за микро СИМ и Нано СИМ картички го поддржуваат мрежниот опсег 2G GSM/ EDGE, 3G WCDMA и 4G LTE. Но, само една SIMкартичка може да се поврзе со услуга 3G WCDMA / 4G LTE во даден момент.
CE Усогласеност со изложеност на RF Овој уред ги исполнува условите на ЕУ (1999/519/ ЕЗ) за ограничување на изложеноста на населението на електромагнетни полиња, со цел заштита на здравјето. Овој уред е тестиран за носење на тело и е усогласен со насоките на ICNIRP и Европскиот стандард EN 62209-2, за употреба со специјално наменети додатоци. SAR на овој уред е измерена на растојание од 0.5 см од телото, при емитување со највисокото потврдено ниво на моќност во сите фреквентни опсези на овој уред.
Овој уред е ограничен само за внатрешна употреба кога работи во фрекфенциски опсег од 5150 до 5350 MHz.
Спречување на оштетување на слухот За да избегнете можно оштетување на слухот, избегнувајте долготрајно слушање звук со голема јачина. За Франција, слушалките за овој уред се усогласени со условот за звучен притисок наведен во применливите стандарди EN 50332-1:2013 и/ или EN50332-2:2013 согласно францускиот закон L.5232-1. Информации за безбедност Грижа за телефонот ASUS • Користете го телефонот ASUS во околина со температури меѓу 0 °C (32 °F) и 35 °C (95 °F).
• Не отстранувајте ја и не заменувајте ја батеријата со неодобрена батерија. • Не вадете ја и не потопувајте ја батеријата во вода или во друга течност. • Не обидувајте се да ја отворите батеријата затоа што содржи материи што може да бидат штетни доколку се проголтаат или доколку дојдат во контакт со незаштитена кожа. • Не вадете ја и не вршете краток спој на батеријата, затоа што може да се прегрее и да предизвика пожар. Чувајте ја подалеку од накит или метални предмети.
• Не користете го телефонот ASUS во екстремна околина со висока температура или висока влажност. Телефонот ASUS работи оптимално во околина со температура меѓу 0 °C (32 °F) и 35 °C (95 °F). • Не расклопувајте го телефонот ASUS или неговите додатоци. Доколку е потребен сервис или поправка, однесете го уредот во овластен сервисен центар. Доколку го расклопите уредот, тоа може да резултира со ризик од електричен удар или пожар. • Не вршете краток спој на контактите на батеријата со метални предмети.
Соодветно фрлање Постои ризик од експлозија доколку батеријата се замени со несоодветен тип на батерија. Фрлајте ги старите батерии според упатствата. НЕ фрлајте ја батеријата во комунален отпад. Ознаката со пречкртана корпа за ѓубре укажува дека батеријата не треба да се фрла во комунален отпад. НЕ фрлајте го овој производ во комуналниот отпад. Овој производ е редизајниран за да овозможи соодветна повторна употреба на деловите и рециклирање.
ASUS Адреса: 4F, 150 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan Тел.: 886228943447 Факс: 886228907698 Изјава Изјавуваме дека кодовите IMEI за овој телефон ASUS се уникатни за секој уред и единствено доделени за овој модел. IMEI на секој уред е фабрички поставен и не може да се менува од страна на корисникот и е усогласен со релевантните услови за интегритет на IMEI, наведени во стандардите за GSM. Ако имате какви било прашања или коментари во врска со ова, контактирајте со нас. Искрени ваши, ASUSTeK COMPUTER INC.
Prvo izdanje / Avgust 2016 Model: ASUS_Z01FD Hvala vam što ste kupili ovaj proizvod kompanije ASUS! Pre nego što počnete, proverite da ste pročitali sve bezbednosne informacije i uputstva za rad u ovom User Guide (Uputstvu za korišćenje) da biste sprečili povredu ili oštećenje svog uređaja. NAPOMENA: Za najnovije i detaljnije informacije, molimo posetite www.asus.com. Funkcije napred Senzor za blizinu i senzor za osvetljenje LED indikator Resiver U11689-1_ZS550KL_UM_Booklet_EU.
Funkcije sa strane Audio priključak Mikrofon Taster za ton Prorez za Mikro SIM, Nano SIM / MikroSD kombinacijsku karticu Taster za napajanje Mikrofon Zvučnici Ulaz za USB tipa C NAPOMENA: Ulaz za USB tipa C podržava USB 2.0 brzinu prenosa U11689-1_ZS550KL_UM_Booklet_EU.
