Guía de usuario SA11689 SA11689_ZS550KL_UM_Booklet_EU.
Primera edición / Agosto 2016 Modelo: ASUS_Z01FD Antes de comenzar, asegúrese de haber leído toda la información de seguridad e instrucciones de funcionamiento de esta User Guide (Guía de usuario) para evitar lesiones o daños en el dispositivo. NOTA: Para obtener las actualizaciones más recientes e información más detallada, visite www.asus.com. Características frontales Sensor de proximidad y sensor de luz Indicador LED Receptor SA11689_ZS550KL_UM_Booklet_EU.
Características laterales Conector de audio Micrófono Ranura combinada para tarjetas micro SIM, nano SIM y microSD Botón de volumen Botón de encendido/ apagado Micrófono Altavoz Puerto USB tipo “C” NOTA: El puerto USB tipo “C” es compatible con las velocidades de transferencia de USB 2.0. SA11689_ZS550KL_UM_Booklet_EU.
Características traseras Área de detección de NFC Sensor de RGB / Flash de la cámara Enfoque láser Cámara trasera Sensor de huellas Tapa trasera Cómo cargar su teléfono ASUS Para cargar el teléfono ASUS: 1. 2. 3. Conecte el conector USB al puerto USB del adaptador de alimentación. Conecte el otro extremo del cable USB tipo “C” al teléfono ASUS. Enchufe el adaptador de alimentación a un tomacorriente. 3 2 1 SA11689_ZS550KL_UM_Booklet_EU.
¡IMPORTANTE! • • • Al utilizar el teléfono ASUS mientras está conectado a un tomacorriente, el tomacorriente con conexión a tierra deberá estar cerca del dispositivo y ser de fácil acceso. Al cargar el teléfono ASUS a través de la computadora, asegúrese de conectar el cable USB tipo “C” al puerto USB 2.0 / USB 3.0 de la computadora. Evite cargar el teléfono ASUS en un entorno con una temperatura ambiente superior a 35oC (95oF).
2. Inserte la(s) tarjeta(s) Micro SIM / Nano SIM o MicroSD en la(s) ranura(s) para tarjetas. Micro-SIM1 Micro SD Micro-SIM1 Nano-SIM2 IMPORTANTE: Solo puede utilizar la tarjeta nano SIM o la tarjeta microSD por vez. 3. Empuje la bandeja para cerrarla. NOTAS: • • Las ranuras para tarjetas Micro SIM / Nano SIM son compatibles con las bandas de red LTE, WCDMA y GSM/EDGE. La ranura para tarjetas MicroSD admite los formatos de tarjetas MicroSD y MicroSDHC.
Información de exposición a RF (SAR): CE Este dispositivo cumple los requisitos de la Unión Europea (1999/519/EC) relacionados con la limitación de la exposición del público general a campos electromagnéticos en lo que se refiere a la protección de la salud. En el caso de uso en el cuerpo, este dispositivo se ha probado y cumple las pautas ICNIRP y el estándar europeo EN 62209-2 para el uso con accesorios dedicados.
Para WLAN de 5 GHz: Este equipo puede ser utilizado en: AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE IT IS LI LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR Información de seguridad del láser PRODUCTO LÁSER CLASE 1 Uso del GPS (sistema de posicionamiento global) en el teléfono ASUS Para utilizar la función de posicionamiento por GPS en el teléfono ASUS: • Asegúrese de que el dispositivo esté conectado a Internet antes de utilizar Google Maps o cualquier aplicación compatible con
Prevención de pérdida de audición Para prevenir posibles lesiones auditivas, no escuche el dispositivo a volúmenes elevados durante períodos de tiempo prolongados. Para Francia, los auriculares para este dispositivo cumplen el nivel de presión sonora establecido en el estándar EN 50332-1:2013 y/o EN50332-2:2013 aplicable, exigido por el Artículo francés L.5232-1.
• • • • • • • Az akkumulátort soha ne cserélje ki jóvá nem hagyott típussal. No extraiga ni sumerja la batería en agua o cualquier otro líquido. Nunca intente abrir la batería, ya que contiene sustancias que podrían ser perjudiciales si se ingieren o se permite que entren en contacto con la piel sin protección. No extraiga ni provoque un cortocircuito de la batería, ya que podría originarse un sobrecalentamiento e incendio. Mantenga la batería alejada de joyas y objetos metálicos.
• • • No utilice el teléfono ASUS en lugares extremos donde exista una temperatura y humedad elevadas. El teléfono ASUS funciona de forma óptima a una temperatura ambiente entre 0 °C (32 °F) y 35 °C (95 °F). No desarme el teléfono ASUS ni sus accesorios. Si es necesario el servicio técnico o la reparación, envíe la unidad a un centro de servicio técnico autorizado. Si se desarma la unidad, es posible que exista un riesgo de descarga eléctrica o incendio.
Desecho adecuado Existe un riesgo de explosión si la batería se reemplaza por una del tipo incorrecto. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones. NO arroje la batería a los residuos municipales. El símbolo del contenedor de basura tachado indica que la batería no deberá arrojarse a los residuos municipales. NO arroje este producto a los residuos municipales. Este producto se ha diseñado para permitir la reutilización adecuada de piezas y el reciclaje.
EU Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
Declaraţie de conformitate UE Subsemnatul, Producător : ASUSTeK COMPUTER INC. Adresă: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Reprezentant autorizat în Europa: ASUS COMPUTER GmbH Adresă, Oraş: HARKORT STR.
UE Declaración de Conformidad Nosotros, los abajo firmantes, Fabricante: ASUSTeK COMPUTER INC. Dirección: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Representante autorizado en Europa: ASUS COMPUTER GmbH Dirección, Ciudad: HARKORT STR.
ASUS Dirección: 4F, 150 Li-Te Road, Peitou, Taipéi, Taiwán Tel: 886228943447 Fax: 886228907698 Declaración Declaramos que los códigos IMEI para este producto, ASUS Phone (teléfono ASUS), son únicos para cada unidad y están solo asignados a este modelo. El IMEI de cada unidad se establece de fábrica y el usuario no puede alterarlo. Además, cumple con los requisitos pertinentes relacionados con la integridad del IMEI establecidos en los estándares GSM.