Funkcije pozadi Područje detektovanja NFC-a RGB senzor / Fleš Kamera pozadi U11689-1_ZS550KL_UM_Booklet_EU.
Punjenje vašeg ASUS Phone uređaja Da napunite svoj ASUS Phone: 1. Povežite USB konektor za USB port adaptera za napajanje. 2. Povežite drugi kraj USB kabla tipa C za svoj ASUS Phone. 3. Uključite adapter za napajanje u utičnicu na zidu. 3 2 1 VAŽNO! • • • Kada koristite svoj ASUS Phone dok je priključen za napajanje struje, uzemljeni izlaz za struju mora da bude blizu uređaja i lako dostupan. Kada punite voj ASUS Phone preko kompjutera, proverite da ste priključili kabl za USB tipa C u USB 2.
Instaliranje Mikro SIM / Nano SIM / MikroSD kartice Da instalirate Mikro SIM / Nano SIM / MikroSD karticu: 1. Gurnite pin u rupicu proreza na Mikro SIM / Nano SIM / MikroSD kartici da izbacite ležište. 2. Ubacite Mikro SIM / Nano SIM ili MikroSD karticu(e) u prorez(e) za karticu. Micro-SIM1 Micro-SIM1 Micro SD Nano-SIM2 VAŽNO: Možete da koristite samo Nano SIM ili MikroSD karticu istovremeno. U11689-1_ZS550KL_UM_Booklet_EU.
3. Gurnite ležište da ga zatvorite. BELEŠKE: • • Prorezi za Mikro SIM / Nano SIM karticu podržavaju LTE, WCDMA i GSM/EDGE mrežne opsege. Prorez za mikro SD karticu podržava kartice formata mikro SD i mikro SDHC. VAŽNO: Prorezi i za Mikro SIM i za Nano SIM karticu podržavaju 2G GSM/EDGE, 3G WCDMA i za 4G LTE mrežni opseg. Ali samo jedna SIM kartica može istovremeno da se poveže na 3G WCDMA / 4G LTE uslugu.
Saglasnost sa CE RF izlaganjem Ovaj uređaj ispunjava EU zahteve (1999/519/EC) vezano za ograničenje izlaganja javnosti elektromagnetnim poljima usled zdravstvene zaštite. Za rad kada se nosi na telu, ovaj uređaj je testiran i ispunjava ICNIRP smernice i evropski standard EN 62209-2, za korišćenje sa za njega namenjenim dodacima. SAR je izmeren za ovaj uređaj pri udaljenosti od tela od 0.5 cm, prilikom emitovanja na najvećem sertifikovanom nivou izlazne snage, u svim frekvencionim opsezima za ovaj uređaj.
Informacije o bezbednosti lasera LASERSKI PROIZVOD KLASE 1 Korišćenje GPS-a (Globalnog sistema za pozicioniranje) na vašem ASUS Phone Da biste koristili opciju za GPS pozicioniranje na vašem ASUS Phone: • Proverite da je vaš uređaj povezan za Internet pre korišćenja aplikacije Google Mape ili bilo kojih alikacija sa aktiviranim GPS-om. • Kada po prvi put koristite GPS aktiviranu aplikaciju na svom uređaju, proverite da ste napolju, da biste dobili najbolje podatke za pozicioniranje.
Sprečavanje gubitka sluha Da sprečite moguć gubitak sluha, ne slušajte jak nivo tona tokom dužeg vremenskog perioda. Za Francusku, slušalice za ovaj uređaj su u saglasnosti sa nivoom zvučnog pritiska određenim u primenljivim EN 50332-1:2013 i/ili EN50332-2:2013 standardima, koje zahteva francuski član L.5232-1. Bezbednosne informacije Održavanje ASUS Phone uređaja Koristite svoj ASUS Phone u sredini sa ambijentalnom temperaturom između 0 °C (32 °F) i 35 °C (95 °F).
• Ne uklanjajte i ne potapajte bateriju u vodu ili u bilo koju drugu tečnost. • Nikada ne pokušavajte da otvorite bateriju jer ona sadrži supstance koje mogu da budu štetne ako se progutaju ili ukoliko dođu u kontakt sa nezaštićenom kožom. • Ne uklanjajte i ne dovodite do kratkih spojeva baterije, jer može da se pregreje i da dovede do požara. Držite je dalje od nakita ili metalnih predmeta. • Ne uklanjajte i ne bacajte bateriju u vatru. Ona može da eksplodira i otpusti štetne substance u okolinu.
• Ne rasklapajte ASUS Phone ili njegove dodatke. Ukoliko je potrebno servisiranje ili popravka, vratite uređaj ovlašćenom servisnom centru. Ukoliko je uređaj rastavljen, postoji rizik da može da dođe do električnog šoka ili požara. • Nemojte da dovodite do kratkog spoja terminala baterije sa metalnim predmetima.
Pravilno odlaganje Rizik od eksplozije ukoliko baterija nije pravilno zamenjena. Iskorišćene baterije odlažite prema uputstvima. NE odbacuje bateriju kao uobičajeno smeće. Simbol precrtane kante sa točkićima ukazuje na to da bateriju ne treba odbacivati kao uobičajeno smeće. NE bacajte ASUS Phone u običan otpad. Ovaj proizvod je dizajniran tako da omogući ispravno ponovno korišćenje delova i može da se reciklira.
ASUS Adresa: 4F, 150 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan Tel: 886228943447 Faks: 886228907698 Deklaracija Mi izjavljujemo da su IMEI šifre za ovaj proizvod, ASUS Phone, jedinstvene za svaki uređaj i dodeljene samo ovom modelu. IMEI za svaki uređaj pojedinačno je fabrički podešen i ne može ga promeniti korisnik i u skladu je sa relevantnim IMEI integritetom, vezanim za zahteve izražene u GSM standardima. Ukoliko imate bilo kakvih pitanja ili komentara vezano za ovo, molimo vas da nas kontaktirate.
Prva izdaja / Avgust 2016 Modela: A SUS_Z01FD Hvala za nakup izdelka ASUS. Preden začnete, preberite vsa varnostna navodila in navodila za uporabo v tem User Guide (Uporabniškem priročniku), da preprečite telesne poškodbe ali poškodbe naprave. OPOMBA: Najnovejše posodobitve in podrobnejše informacije poiščite na www.asus.com. Funkcije na sprednji strani Senzor bližine in senzor svetlobe LED indikator Sprejemnik U11689-1_ZS550KL_UM_Booklet_EU.
Funkcije ob straneh Vtičnica za zvok Mikrofon Tipka za glasnost Kombinirana reža za kartico Micro SIM/Nano SIM/MicroSD Tipka za vklop/izklop Mikrofon Zvučnici Vrata USB Type-C OPOMBA: Vrata USB Type-C podpirajo hitrost prenosa USB 2.0. U11689-1_ZS550KL_UM_Booklet_EU.
Funkcije na zadnji strani Območje zaznavanja NFC Senzor RGB / Bliskavica Laserski fokus Zadnja kamera U11689-1_ZS550KL_UM_Booklet_EU.
c pozadi Polnjenje ASUS Phone Polnjenje ASUS Phone: 1. Priključite vtič USB v vrata USB na napajalniku. 2. Priključite drugi konec kabla USB Type C na ASUS Phone. 3. Napajalnik priključite v stensko vtičnico. 3 2 1 POMEMBNO! • • • Če uporabljate ASUS Phone medtem, ko je priključen na napajanje, mora biti električna vtičnica blizu naprave in hitro dostopna. Pri polnjenju telefona ASUS prek računalnika morate kabel USB Type C priključiti na vrata USB 2.0/USB 3.0 na računalniku.
Namestitev kartice Micro SIM/Nano SIM/MicroSD Kartico Micro SIM/Nano SIM/MicroSD namestite tako: 1. V odprtino na reži za kartico Micro SIM/Nano SIM/MicroSD potisnite sponko, da odprete pladenj. OPO • • 2. Kartice Micro SIM/Nano SIM ali MicroSD vstavite v reže za kartice. POM podp LTE. V vzpo SVA Micro-SIM1 Micro-SIM1 Micro SD • • Nano-SIM2 POMEMBNO: Hkrati lahko uporabite le kartico Nano SIM ali MicroSD. U11689-1_ZS550KL_UM_Booklet_EU.
3. Potisnite pladenj, da ga zaprete. OPOMBE: • • Reže za kartico Micro SIM / Nano SIM podpirajo omrežne pasove LTE, WCDMA in GSM/EDGE. Reža za kartico MicroSD podpira kartice formatov MicroSD in MicroSDHC. POMEMBNO: Obe reži za kartico Micro SIM in Nano SIM podpirata omrežni pas 2G GSM/EDGE, 3G WCDMA in 4G LTE. Vendar lahko povezavo s storitvijo 3G WCDMA / 4G LTE vzpostavite samo z eno kartico SIM hkrati. SVARILO! • Na izdelku ne uporabljajte ostrih predmetov ali topil, da izdelka ne opraskate.
Skladnost CE glede izpostavljenosti radijskim frekvencam Ta naprava izpolnjuje zahteve EU (1999/519/ES) o omejevanju izpostavljenosti splošne javnosti elektromagnetnim poljem za namene varovanja zdravja. Ta naprava je bila testirana za delovanje pri nošenju na telesu in je v skladu s smernicami glede izpostavljenosti organizacije ICNIRP in z evropskim standardom EN 62209-2. SAR je bila izmerjena tako, da je bila naprava 0.
Ta naprava se v notranjih prostorih lahko uporablja samo, če deluje v frekvenčnem pasu od 5150 do 5350 MHz. Za brezžično lokalno omrežje (WLAN) v pasu 5 GHz: To opremo lahko uporabljate v: AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE IT IS LI LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR Informacije o varni uporabi laserja LASERSKI PROIZVOD 1.
Preprečitev izgube sluha Da bi preprečili morebitno okvaro sluha, ne poslušajte zvokov pri visoki glasnosti dlje časa. V Franciji so slušalke/ušesne slušalke za to napravo v skladu z zahtevami glede ravni zvočnega tlaka,določenih v zadevnih standardih EN50332-1:2013 in/ali EN50332-2:2013, kot jih zahteva člen L.5232-1 francoske zakonodaje. Varnostne informacije Vzdrževanje ASUS Phone • ASUS Phone uporabljajte pri temperaturah od 0 °C (32 °F) do 35 °C (95 °F).
• Baterije ne odstranite ali zamenjajte z neodobreno baterijo. • Ne odstranite baterije ali je potopite v vodo ali katero koli drugo tekočino. • Nikoli ne poizkušajte odpreti baterije, ker vsebuje snovi, ki so škodljive, če jih zaužijete ali če pridejo v stik z nezaščiteno kožo. • Ne odstranite baterije in ne povzročajte kratkega stika, saj se lahko pregreje in povzroči požar. V bližino ne dajajte nakita ali kovinskih predmetov. • Ne odstranite ali vrzite baterije v ogenj.
• ASUS Phone ne uporabljajte v ekstremnih okoljih z visokimi temperaturami ali vlago. ASUS Phone deluje optimalno pri temperaturah od 0 °C (32 °F) do 35 °C (95 °F). • Ne razstavljajte ASUS Phone ali njegovih dodatkov. Če je potreben servis ali popravilo, odnesite napravo pooblaščenemu serviserju. Če je enota razstavljena, obstaja nevarnost električnega udara ali požara. • Ne povzročajte kratkega stika priključkov baterije s kovinskimi predmeti.
Pravilno odlaganje Obstaja nevarnost eksplozije, če baterijo zamenjate z neustreznim tipom baterije. Iztrošene baterije zavrzite v skladu z navodili. Ne zavrzite baterije med komunalne odpadke. Simbol prekrižanega smetnjaka ponazarja, da se baterij ne sme odlagati skupaj s komunalnimi odpadki. NE ZAVRZITE tabličnega računalnika ASUS Phone med komunalne odpadke. Ta izdelek je bil zasnovan tako, da omogoča ponovno uporabo delov in recikliranje.
ASUS Naslov: 4F, 150 Li-Te Road, Peitou, Tajpej, Tajvan Tel: 886228943447 Faks: 886228907698 Izjava Izjavljamo, da so kode IMEI za ta izdelek, ASUS Phone, edinstvene za vsako enoto in dodeljene samo temu modelu. Koda IMEI vsake enote je tovarniško nastavljena in je uporabnik ne more spremeniti in je skladna z ustreznimi zahtevami standardov GSM glede integritete kod IMEI. Če imate kakršno koli vprašanje ali pripombo glede teh zadev, stopite v stik z nami. S spoštovanjem, ASUSTeK COMPUTER INC.
EU Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
Declaraţie de conformitate UE Subsemnatul, Producător : ASUSTeK COMPUTER INC. Adresă: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Reprezentant autorizat în Europa: ASUS COMPUTER GmbH Adresă, Oraş: HARKORT STR.
UE Declaración de Conformidad Nosotros, los abajo firmantes, Fabricante: ASUSTeK COMPUTER INC. Dirección: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Representante autorizado en Europa: ASUS COMPUTER GmbH Dirección, Ciudad: HARKORT STR.
15060-8220K000 U11689-1_ZS550KL_UM_Booklet_EU.